Оригинал взят у в Письмо Клавдии Северы к Сульпиции Лепидине (Tabl. Vindol. 291)
Среди экспонатов Британского музея, которые я специально разыскивал в его залах, были таблички из Виндоланды. Археологи обнаружили их в 1973 году при раскопках в Честерхольме, недалеко от Адрианова вала, где в римскую эпоху находилась крепость Виндоланда. Было найдено более двухсот тонких деревянных пластинок с текстами, написанными чернилами. До этого открытия ученые полагали, что основным материалом для повседневных записей у римлян были более толстые дощечки, покрытые воском, про которому процарапывали текст. А упоминания античных авторов о письмах на коре и лыки относили к редким случаям. Благодаря находкам в Виндоланде стало понятно, что письмо чернилами на дереве было распространенным.
Таблички Виндоланды относятся к 95 - 125 годам, когда в крепости располагались когорта батавов и первая когорта тунгров. Общая численность гарнизона была около 1500 человек. Среди табличек есть официальные военные документы, финансовые счета и частные письма. Материал - береза или ольха. Большинство табличек имеет 16-20 см в длину и 6-9 см в высоту. Толщина их обычно 1-2, редко 3 мм, довольно много табличек толщиной менее 0,25 мм. Поверхность их была тщательно отполирована и идеально подходила для писания чернилами. Только что изготовленные таблички были столь гибкими, что не ломались при сгибании пополам. На некоторых листах видны треугольные насечки по левому и правому краям, предназначавшиеся для веревочки, которой скрепляли сложенное письмо.
читать дальше
Таблички Виндоланды относятся к 95 - 125 годам, когда в крепости располагались когорта батавов и первая когорта тунгров. Общая численность гарнизона была около 1500 человек. Среди табличек есть официальные военные документы, финансовые счета и частные письма. Материал - береза или ольха. Большинство табличек имеет 16-20 см в длину и 6-9 см в высоту. Толщина их обычно 1-2, редко 3 мм, довольно много табличек толщиной менее 0,25 мм. Поверхность их была тщательно отполирована и идеально подходила для писания чернилами. Только что изготовленные таблички были столь гибкими, что не ломались при сгибании пополам. На некоторых листах видны треугольные насечки по левому и правому краям, предназначавшиеся для веревочки, которой скрепляли сложенное письмо.
читать дальше
«Клавдия Севера приветствует свою Лепидину.
Сестра, в третий день сентябрьских ид очень прошу прийти к нам на праздник в честь дня моего рождения, чтобы приходом своим ты сделала день еще более приятным для меня, если [].
Пусть здравствует твой Цериал. Мой Элиус и сыночек приветствуют его.»
«надеюсь на тебя, сестра.
пока, сестра, душа
моя. ... не ясен смысл»
Ясное дело, что смысл передали правильно, но. Дух того времени утерян, и читатель невольно связывает Клавдию Северу с барышней из русской усадьбы: "передай поклон", "голубушка моя", "дорогая моя". Важную деталь опустили: Клавдия называет Лепиду сестрой, а не дорогой, голубушкой или милой.
переводчик нарочно закосил под барынек 19 века
Видимо, хотел состарить текст и убил эпоху.
Но всё же, как замечательно читать такие письма и представлять людей, которые жили 2000 лет назад и мало отличаются от нынешних. Знатная дама приглашает на день рождение близкую подругу. На месте жены командира когорты могла бы быть жена полковника милиции. И с какой нежностью Клавдия обращается к Лепидине. <3