заметки на полях Есть мнение, что Богемия в рассказах о Холмсе это не столько Чехия (хоть и упомянут Карлсбад например), сколько Богемия Шекспира ("Зимняя сказка") и Стивенсона (принц Флоризель). Во всяком случае у холмсовской Богемии есть свой король и это НЕ император Австро-Венгрии.
Ирэн Адлер характеризуется как молодая особа. Холмс в тот момент старше ее года на 4.
Ирэн Адлер торопиться с венчанием: «Церковь святой Моники, Джон! — крикнула она. — Полсоверена, если доедете за двадцать минут!» Такого случая, Уотсон, нельзя было упустить. Я колебался: бежать следом или прыгнуть на запятки, но тут, к счастью, на улице показался кэб. Кучер с сомнением оглядел неказистого седока, но я вскочил прежде, чем он успел что-либо возразить. «Церковь святой Моники, — сказал я, — и полсоверена, если довезете за двадцать минут!» Было как раз без двадцати пяти двенадцать, и я, конечно, догадался в чем дело. Было как раз без двадцати пяти двенадцать, и я, конечно, догадался в чем дело. ... «Слава богу! — вскричал он. — Вас-то нам и нужно. Идемте! Идемте!» «В чем дело?» — спросил я. «Идемте, идемте, осталось всего три минуты! Иначе все будет незаконно». Дело в том, что британское законодательство требовало проводить венчания только до полудня. Примечательно: с 1886 года этот запрет распространялся только на католиков. Возможно, именно поэтому Холмс при венчании бормочет то, что ему подсказывают без понятия о чем он говорит: у католиков-то обряд идет на латыни. читать дальше В "Скандале в Богемии" квартирную хозяйку почему-то зовут миссис Тернер (!). Но это ладно, в конце концов она получила фамилию Хадсон только в предыдущей работе - в "Знаке четырех", а в "Этюде" она оставалась безымянной. Однако много позже в "Пустом доме" Дойль повторит эту ошибку!
Холмс переодевается в одежду священника нонкоформистской церкви. Переодевание в англиканского священника было прямо запрещено законом.
В "Союзе рыжих" Холмс единственный раз пользуется подземкой как пассажир
Полицейский агент Питер Джонс в "Союзе рыжих" высказывает свои восхищения Холмсом в деле майора Шолто. Толкьо там его звали Этелни Джонс.
Почему "Союз рыжих" был распущен ДО ограбления? Ведь именно поэтому Уилсон забил тревогу.
Мальчик-слуга впервые появляется в рассказе "установление личности" (приключение III). Чарльз Роджерс в пьесе "Шерлок Холмс" (1894) даст ему имя Билли. Это же имя воспроизведет Уильям Джиллет в одноименной пьесе 1899 года. А уже после этого и сам Дойль начнет использовать это имя. Билли будет первой ролью на сцене 14летнего Чарльза Спенсера Чаплина
В первой публикации "Пяти зернышек апельсина" (приключение V) Ватсон пишет "жена отправилась навестить свою матушку". Мэри Морстен была сиротой, как мы знаем из "Знака четырех". Собственно вот примерно так и приходят к мнению о количестве жён доктора "не меньше трех, не больше шести"
Всего Дойлем упомянуто более сотни дел, оставшихся за кадром.
Одно из закадровых дел - странные приключения Грайс-Патерсонов на острове Уффа. Остров вымышлен Дойлем. На нем происходит действие рассказа "Полночный гость" (не о Холмсе)
Жена называет Джона Х. Ватсона Джеймсом в "Человеке с вывернутой губой" (приключение VI). Самое известное объяснение: Х.=Хэмиш=Шеймас=Джеймс. Шеймас - это шотландский вариант Джеймса, а Англию имя вернулось как Хэмиш.
Долларом называли на жаргоне монету в 1 крону (=5 шиллингов=60 пенсов)
В Индии не водится не только болотная гадюка, но и павианы.
Давно не секрет: змеи глухи, по вертикальному шнурку не ползают, молоко не любят.