08.04.2017 в 15:07
Пишет  Heruer:

заметки на полях
Есть мнение, что Богемия в рассказах о Холмсе это не столько Чехия (хоть и упомянут Карлсбад например), сколько Богемия Шекспира ("Зимняя сказка") и Стивенсона (принц Флоризель). Во всяком случае у холмсовской Богемии есть свой король и это НЕ император Австро-Венгрии.

Ирэн Адлер характеризуется как молодая особа. Холмс в тот момент старше ее года на 4.

упоминающиеся в тексте короли Скандинавии - это монархи Объединённых королевств Швеция и Норвегия (1814-1905) ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B2%D0%B5%D0%B4%...

Ирэн Адлер торопиться с венчанием:
«Церковь святой Моники, Джон! — крикнула она. — Полсоверена, если доедете за двадцать минут!»
Такого случая, Уотсон, нельзя было упустить. Я колебался: бежать следом или прыгнуть на запятки, но тут, к счастью, на улице показался кэб. Кучер с сомнением оглядел неказистого седока, но я вскочил прежде, чем он успел что-либо возразить. «Церковь святой Моники, — сказал я, — и полсоверена, если довезете за двадцать минут!» Было как раз без двадцати пяти двенадцать, и я, конечно, догадался в чем дело.
Было как раз без двадцати пяти двенадцать, и я, конечно, догадался в чем дело.

...
«Слава богу! — вскричал он. — Вас-то нам и нужно. Идемте! Идемте!»
«В чем дело?» — спросил я.
«Идемте, идемте, осталось всего три минуты! Иначе все будет незаконно».

Дело в том, что британское законодательство требовало проводить венчания только до полудня. Примечательно: с 1886 года этот запрет распространялся только на католиков.
Возможно, именно поэтому Холмс при венчании бормочет то, что ему подсказывают без понятия о чем он говорит: у католиков-то обряд идет на латыни.
читать дальше

URL записи

@темы: ШХ