09:54

в Французское слово "бистро" не имеет ничего общего с русским "быстро"! montrealex.livejournal.com/1637665.html

@темы: Вавилон-18, кладовка мифов

Комментарии
01.10.2017 в 10:49

Усы, лапы и хвост- вот мои документы!
Инетерсно
1. почему автор считает, что то, что слово "бистро" не русского происхождения должно каким-то образом беспокоить патриотов.
2. почему французов на протяжении ста лет не напрягала такая трактовка происхождения слова и вдруг, внезапно, стала жать и они срочно начали выводить его из других источников.

А так, да, мне тоже версия с "быстро" всегда казалась несколько странной. Хотя, раз у самих французов она так хорошо прижилась, думаю оно просто сочетание обстоятельств - наше "быстро" наложилось на их уже имеющиеся подходящие слова и в конце концов родилось классическое "бистро".
01.10.2017 в 10:55

-Tehhi-, про первый вопрос не знаю, но лично у меня ощущение, что да, "квасных патриотов" очень радует, что бистро - русское слово, и что топор по папуасски - это топор. и что Аляску продали - печалит, и что Гавайи не приобрели - тоже.
а французы, насколько знаю, еще лет пятьдесят назад писали, что бистро=быстро это городские легенды. и, мне кажется, эти легенды поползли, когда после революции практически все парижские таксисты были русскими.