12:37

Судя по суффиксу, свойственному nomina agentis в русском языке, "птица" - это та животная, которая птит. Ну как жница, певица и тп.

Тогда можно предположить, во-первых, исходным источником греческий глагол ptaomai (летать), а во-вторых, что ея муж должен называться "птец". messala.livejournal.com/461001.html

@темы: Вавилон-18, птички

Комментарии
19.08.2018 в 14:23

Понимаю, что пост с юмором, но если серьезно - слова на -ица бывают не только отглагольные.
Например, слово "улица" раньше имело формы "ула" и "улка". Аналогично, "дева" - "девка" - "девица". Можно сравнить также с "утка" и "утица".

По Фасмеру, "птица" произошла от от праславянского *ръtа. И он (Фасмер) как раз предостерегает от сближения с греческим πέτομαι «лечу» или древне-индийским pátati «летит».
19.08.2018 в 14:30

А разве *ръtа этим греческим и индийским не родственное?
19.08.2018 в 15:06

Шано, выходит, что нет. Фасмер сравнивает его с др.-инд. putrás «дитя, сын» и рṓtаs «детеныш животного». А они, в свою очередь, от пра-индоевропейского *pōu-/*pəu-/*pu-/*pū- «маленький». Других версий мне найти не удалось.
lexicography.online/etymology/%D0%BF/%D0%BF%D1%... + википедия
19.08.2018 в 15:37

понятно. птица, значит, мелкая) в те дни еще не знали страусов)))
19.08.2018 в 20:18

Нет денег - нет революции
Шано, в те дни уже знали крупных хищных птиц. кои имеют более чем широкий ареал распространения.