13:13

Невыразимо прекрасная willie_wonka выложила ссылку на свой вебинар:
https://www.youtube.com/watch?v=0bUlyKLTTgc&t=12s
Там прекрасно совершенно все, но зарыдала я, конечно, на истории о том, что в русском языке слова типа "пожалуйста" и "извините" не создают эффекта вежливости. При этом, скажем, в ситуации, когда студент заглядывает в учительскую, фраза:
"Извините, а кто тут Иван Иванович?" - это хорошо и вежливо.
А "Извините, кто тут Иван Иванович?" - запредельное хамство.
Потому что маленькое "а" в первом случае дает значение "я понимаю, что для вас то, что я скажу, будет новой ситуацией, я сейчас вас в нее введу". А во второй фразе отсутствие этой мааааленькой единицы дает эффект "Я тут самый главный, вы по умолчанию все должны знать, кто я и что мне надо".
И вот такой пищи названий до тыщи - например, если кто-то кого-то ругательски ругает, но при этом досыпает интонациями и частицами значение "ты свой, я включаю тебя в зону личной значимости" - это воспринимается, как более вежливое, чем когда кто-то разговаривает с леденящей вежливостью и при этом интонациями демонстрирует "я не включаю тебя в зону личной значимости".
При этом носители языка впитывают это все из воздуха годам к четырем в полном объеме. А если не впитывают - то тут можно просто расшибиться, объясняя. Потому что носитель языка всего этого в принципе не осознает!
amarinn.livejournal.com/1122199.html

из комментов к жж- посту:
В зависимости от интонации одно матерное слово сантехника Петрова может заменять до 50 технических терминов, а также укор, похвалу и признание в любви.

@темы: Вавилон-18 по-русски

Комментарии
12.12.2018 в 14:00

никакие мысли не стоят того,чтобы их думать ©
Спасибо!
14.12.2018 в 00:07

Carpe diem, at memento mori
А "уважаемый" в одном случае устоявшееся обращение, а в другом за него и по лицу получить можно :/