Сегодня я узнал, что слово "художник" - однокоренное со словом hand "рука" - и даже более того, со словом handy - "ловкий, искусный".

В славянских языках слово "художник" восходит к прилагательному хѫдогъ "сведущий", которое, кроме художника и художеств, дало в русском диалектные слова худо́гий и худо́жный с тем же старым значением. Юс в первом слоге показывает, что слово произносилось с носовым гласным (а не через у, как слово "худъ" худой), в который развилось сочетание -on-.

А уже это хѫдогъ по своему виду - заимствование из готского. И действительно, в готском находится слово handugs - "мудрый", имеющее множество соответствий в германских языках (в основном со значением "умелый") - это и английское handy, и более архаичные шведское händig и голландское handig, и некоторые другие. (Здесь hand - корень, -ig - очень продуктивный суффикс для образования прилагательного). Краткое "a" в заимствованиях той поры давало славянское o, так что hand- закономерно дало бы хѫд-; окончание -s к основе не относилось и при заимствовании утратилось бы - точнее, сменилось бы славянским окончанием -ъ.
Единственно, для второго о больше подошла бы форма *handags - а ее, как назло, в текстах нет. (Зато есть целый ряд прилагательных, в которых суффиксу -ig современных германских языков соответствует именно готское -ag: это grēdags "голодный" - англ. greedy "жадный, прожорливый"; heilag "святое" (средний род, поэтому вместо -s нулевое окончание) - англ. holy, швед. helig, нем. heilig; modags "гневный, сердитый" - ср. англ. moody "порывистый; подавленный", нем. mutig - "отважный", швед. modig "бравый", godmodig "добродушный" - и еще пара без точных соответствий в других германских: wulþags - удивительный (есть неточное др-англ. соотв. wuldrig) и audags - благословенный. Так что Фасмер предполагает, что, возможно, было и *handags.) chyyr.livejournal.com/279749.html#comments

@темы: Вавилон-18, картины