11:06

Бекки Чэмберс, "Долгий путь к маленькой сердитой планете". Переводчик С.Саксин.
Фантастика.
Среди героев - искусственный интеллект-"женщина" по имени Ловелас и искуственный интеллект-"мужчина" по имени Тычо.

В оригинале их зовут Lovelace, как Аду Лавлейс, и Tycho, как Тихо Браге.

PS Ада Лавлейс и Роберт Ловелас, конечно, однофамильцы, но что-то мне подсказывает, что кибернетическую даму скорее назовут в честь первой в мире программистки, чем в честь соблазнителя из романа XVIII века... chyyr.livejournal.com/276834.html#comments

@темы: фамилии, имена

Комментарии
20.08.2019 в 16:40

Я хочу, чтобы все добрые люди на земле собрались и поубивали бы всех злых (c)
:facepalm::facepalm::facepalm:
Искрометно получилось, ничего не скажешь
20.08.2019 в 18:30

Вера и верность!
Блин, что же это за переводчик, если даже я со своим кривым английским в стиле "my flowers are beautiful" так не ошибусь? :)