21:13

16.11.2019 в 15:10
Пишет  Sindani:

Мне в руки попала книга, где время действия – Средневековье, начало восемнадцатого века. Что уже само по себе задаёт планку. Однако интересно в ней не это.

Героиня, дочь обедневшего дворянина, знакомится с Богатым Могущественным Лордом (собирательный образ из Ставрогина, Путина и мистера Дарси). Лорд входит в комнату, где ожидает взволнованная девушка. "Она, трепеща, встала с кресла. Лорд был похож на актера Роберта Паттинсона из "Сумерек".

Увидев характеристику лорда, я ̶к̶в̶а̶к̶н̶у̶л̶а̶ изумилась. Это не могут быть мысли героини: она не попаданка (извините), и до телевизора ей ещё два века с лишним. Я перечитала главу. Некоторое время походила по комнате, бессвязно бормоча: "Нет, ну как же так... патиссоны... совсем с ума посходили..."

И вдруг мне открылась истина. Я поняла, что была слепа, пытаясь утрамбовать книгу о Мюриэль Великолепной в прокрустово ложе знакомых мне правил, в то время как передо мной совершенно новый жанр, вернее, возрождённый старый. Мы имеем дело с возвращением к истокам: диалогу писателя и читателя БЕЗ ПОСРЕДНИКОВ.

То есть в действительности отрывок о встрече Мюриэль и Лорда выглядит так:
читать дальше
(с)www.facebook.com/e.mikhalkova/posts/10407955696...

URL записи


@темы: писательское

Комментарии
16.11.2019 в 21:21

Бесы часто возбраняют нам делать легчайшее и полезное, а между тем побуждают предпринять труднейшее. (св Иоанн Лествичник)
начало восемнашки - средневековье? :buh:
16.11.2019 в 21:21

Joh main bolti hoon woh main karti hoon... joh main nahi bolti hoon woh main definitely karti hoon ~ NOT RR ;-)
Как такое проходит редактуру? :wow:
17.11.2019 в 00:50

Дама, приятная во всех отношениях
:laugh:
17.11.2019 в 08:22

Хорошо смеётся тот, у кого поехала крыша. ©
Ambercat, лично мне опыт подсказывает, что в последнее время редакторы либо ничего в своём деле не понимают, либо их совсем нет. Видала книги и похуже, с кучей упорно повторяющихся синтаксических ошибок.
17.11.2019 в 08:36

Мы в гробу того видали, кто нас пьяницей назвал. На свои мы деньги пили - нам никто не подавал.
Батюшки, редактор-то куда смотрит??? Вот когда начинаешь думать, что цензура не такое уж и зло...
17.11.2019 в 10:38

Joh main bolti hoon woh main karti hoon... joh main nahi bolti hoon woh main definitely karti hoon ~ NOT RR ;-)
Василисище, это очень печально... Как переводчик, я всегда надеюсь на редактора, это и защита, и страховочная сетка, и царь и бог. И знаю, какие есть сейчас переводчики, прости, Господи. А если и редакторы такие же пошли, то бедные люди, которым приходится сталкиваться с таким контентом, да еще отдавая за него свои кровные.