Итак, идет третья серия испанского сериала про попаданчество... Люди за столом оживленно говорят об Изабелле I, которая... королева Англии. По косвенным словам "Великая Армада" и "Мария Тюдор" можно догадаться, что речь про ЕЛИЗАВЕТУ I - на самом деле королеву Англии... qebedo.livejournal.com/2242564.html
Угу. В Библии мать Иоанна Крестителя зовётся Элишеба. В латинском переводе - Вульгате - она уже Элизабет, а в греческой Септуагинте - Елисавета. Ну и далее...
А если претензия к переводу/дубляжу — то там я бы ожидал услышать принятое в русском языке именование. Т.е. "Елизавета Английская", а не Исабель и не Элизабет.