У меня в дневнике было довольно много постов от д_кларенса - о России начала 20х годов. И вот он пишет:
Заставили посмотреть интервью писательницы Гузели Яхиной в пресс-центре ТАСС о ее романе "Эшелон на Самарканд": web.facebook.com/presstass/videos/4344063176327...
Из интервью следует, что весь роман состоит из компиляции и пересказа с минимальными изменениями публикаций моего блога в ЖЖ. За основу взята практические без изменений публикация "Побывать в шкуре уполномоченного по сопровождению голодающих детей в эвакуацию": d-clarence.livejournal.com/85885.html
Изменений тут всего два: Яхина переименовала Самару в Казань и округлила число детей до 500.
Взята серия публикаций о придуманном мной сценарии: d-clarence.livejournal.com/39049.html
В конце романа Яхина зачем-то публикует список придуманных ею имен-кличек детей из эшелона. Это я в статье об эвакуации детей в Чехословакию в конце статьи провожу их неполные списки из архивов: vestnik.mgimo.ru/jour/article/view/818/809
О фильмах про голод информация взята из двух публикаций:
d-clarence.livejournal.com/107808.html
d-clarence.livejournal.com/81830.html
Стремясь, видимо, уйти от обвинений в плагиате, Яхина, как студент-первокурсник, меняет некоторые детали и добавляет воды в виде собственных вымыслов. Что приводит к абсурду: действие романа разворачивается в 1923 году. Это примерно как написать об эвакуации из блокадного Ленинграда в 1945 году. Эвакуировали голодающих в 1921-22 гг, в 1923-м всех уже начали возвращать.
Совпадений и нелепостей огромное количество. Ссылки на источники Яхина приводит явно не ознакомившись с ними и т.д. и т.п.
Буду рад консультации профессиональных юристов-специалистов в сфере авторских прав и издателей. d-clarence.livejournal.com/413085.html
Заставили посмотреть интервью писательницы Гузели Яхиной в пресс-центре ТАСС о ее романе "Эшелон на Самарканд": web.facebook.com/presstass/videos/4344063176327...
Из интервью следует, что весь роман состоит из компиляции и пересказа с минимальными изменениями публикаций моего блога в ЖЖ. За основу взята практические без изменений публикация "Побывать в шкуре уполномоченного по сопровождению голодающих детей в эвакуацию": d-clarence.livejournal.com/85885.html
Изменений тут всего два: Яхина переименовала Самару в Казань и округлила число детей до 500.
Взята серия публикаций о придуманном мной сценарии: d-clarence.livejournal.com/39049.html
В конце романа Яхина зачем-то публикует список придуманных ею имен-кличек детей из эшелона. Это я в статье об эвакуации детей в Чехословакию в конце статьи провожу их неполные списки из архивов: vestnik.mgimo.ru/jour/article/view/818/809
О фильмах про голод информация взята из двух публикаций:
d-clarence.livejournal.com/107808.html
d-clarence.livejournal.com/81830.html
Стремясь, видимо, уйти от обвинений в плагиате, Яхина, как студент-первокурсник, меняет некоторые детали и добавляет воды в виде собственных вымыслов. Что приводит к абсурду: действие романа разворачивается в 1923 году. Это примерно как написать об эвакуации из блокадного Ленинграда в 1945 году. Эвакуировали голодающих в 1921-22 гг, в 1923-м всех уже начали возвращать.
Совпадений и нелепостей огромное количество. Ссылки на источники Яхина приводит явно не ознакомившись с ними и т.д. и т.п.
Буду рад консультации профессиональных юристов-специалистов в сфере авторских прав и издателей. d-clarence.livejournal.com/413085.html
Д-ру Кларенсу могу только пожелать удачи. Эксмовские писаки и сама монополия в своем репертуаре.
Я не смогла в свое время читать Зулейху, она просто плохо написала. Если нам ЭТО предлагают как современную литературу, я уж лучше фэнтези и фантастику предпочту.
Насчет Юзефович можно погуглить, но, полагаю, как ярой антисоветчице ей вся эта галиматья должна была зайти. Хотя писала ли она что-то на самом деле - не знаю
не прав.Он опубликовал документ, и если Яхина на основании этого документа написала художественное произведение, с изменениями или без - это не плагиат. Копирайт на факты и исторические документы никому не принадлежит.
не смогла в свое время читать Зулейху, она просто плохо написана
Как писательница она плохая