И еще одна не менее интересная тема, на которую мне указали сразу несколько собеседников, а одна знакомая дала себе труд расписать на примерах, как это выглядит и как работает. Сразу скажу, что об этом я тоже не знал примерно ничего, точнее, я знал, но всегда считал это устаревшей нормой, принятой, допустим, в деревне в середине прошлого века. То есть вот у нас в деревне бабки довоенного поколения, ныне вымершие, обращались друг к другу именно так: "Ты, Петровна" - "Ты, Михална". Оказывается - нет. Это вполне себе живая и активно действующая норма, просто это принято в той среде, с которой я не общаюсь. На производстве, видимо, в армии (между офицерами), среди спортсменов (в смысле, взрослых людей, всерьез занимающихся каким-либо спортом) и т.п. В первую очередь среди мужчин (или в смешанных коллективах), но и среди женщин тоже. Между людьми, более или менее равными, принято обращение на ты, но при этом по имени-отчеству. Это отнюдь не старики, это люди среднего возраста, то есть не только мои ровесники, заставшие СССР в сознательном возрасте, но и люди лет на десять-пятнадцать моложе. Так принято, это вежливо, именно это для них звучит не холодно-отстраненно и в то же время не фамильярно. Логика за этим примерно такая: мы на ты, потому что свои (сокращение дистанции), но при этом по имени-отчеству, потому что так вежливо. "Ты, Николай Михалыч" - "Ты, Ольга Петровна". Сугубо русская традиция, явно идущая непрерывно, напрямую из позапрошлого века.
( Читать дальше... )
( Читать дальше... )