пятница, 26 августа 2022
Хасан или Гассан: как правильно https://zen.yandex.ru/media/anhar/hasan-ili-gassan-kak-pravilno-62b1a88372b6b46d1e13d318?&
Комментарии
Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
Что-то автора куда-то унесло. Дело же в том, как это имя транскрибировано на русском, а не как оно звучит и пишется в оригинале. Вероятно, для араба эти имена разные, но в русском вполне допустимо (или было допустимо в какие-то периоды) писать на месте иностранного г - х или наоборот. Мне в каком-то старом переводе "Рассказов о Шерлоке Холмсе" встречалось слово «хауз» как «гауз».
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
Эрл Грей, даже больше, Шерлок Гольмз тоже есть где-то в ранних переводах) Хотя в оригинале никакой буквы G
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
Шано, вот именно. ) Поэтому автор, конечно, познавательно пишет, но слегка не о том.
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
Шано, вот именно. ) Поэтому автор, конечно, познавательно пишет, но слегка не о том.
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
Эрл Грей, но мне нелишне зафиксировать
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
Шано, зафиксировать никогда не лишне. )
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
Она в Ливане живет, а вообще она наполовину сирийка, поэтому у нее взгляд с арабской стороны.
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль