12:08

Из испанского открытие пока что всего одно, но забавное. У дикторов (или у роботов, короче, у тех, кто произносит слова вслух) разные варианты произношения. Нет, я и так знал, что современный испанский богат и разнообразен по этой части, но никак не рассчитывал столкнуться с этим с первых же уроков. А различия там бывают весьма и весьма существенные. Например, звук, обозначаемый сочетанием ll, который у нас по старинке транслитерируется как "ль" (ну, "кабальеро", там, вот это все; наверно, веке в девятнадцатом так оно и звучало), варьирует в диапазоне от чистого "й" до почти что "ж". То есть слово ella (она) может звучать как "эйя", а может - как "эджя". Yo ("я") - от "йо" до "жё" (но все же не совсем французское je, это нет; легкий призвук d в начале имеется). Это явно нормально и никого не волнует, примерно как в русском никого особо не волнует, какое у вас "г": смычное или фрикативное (ну, положим, кто-то отметит "южный" или там "украинский" акцент собеседника, но на понимание речи это никак не влияет). Ну вот, а теперь представим, что озвучивать курс русского как иностранного позвали, в числе прочих, человека с характерным краснодарским говором. ;-) Или, еще страшнее: озвучивать курс английского позвали коренного йоркширца... нет, это жестоко: пусть будет шотландец. Непредставимо, да. А тут - нате, пожалуйста! Дальше: звук b может звучать как чистое b, а может - почти как v, то есть bebe ("пьет") звучит то как "бебе", то как "веве". Тоже ок, норм. Звук d может звучать как d, а может плавно, пла-авненько переходить в ð (как в английском this). Такое. У одного из дикторов твердое l имеет отчетливый призвук v, так что salsa он произносит как "салвса". kot-kam.livejournal.com/3498257.html

@темы: Вавилон-18

Комментарии
04.02.2023 в 13:09

Да, правда. Я когда-то начинала учить испанский на курсах, там учительница объясняла, что это зависит от страны. В Испании так говорят, в Мексике этак, в Колумбии по-другому. А может ещё и в одной стране разные диалекты бывают.
04.02.2023 в 18:14

Ну так в разных странах разное произношение.
04.02.2023 в 22:40

А что, если я лучше моей репутации?
Нари, но, как правило, начинающих всё-таки учат какому-то одному, эталонному, так сказать, произношению. Всякие разницы уже потом, когда освоится.
05.02.2023 в 07:10

Мари Анж,

Так понятное дело, нас учили кастильскому, но в посте-то не про нчинающих, а про каких=то дикторов неизвестно где.