воскресенье, 02 апреля 2023
суббота, 01 апреля 2023 в 20:08
Пишет
natali70:
Выкладываю, чтоб было. Но текст неровный, даже , если я там все правильно поняла. Что-то очень сумбурно, что-то смутно, кое-что, наверное, опущу, потому что это зачастую набор неясных фраз. Но, тем не менее, мне все-таки это было интересно и возилась долго, так что путь будет, как образец работы Лондонского Общества Шерлока Холмса. Постараюсь кое-что прокомментировать и написать кое-какие примечания. Сразу скажу, что сбивалась все время с "обряда" на "ритуал") Обряд нам привычнее, но зачастую по смыслу верен именно "ритуал". И Месгрейв - он все-таки Масгрейв, скорее, но я по возможности старалась сохранить верность советскому переводу) Статья из журнала "Sherlock Holmes Journal" за весну 1978 года Обряд дома Месгрейвов. Групповое обсуждение. 24 мая 1977 года на Пиккадилли, в Королевском геологическом обществе проводилось собрание Общества, на котором имело место групповое обсуждение «Обряда дома Месгрейвов». Возглавлял группу из трех человек Николас Утехин: двумя другими участниками были мисс Кэрол Гардинер и мистер Фредерик Брайан-Браун. Далее следует краткое изложение их вклада в общую копилку познаний человечества об этой истории. Николас Утехин: Хотя у этой истории не самый типичный путь канонического приключения – сцена на Бейкер-стрит, разговор с клиентом, поездка на место событий, исследование и объяснение – это одна из самых принципиально важных историй Канона. Как так, спросите вы? Что ж, в первых полутора абзацах даны основные детали домашней жизни на Бейкер-стрит: детали и пикантные подробности, которые стали Шерлокианским фольклором (звучит цитата из Канона). Знали ли вы, что все эти жизненно важные пункты были перечислены в «Обряде дома Месгрейвов»? Персидская туфля, сигары в ведерке для угля, приколотые ножом письма, инициалы V.R….все это упоминалось не раз на протяжении шестидесяти рассказов…и все же они среди самых существенных и памятных частей холмсианской мозаики. Затем у нас есть дата, что помогла шерлокианским хронологистам от Белла до Баринг Гоулда прийти к тем или иным выводам. Я цитирую: «Когда я впервые приехал в Лондон, я поселился на Монтегю-стрит… и там я ждал…Время от времени ко мне обращались за советом — преимущественно по рекомендации бывших товарищей студентов, потому что в последние годы моего пребывания в университете там немало говорили обо мне и моем методе. Третье дело, по которому ко мне обратились, было дело «Дома Месгрейвов» …Реджинальд Месгрейв учился в одном колледже со мной, и мы были с ним в более или менее дружеских отношениях…» и так далее. Материал о юности Холмса, в самом деле, встречается редко, как бы ни искали его ученые: и здесь, по крайней мере, есть что-то, чтоб возбудить аппетит. Много чернил было потрачено на обсуждение, как примирить «последние годы моего пребывания в университете» с другой фразой Холмса в «Глории Скотт», когда он упоминает «два года, что я был в колледже…». Мне это всегда казалось самым простым вопросом. Если мы решим, что упомянутый университет – Оксфорд либо Кембридж – и мы, конечно, должны это сделать – тогда я утверждаю, что Холмс хотел сказать «in college»(физически находиться в стенах колледжа) вместо «at college» (вообще проходить в нем обучение), и ребус разрешается сам собой. Два года были проведены в колледже – проживание в помещении колледжа – а оставшееся время было проведено, как это было и с любыми другими студентами, в съемной квартире в городе. Итак, что мы имеем на настоящий момент? Во-первых, «Обряд дома Месгрейвов» важен физическим описанием жизни дома 221 б. Во-вторых, важен для хронологии и для обсуждения ранней жизни Холмса. И, наконец, важен в качестве вклада в великие Оксфордско-Кембриджские дебаты. Однако, не в последнюю очередь «Обряд дома Месгрейвов», как и все великие приключения Канона, ставит интереснейшие вопросы, имеющие отношение именно к этому рассказу. В данном случае два главных вопроса, попадающих в эту категорию, это идентификация фактической королевской короны, спрятанной в Херлстоне -«древней короны английских королей» - и расположение – как вы понимаете, с точки зрения географии – самого замка Херлстон. Что касается первого пункта, существует предположение, что корона Святого Эдуарда – это та самая корона, что, возможно, венчала голову Альфреда. Могла ли это быть корона королевы Эдит, которая правила вместе с Эдуардом Исповедником? Будьте осторожны, если хотите возразить против идентификации Короны Святого Эдуарда, ибо, поступая так, вы наступаете на выдающиеся стопы генерал-майора Г.Д.В. Ситуэлла, хранителя сокровищницы Ее Величества в Тауэре. Самое нелепое предположение из всех было сделано в 1976 году в статье "BSI" за 1976 год, что реликвия Херлстона была ни больше, ни меньше, как головой Оливера Кромвеля. Я здесь приложу ужасно плохой скан из "Комментариев "Баринг Гоулда с этой самой короной - с горем пополам можно что-то прочесть, но пока отсканировать эту книгу никак не получается.
читать дальше Что касается второй большой внутренней проблемы — проблемы старинного крыла и современной части Херлстона, того, как они вписались в L-образную форму и куда обращен конечный результат этого объединения, — то я оставляю этот вопрос другим, обладающим наклонностями художественно характера. В заключение я слегка перефразирую сам обряд применительно к нашей теме: -Чье это было? - Того, кто ушел. - Чье этобудет? - Той, что придет. .. в данном случае мисс Кэрол Гардинер. . .. Кэрол Гардинер: Членам Общества, вероятно, известно о недавней переписке в Журнале, в которой обращается внимание на тот факт, что формуле вопросов и ответов обряда Месгрейвов внимательно следует Т.С. Элиот в первой части "Убийства в соборе". Второй Искуситель предлагает Томасу власть Беккета — светскую власть в мире королей, лордов и политики, власть, по сути, соперничающую с властью самого короля.: Томас: Чье будет царствие? Искуситель: Того, кто придет. Томас: Какой будет месяц? Искуситель: Последний по счету от первого. Томас: Чем поступиться придется? Искуситель: Притязаниями на священничество. Томас: Во имя чего? Искуситель: Во имя силы и славы. Мы знаем, откуда Элиот черпал свои ритуальные вопросы и ответы — из рассказа сэра Артура Конан Дойла. Но где Дойл раздобыл этот Обряд? Что именно представляет собой этот обряд и для чего он используется? Ритуал состоит из трех частей — вводной пары вопросов и ответов, центральной части из четырех вопросов и ответов, дающих точные указания и измерения для нахождения сокровища, и заключительной пары вопросов и ответов. Центральная часть указаний направления не представляет особых проблем — учитывая топографию Херлстона, они достаточно ясны, и мне кажется, что одним из самых слабых аспектов истории было то, что их секрет оставался нерасшифрованным в течение стольких лет. Введение и заключение более интересны, поскольку они наиболее ясно показывают, что корни обряда Месгрейвов уходят не только во времена Карла I, но и в гораздо более отдаленное прошлое. Загадки и обряды Трюки, загадки и диалог в форме "вопрос-ответ" относятся к числу древнейших вербальных приемов, используемых человеком. Они встречаются в древних культурах всех цивилизаций, но для наших целей наиболее интересные примеры можно найти в народных традициях Англии, кельтского Уэльса и Ирландии, а также в мифологии и литературе англосаксов и скандинавов-язычников. Загадочные диалоги часто используются мифологическими или героическими персонажами в англосаксонской и древнескандинавской поэзии, почти всегда с целью получения знаний, раскрытия секретов, предсказания будущего или всех трех вместе, от имени таких персонажей, как Один, отец богов, или Зигфрид, герой германского эпоса о Нибелунгах. Приближаясь к нашей теме, можно заметить поразительное сходство между нашими обрядовыми вопросами и ответами Месгрейвов и некоторыми аспектами традиций Британских островов, в частности ритуальной песней из Сомерсета "The Cutty Wren"(Маленький крапивник). Охота на крапивника - это обычай, который до сих пор практикуется в разрозненной форме в некоторых частях Ирландии и вплоть до Первой мировой войны практиковался в Южном Уэльсе и Западной части страны. Ритуал состоял из песен, процессий и драмы, в центре которой были охота и убийство крапивника, хотя в последние годы на птицу охотились и убивали ее только символически, а не физически. Крапивник, самая маленькая из всех птиц, также является королем птиц — самым могущественным благодаря своей хитрости. Птицы устроили соревнование — тот, кто сможет взлететь выше всех, станет королем. Крапивник победил, прокатившись на спине орла. На крапивника охотились в День святого Стефана на рубеже старого и нового года, и предполагалось, что его смерть обеспечит возрождение нового года, точно так же, как во многих других традициях сверхъестественная или божественная фигура короля была убита и снова воскресала, чтобы обеспечить процветание общины в будущем наступающем году. «Маленький Крапивник», очень длинная песня нараспев, ее содержание излагает в форме вопросов и ответов правильный способ символического убийства, приготовления и поедания птицы, используя методы, не соответствующие ее размеру - для убийства самой маленькой птицы должны использоваться самые большие орудия, потому что, хотя она самая маленькая , но самая могущественная и самая важная. Песня сначала предлагает неправильные процедуры, а затем один за другим раскрывает правильные. В ритуале охоты на крапивника очень сильны темы воскрешения и божественного царствования, и они также встречаются в пьесах английских ряженых, где герой или король убит и снова воскрешен к жизни, и где также используются загадки и диалоги с вопросами и ответами. Власть и Воскрешение Во всех этих ритуалах, включая обряд семьи Месгрейвов, мне кажется, мы имеем дело с двумя основными фольклорными темами. Во-первых, королевская власть — власть действовать, преуспевать и править - раскрывается и даруется путем задавания загадок и ответов на них. Наиболее отчетливо это видно в древнескандинавской мифологии, но также подразумевается в "Маленьком Крапивнике", который описывает сначала неправильный, а затем правильный способ обеспечить сохранение власти короля Крапивника еще на один год. В пьесе Элиота то, что обсуждают Искуситель и Томас Беккет, - это ритуал мирской власти, подобной королевской. И то, с чем связан ритуал Месгрейва, — это открытие и восстановление земных символов королевской власти - регалий королей Стюартов. Во-вторых, несомненно, важно, что воскрешение также подразумевается в обряде Месгрейвов. Корона, извлеченная дворецким Брантоном, - это корона Карла I. Подразумевается, что это корона Эдуарда Исповедника, старейшая и наиболее священная часть коронационных регалий в Англии, которая была утеряна во время Гражданской войны. То, что возвращается назад в результате его восстановления, является не только частью монархии Стюартов (а Карл II был, в некотором смысле, "воскресшим" королем), но и самой концепцией королевской власти в Англии. «Чье это было? Того, кто ушел. Кому это достанется? Тому, кто придет.» В этом есть даже отголосок Артура, « короля былого и грядущего». Итак, в "Обряде Месгрейвов" нам представлены не просто жизненно важные улики детективной истории, но и литературное продолжение в девятнадцатом веке традиции, которая была частью человеческого общества с тех времен, когда первые священные короли умерли и возродились вновь ради блага народа. В настоящем Конан Дойл придумал ритуал Месгрейвов в девятнадцатом веке, но это невероятное совпадение — если это совпадение, — что ритуал предположительно относится ко времени Гражданской войны, поскольку ученые сходятся во мнении, что появление большинства версий пьес и песен ряженых, таких как "Маленький крапивник", дошедших до нас сегодня в устной традиции, было так или иначе зафиксировано как раз примерно в это время, когда деспотические законы пуритан пытались искоренить старые ритуалы и обычаи сельского населения, уходящие корнями в языческое прошлое. Позаимствовав фрагменты "Обряда дома Месгрейвов" для своей пьесы, Т.С. Элиот лишь добавил к этой цепи еще одно звено, относящееся к двадцатому веку. К завершению Один из первых вопросов, поставленных в этой статье, до сих пор остается без ответа, а именно: откуда Артур Конан Дойл черпал вдохновение для создания того, что настолько граничит с традициями и древними мифами? Наиболее примечательный пример использования им фольклорного мотива в своих произведениях о Шерлоке Холмсе - это, конечно, его переработка легенд о Шаке, - призрачном псе, которого даже в последнее время видели в Норфолке, - в "Собаке Баскервилей", и из этого мы можем сделать вывод, по крайней мере, об общем интересе с его стороны к фольклорным темам. Мы также должны помнить, что период, в который писал Дойл, ознаменовался первыми зачатками научных исследований фольклора и антропологии, так что расширение знаний о таких предметах было частью атмосферы того времени. Однако, прежде чем можно будет сказать что-либо более определенное о точном происхождении ритуала Месгрейва, необходимо более пристальное изучение, если это возможно, интеллектуальной среды, которая могла бы вдохновить Дойла, и, более того, предметом дальнейших исследований должен стать поиск новых фольклорных тем в каноне Шерлока Холмса. Ф. Д. Брайан-Браун: Вступление. «Ничто не ново луной. Все уже бывало прежде». В марте 1953 года я получил, судя по короне на обратной стороне конверта, "одно из тех несносных официальных приглашений, которые вынуждают человека либо отдать себя на съедение смертельной скуке, либо прибегнуть ко лжи": это было приглашение от лорда Донегалла стать одним из участников первого группового обсуждения, организованного Обществом.: рассматривался рассказ "Обряд дома Месгрейвов", и я должен был выступать седьмым из семи выступавших участников. Наши американские коллеги обычно нараспев читают Обряд на латыни; он также цитировался на греческом и (что является анахронизмом) на эсперанто. Рассказ, обычно, имеет высокий рейтинг: пятое и шестое место в двух списках «BSI» 50-х годов и одиннадцатое место в "двенадцати лучших рассказах" по мнению сэра Артура Конан Дойла. Он был опубликован в 1893 году, один из двенадцати, за 1000 фунтов стерлингов. Обед Общества в 1973 году был назван "Встречей Месгрейва", и сын доктора Мориса Кэмпбелла принимал в нем участие, как представитель своего больного отца. Хронология. Я считаю, что события этого рассказа происходили в 1878 году, а завершилось все в августе месяце (‘шестой , начиная с первого&rsquo
(Это если считать, что тогда первым месяцем был март по старому календарю). Хронометраж решающей недели был таким: Четверг -"черное кофе" Месгрейва (и бессонница); Пятница, 2 часа ночи, разоблачение Брантона в библиотеке; Пятница и суббота, два дня усердной работы Брантона; Воскресное утро, Брантон исчез, а Хауэллз - в истерике; Воскресенье и понедельник, Хауэллз «в бреду»; Вторник, на третью ночь она " спокойно заснула"; Среда, Хауэллз исчезла, поиски продолжались весь день ("вчера"); Четверг, Месгрейв обратился к Холмсу как к "последнему средству" (было ли это последним "средством" или последней"надеждой"?). Холмс едет в Сассекс. Окончательное разрешение дела при лунном свете (1 августа, Петров день, в 1878 году выпал на четверг). Не поняла, откуда идея про август и Петров день - есть разные мнения относительно месяца, в котором все происходило Место. Местоположение Херлстона указано как "Западный Сассекс"; Акт совета графства 1888 года, примерно через десять лет после этой истории, административно разделил графство на Восточный и Западный Сассекс. – «Замок Херлстон, пожалуй, одно из самых старинных зданий графства.» Учитывая, что Старый Шорхэм был заселен южносаксами в пятом веке до нашей эры, кажется нелепым считать 1607 год, указанный над дверью, датой основания здания. Сассекс был признан ”лучшим музеем древности под открытым небом". На знакомство Холмса с геологией Сассекса указывает Джон Опеншо в "Пяти зернышках апельсина": - Я вижу, вы приехали с юго-запада? - Да, из Хоршема. - Смесь глины и мела на носках ваших ботинок очень характерна для этих мест. Эти знания геологии, как мне хотелось бы верить, происходят от Херлстона. Позже, однако, Уотсон должен был предоставить информацию о заведении Чизмена в Ламберли (ловко замаскировав его под псевдонимом «Эмберли»
, примерно в семнадцати милях к юго-западу от Хоршема). Устье Адура (Шорхэм) было тем местом, откуда Карл II покинул Англию. Угольный бриг из Брайтхелмстоуна (капитан Николас Таттерсолл) был нанят за 60 фунтов стерлингов полковником Джорджем Гантером, обедневшим сассекским сквайром из Рактона, сын которого позже получил образование в Винчестере и Оксфорде на средства, предоставленные Карлом II. Северные Месгрейвы, кстати, исторически точны, упоминая лишь двоих: а) сэра Филипа Месгрейва, второго баронета, 1607-78, члена парламента от Уэстморленда, роялиста, губернатора Карлайла, взятого в плен при Роутон-Хит, 1644; и б) сэра Кристофера Месгрейва, четвертого баронета, 1632-1704, сына сэра Филипа, выпускника Квинс-колледжа в Оксфорде,капитана гарнизона Карлайла, получившее щедрое вознаграждение за поддержку короны. Младшая ветвь рода в Западном Суссексе не считалась достойной упоминания в Национальном биографическом словаре, но вряд ли они были баронетами, поскольку Брантон обращается к Реджинальду Месгрейву (несколько невежливо) как "мистер Месгрейв, сэр" через два года после смерти его отца, и Хауэллз - как "мистер Месгрейв". Дом. Я должен высказать свою признательность : во-первых, статье покойного майора Роджера Бриджмена и, во-вторых, письму графа Поуиса, обоим в отношении Херлстона. Исходя из принципа классического ученого «подлинным является то, что труднее читается», я принимаю Обряд, несмотря на все его разногласия. Старое крыло тянулось с севера на юг; Холмс подошел с запада, и я предполагаю, что именно в центре западной стены расположена дверь надписью « 1607 год», низкая и с тяжелыми перемычками. Я согласен с благородным графом в том, что в крыле восемнадцатого века была бы новая и более внушительная парадная дверь. Я также согласен с доблестным майором насчет вяза на лужайке чуть более чем в тридцати двух шагах к западу и дуба в два раза дальше; и об озере в двухстах ярдах от дома (его дважды называют "озером", а один раз, по словам Месгрейва, «прудом»
. Вот это, кстати, та еще задача, обложившись оригиналом и тремя вариантами перевода, искать, как у нас и где и что переводили: озеро, пруд и т.д. Я не согласен насчет подвала; должно быть, там были большие и вполне тривиальные подвалы, часть функций старого крыла, чтобы два констебля могли обыскать его "от подвала до чердака’. Холмс потратил некоторое время на то, чтобы выстругать колышки, завязывать бечевки и определить (довольно неточно) координаты с помощью карманного компаса , к тому времени, как он промерил шагами двадцать ярдов на север, десять на восток, четыре на юг, а затем прошел два ярда по коридору, заходящее солнце вполне могло светить через одно из сводчатых окон на старые, стертые каменные плиты. «Старая дверь», как я понимаю, - это не новая дверь 1607 года или более новая дверь восемнадцатого века, а задняя дверь, архитектурный элемент, древний, как Гомер. Если бы в коридоре была обычная видимая дверь, Холмс и даже дюжие полицейские из Сассекса заметили бы ее и вошли; Месгрейв, однако, присутствовал при этом и нажал на нужную панель, чтобы попасть в заброшенный, маленький старинный погреб, непригодный для хранения вин для "охотников на фазанов". Вот в этом последнем абзаце сплошные загадки. О какой двери идет речь, я так и не поняла, но больше всего мне тут понравился Месгрейв с какой-то загадочной панелью Холмс постучал по плитам - мера, которую он сильно осудил позже, когда Мерривэзер едва не спугнул «Союз рыжих», - прежде, чем ему показали винтовую каменную лестницу. Детали Короны. Существуют три государственные короны: (1) Корона Святого Эдуарда, используемая со времен Карла II; (2) Императорская государственная корона, изготовленная для королевы Виктории; (3) Императорская корона Индии, изготовленная для Георга V. Мне хотелось бы верить, вопреки мистеру Бренду, что обломки из озера были подлинной короной Святого Эдуарда, спасенной от парламентских бунтарей. Ведь, в конце концов, некоторые драгоценности были спасены: шпинельный рубин Черного принца и сапфиры, принадлежавшие Эдуарду Исповеднику и Стюартам. Как полу-фундаменталисту , мне нравится думать, что Холмс был прав. Поскольку королева Виктория не захотела носить суррогат короны Святого Эдуарда, она, возможно, надавила бы на Дизраэли, чтобы за определенную плату он позволил оставить реликвии в Херлстоне. Доктор Кэмпбелл упомянул, что сэр Эрик Маклаген в 1935 году задавался вопросом, сколько могли бы стоить найденные сокровища, и с тех пор другие также задавались этим вопросом. Очевидное противоречие: у Брантона "не было на теле ни ран, ни кровоподтеков". Но Холмс мысленно представляет «неистовые удары кулаков о каменную плиту», что вряд ли можно было сделать без ушибов и ссадин. Лингвистика и причуды Холмса: Он дважды называет здесь Уотсона «мой мальчик». Холмс не раз так называет Уотсона в оригинале Канона - "my boy" У нас это соответственно перевели только, кажется, в "Скандале Богемии", благо, что смотрелось , как шутливое обращение: "Ха-ха, мой мальчик, какой вы из этого делаете вывод?" В "Обряде" в одном месте это перевели "мой милый"и я думаю, что это неплохо. Лучше, чем современные "дружище" Холмс использует превосходную степень прилагательных — «совершенно уникальные», «весьма примечательное». Уотсон говорит о "лукавом взгляде" Холмса; и потом еще вот: "насмешливо воскликнул он». Холмс повторяет "горькое разочарование", "разочарован результатами поисков».
URL записи
@темы:
ШХ