понедельник, 08 мая 2023 в 18:52
Пишет
natali70:
Можно сказать, что это тоже статья с непростой судьбой. Она из самого первого выпуска BSI и я взялась за нее изначально на работе без всякого придыхания и воодушевления, а просто в рабочем порядке. Она у меня не пошла, показалась какой-то ни о чем, хотя я имела представление о работе Нокса, которая там, собственно, разбирается. Я забила и пошла дальше. Потом как-то так вышло, что эта статья стала периодически всплывать в разных местах, куда я заглядывала казалось бы совершенно случайно. Я попробовала снова, тот же результат, и решила, что я ее пока отложу и переводить ее надо дома, заглядывая в статью Нокса. Ну, а теперь я взялась активно за Робертса, благодаря приобретенному журналу, посвященного ему. И там в журнале все начинается как раз с разбора этой статьи. И я решила, что пусть сначала будет статья. А следующим пунктом программы - первая часть истории Робертса. Теперь. Статья пошла просто, как по маслу - все таки всему свое время. И можно сказать, что я получила от перевода определенное удовольствие, когда заглядывала, то в Нокса, то в разные рассказы. Еще пара слов. Наверное, позже это выяснится, но у меня создалось впечатление, что статья написана несколько иронично, хотя по сути она оказалась очень важной вехой в Холмсиане . Причем, ведь и статья Нокса тоже написана полу-серьезно с упоминанием забавных имен , видимо, несуществующих исследователей. Робертс называет Нокса на старинный манер Ноксиусом, и это создает уже определенный не самый серьезный настрой, даже если потом речь идет о вещах серьезных. Потом в конце это может быть не очень понятно - как Нокс, так и Робертс, упоминают об идее, что после хиатуса рассказы были не совсем подлинными, это был уже псевдо-Холмс и писал о нем псевдо-Уотсон. Такие витали идеи) Работу Нокса я у себя выкладывала. Если кого-то заинтересует, это здесь morsten.diary.ru/p219721154.htm Заметка по проблеме Уотсона С.К. Робертс НЕДАВНЯЯ ПУБЛИКАЦИЯ «Полного собрания рассказов о Шерлоке Холмсе»и «Сатирических эссе» Рональда Нокса предоставляет удобную возможность для краткого комментария к тезису, представленному в последней книге ученым Ноксиусом и озаглавленному “Обзор литературы о Шерлоке Холмсе.” Блестящий, хотя и несколько поверхностный, обзор Ноксиуса работ его предшественников в этой области (Бэкнека, Заувоша, Пифф-Пуффа,мсье Папье-Маше и Ратцеггера), несомненно, имеет свои достоинства как введение к изучению "das Watsonische-chronologieprobleme" (Хронологической проблемы Уотсона), но вызывает некоторое удивление, что эта статья, впервые написанная в 1911 году, теперь публикуется без изменений и без ссылки, хотя бы в виде примечания, на исследования ученых более позднего времени. Нет упоминания, например, об интересной, хотя и не вполне убедительной теории, выдвинутой Рендаллом в 1917 году, чтобы объяснить некую непоследовательность в «Трех студентах». Однако более серьезными являются вопиющие неточности в хронологической классификации «Приключений» и «Записок», подготовленной Ноксиусом (“Сатирические эссе”, стр. 155, 156) и основанной на"внутренних доказательствах, определенных или неявных". Давайте рассмотрим один или два примера безответственного обращения Ноксиуса с этими доказательствами: Он пишет: «К какому-то периоду 1888-го года мы должны отнести... «Приключения клерка»... и «Союз рыжих».» читать дальше Существует мало оснований для домыслов относительно даты любого из этих приключений, поскольку во втором абзаце «Приключений клерка» Уотсон недвусмысленно утверждает, что Холмс зашел к нему однажды июньским утром, когда он сидел и читал "Британский медицинский журнал». Поскольку ежемесячные журналы обычно читаются вскоре после их получения в начале месяца, вполне справедливым будет сделать вывод, что дело происходило не позднее 10 июня. О дате «Союза рыжих», Уотсон выражается еще более ясно: объявление о вакансии в «Союзе» появилось в «Морнинг Хроникл» 27 апреля 1890 года, а уведомление о его роспуске - 9 октября 1890 года. Вот вам и “какой-то период в 88-м году” Ноксиуса. (2) Ноксиус помещает «Голубой карбункул», с какой-то экклизиастской неопределенностью, “где-то на Рождественской неделе”. Это не так серьезно, но в интересах точной науки, не следует оставлять без комментариев. В первом предложении Уотсон пишет, что навестил своего друга «на второе утро после Рождества». (3) События “Медных буков”, по словам Ноксиуса, имели место "очевидно, до женитьбы Уотсона". Мы могли бы пожелать, чтобы Ноксиус не так сильно любил слово “очевидно”. А вот для нас очевидно, что во время этого дела Холмс упоминает о «Человеке с рассеченной губой» (июнь 1889 года - год после женитьбы Уотсона) как о прошлом деле. Отдавая должное Ноксиусу, справедливо будет сказать, что во всей этой проблеме полным полно трудностей. Ни Кейбош, ни Повремютт, как нам кажется, не сталкивались с центральной проблемой – датой женитьбы Уотсона, здесь было бы неуместно рассматривать все доказательства, но одну или две из основных трудностей можно указать в интересах будущих исследований: (1) Уотсон обручился в 1888 году (Знак Четырех). (2) “Горбун” датирован "через несколько месяцев после" женитьбы, а «Морской договор» приписывается к “июлю, который следовал непосредственно” за женитьбой; но… (3) «Скандал в Богемии», который категорически датируется 20 марта 1888 года, происходит после того, как женитьба “отдалила нас друг от друга» (Уотсона и Холмса). Длина или ширина этого течения, которое отнесло их в разные стороны, не уточняется, но за это время Холмс успешно выполнил поручение голландского королевского дома, и съездил в Одессу и обратно в связи с убийством Трепоффа. Уотсон узнавал об этих новостях только из газет. Ноксиус помещает «Скандал в Богемии» между «Горбуном» и «Морским договором»; три этих приключения должны быть датированы, по его словам, “очевидно, в такой последовательности” - на каких основаниях, мы не смогли определить. Вторжения Ноксиуса в сферу критического толкования не совсем удачны. Следуя Бэкнеку в его нападках на подлинность рассказов «Возвращения», он пишет: «В "Пустом доме"... манекен...облачен в старый халат из мышиного цвета! Как будто мы забыли, что Холмс за один присест выкурил унцию шега, будучи одет в синий халат, когда распутывал темное дело «Человека с рассеченной губой». Это звучит достаточно разумно, насколько это возможно; но следует опасаться, что Ноксиус забыл о том, что Холмс возлежал на диване в халате пурпурного цвета, когда решал загадку «Голубого карбункула»! Кроме того, "Голубой карбункул" относится к подлинным "Приключениям", а не к "Возвращению". Ноксиус должен, по крайней мере, отказаться от оттенков халата Холмса в качестве показателя каноничности. Мы читали бы чисто литературную критику Ноксиуса с большим удовольствием, если бы наша уверенность в его учености не была поколеблена опасением, что его тексты не совсем уж вне подозрений. Например, иллюстрируя чрезвычайно важное явление, известное исследователям как Шерлокизм, он цитирует два отрывка. Первый – это хорошо известный диалог из "Серебряного» « -Позвольте обратить ваше внимание на странное поведение собаки в ночь преступления. - Собаки? Но она вообще никак себя не вела. - Это-то и странно, - сказал Шерлок Холмс.» Вполне возможно, что Ноксиус обладает собственным филологическим авторитетом в отношении того, что нам кажется совершенно недопустимым объединением. Мы не утверждаем, что провели полностью исчерпывающее исследование каждого текста Уотсона, но в тех изданиях, с которыми нам удалось ознакомиться, этот отрывок выглядит следующим образом: «- Есть ли еще какой-нибудь момент, на который вы хотели бы обратить мое внимание? - На странное поведение собаки в ночь преступления. - Собаки? Но она никак себя не вела. - Это-то и странно, - заключил Шерлок Холмс.» Вставка совершенно лишнего «вообще» и замена прозаическим «сказал» более колоритного «заключил» не являются веским аргументом ни в пользу лингвистической точности, ни в пользу благозвучного выражения. Второй пример еще более примечателен. Никакой ссылки не приводится, но “очевидно” она взята без проверки из заведомо ненадежной «Коллекции» Ратцеггера; и, если мы не ошибаемся, это цитата, или, скорее, опрометчивое искажение, из "Ноги дьявола" - история, которая, по собственной гипотезе Ноксиуса, должна быть исключена из Канона. Вся в целом проблема состава последних сборников («Его прощальный поклон и «Архив»
выходит за рамки статьи Ноксиуса, хотя и требует лишь небольшой доли критической проницательности, чтобы разглядеть основные свидетельства работы второго -и, возможно, третьего Уотсона. Здесь можно сослаться на один хронологический момент. В “Деле необычной квартирантки” "Уотсон-писатель" записывает, что Шерлок Холмс активно практиковал в течение 23 лет. Теперь дата "Этюда в багровых тонах" установлена как 1879 год (так в оригинале). Двадцать три года после этой даты подводят нас к 1902 году, и все же "Человек на четвереньках" явно датирован 1903 годом. Далее, действие этого приключения разворачивается в Кэмфорде, университете, знакомом читателям саги Фаррара, но неизвестном подлинному Уотсону. Наконец, более поздние составители проявляют любопытную небрежность даже в простом вопросе о географических названиях. Приключение, в котором псевдо-Холмс совершил свой “последний выход”, описано в предисловии и в оглавлении как “Приключение в аббатстве Шоскомб”, но в тексте мы находим “ Шоскомб-Олд-Плейс”. Подобные мелочи могут представлять интерес для любителя апокрифы , но хочется надеяться, что серьезные исследователи направят свою энергию на выяснение главных проблем уотсоновской хронологии, сложности, о которой мы попытались дать лишь общее представление.
URL записи