11:22

Еще недавно я узнал к своему изумлению, что в русском языке было слово "сём" (часто с -ка, сём-ка) в значении примерно как "давай", "а ну". Сём пойду погуляю. Сём-ка посмотрим сериал.

Оно было просторечием, но не диалектным. Есть в Дале, встречается у классиков - но очень редко. "«Сем-ка я», подумал про себя Чичиков: «сыграю с ним в шашки»".

В 20-м веке считанные примеры нашел. Может, где-то оно и живо в устной речи, но я за всю жизнь ни разу не припомню, чтобы слышал такое. avva.livejournal.com/3717011.html

@темы: Вавилон-18 по-русски

Комментарии
23.12.2024 в 18:05

Да???