Словарь дореволюціонной орѳографіи съ удареніями. 1914 годъ. www.dorev.ru/
Оригинал взят у в Удивительные плакаты из Веймарской Германии
Германия между двумя мировыми войнами это время потрясающего творчества. Несмотря на то, что наблюдался подъем нацизма – мрачной, омерзительной страницы истории, Веймарская эра включала расцвет Neue Sachlichkeit (Новая Объективность) и дадаизма в визуальном искусстве, а также дизайн школы Баухаус.
Графический дизайн, в частности, вступил в свои права в это время, и стали везде появляться плакаты.
Среди людей, которые признали их ценность, был Ганс Сакс, еврейский стоматолог, который начал собирать плакаты еще в конце 19 -го века.
читать дальше
Германия между двумя мировыми войнами это время потрясающего творчества. Несмотря на то, что наблюдался подъем нацизма – мрачной, омерзительной страницы истории, Веймарская эра включала расцвет Neue Sachlichkeit (Новая Объективность) и дадаизма в визуальном искусстве, а также дизайн школы Баухаус.
Графический дизайн, в частности, вступил в свои права в это время, и стали везде появляться плакаты.
Среди людей, которые признали их ценность, был Ганс Сакс, еврейский стоматолог, который начал собирать плакаты еще в конце 19 -го века.
читать дальше
Оригинал взят у в Хищники человеку вредны. Русский охотничий журнал, №5, 2016.
Я долго набирался решимости чтобы написать фразу, составившую заголовок этой статьи. В наш век всеобщей терпимости и толерантности как-то не принято вспоминать о разных проблемах, связанных с нашим прошлым существованием. Тем более, что для подавляющего большинства населения Земного Шара, сосредоточенного в городах и сталкивающегося с природой преимущественно во время пляжного отдыха и на экранах телевизоров понятие «хищники» - полная абстракция — как Бэтмен, покемоны или космические пришельцы.
Однако до нынешнего сытого существования Человечество прошло долгий путь в несколько сотен тысяч лет.
И все это время хищники человеку были вредны.
читать дальше

Автор рисунка - Велизар Симеоновски.
Я долго набирался решимости чтобы написать фразу, составившую заголовок этой статьи. В наш век всеобщей терпимости и толерантности как-то не принято вспоминать о разных проблемах, связанных с нашим прошлым существованием. Тем более, что для подавляющего большинства населения Земного Шара, сосредоточенного в городах и сталкивающегося с природой преимущественно во время пляжного отдыха и на экранах телевизоров понятие «хищники» - полная абстракция — как Бэтмен, покемоны или космические пришельцы.
Однако до нынешнего сытого существования Человечество прошло долгий путь в несколько сотен тысяч лет.
И все это время хищники человеку были вредны.
читать дальше
25.04.2016 в 11:22
Пишет Arvenever:Теперь вы можете посмотреть как тонул Титаник
К 104 годовщине со дня катастрофы "Титаника" самую большую морскую катастрофу ХХ столетия полностью воссоздали в реальном времени. Ролик опубликован на официальном канале игры Titanic: Honor and Glory на YouTube.
Почти 3 часа медленного, неминуемого погружения корабля в ледяную воду.
URL записиК 104 годовщине со дня катастрофы "Титаника" самую большую морскую катастрофу ХХ столетия полностью воссоздали в реальном времени. Ролик опубликован на официальном канале игры Titanic: Honor and Glory на YouTube.
Почти 3 часа медленного, неминуемого погружения корабля в ледяную воду.
Оригинал взят у в Пасхальные краски
Сейчас в продаже полно пасхальных наборов со всевозможными пищевыми красителями «веселеньких» цветов. Но в этом случае я сторонник натурализма и традиционализма.
читать дальше

Сейчас в продаже полно пасхальных наборов со всевозможными пищевыми красителями «веселеньких» цветов. Но в этом случае я сторонник натурализма и традиционализма.

читать дальше
Оригинал взят у в Красота и величие волн
Фотограф из Австралии Уоррен Килан (Warren Keelan) снимает монументальные кадры океанских волн. Автор специализируется на съемке водной стихии на южном побережье Иллавара, города Нью-Саус Уельс. Этим он занимается практически целый день.

читать дальше

читать дальше
Британская библиотека размещена более миллиона защищенных авторским правом изображения , взятые из книг до 1900 на Flickr.
boingboing.net/2016/04/22/british-library-posts...
Это означает , что если вам нужны украшения практически любого типа для веб - сайта или книги, вы найдете больше , чем вы можете себе представить , среди этих визуальных богатств.
www.flickr.com/photos/britishlibrary/
boingboing.net/2016/04/22/british-library-posts...
Это означает , что если вам нужны украшения практически любого типа для веб - сайта или книги, вы найдете больше , чем вы можете себе представить , среди этих визуальных богатств.
www.flickr.com/photos/britishlibrary/
воскресенье, 24 апреля 2016
Оригинал взят у в Японцы в Версале, или Нэ так всо это было, савсэм нэ так (с)
Ричард М. Уотт в своей книжке "The Kings Depart" приводит много интересных подробностей, в том числе и о работе Совета Десяти, как в 1919 году назвали высший, по сути, орган на Парижской мирной конференции - по числу участников. Их было по два от союзников (Великобритания, США, Франция, Италия) плюс два японца. Запад представляли главы государств - Ллойд Джордж, Орландо, Клемансо, Вильсон, - и их помощники, министры иностранных дел.
Уотт пишет, что язык проблемой не был: в основном совещались на английском, родном для четырех членов Совета, плюс - Клемансо великолепно владел английским, одно время жил в США и даже преподавал там, а глава итальянского МИДа барон Соннино вообще сходил за выпускника Оксфорда, потому что по матери был шотландец. Википедия пишет, что не шотландец, а валлиец, и это уже интереснее - Ллойд Джордж, как известно, происходил из деревни Llanystumdwy.
И только японцы, пишет нам Уотт, не очень-то могли участвовать в заседаниях, явно не владея толком ни английским, ни французским, так что всякий раз, когда один из японцев заговаривал о чем-то, Клемансо эпатировал всех вокруг, громким раздраженным шепотом обращаясь к ассистенту: "Что говорит этот коротышка?" (цитата из книжки некоего Томаса Бэйли).
И это, конечно, все очень блаародно, пока мы не узнаём, что главным японцем на Совете Десяти был маркиз (на тот момент, позднее он станет князем) Киммоти Сайондзи. И что вообще-то будущий маркиз учился в 1870-х в городе Париже, где водил знакомство с Листом, Гонкурами и, барабанная дробь, самим Клемансо (который всю жизнь неровно дышал к Азии; в прошлом году во Франции вышла книжка на эту тему, надо не забыть ее тово; и еще есть книжка Джонатана Клементса про Сайондзи в Версале, кстати).
И, понятно, Клемансо, у которого с чувством юмора было все в порядке, вполне мог отпускать такие вот шуточки в отношении японца, которого знал уже почти полвека. Но для стороннего наблюдателя все это выглядело по-другому. Мораль простая: нет текста без контекста и т.п.
Уотт пишет, что язык проблемой не был: в основном совещались на английском, родном для четырех членов Совета, плюс - Клемансо великолепно владел английским, одно время жил в США и даже преподавал там, а глава итальянского МИДа барон Соннино вообще сходил за выпускника Оксфорда, потому что по матери был шотландец. Википедия пишет, что не шотландец, а валлиец, и это уже интереснее - Ллойд Джордж, как известно, происходил из деревни Llanystumdwy.
И только японцы, пишет нам Уотт, не очень-то могли участвовать в заседаниях, явно не владея толком ни английским, ни французским, так что всякий раз, когда один из японцев заговаривал о чем-то, Клемансо эпатировал всех вокруг, громким раздраженным шепотом обращаясь к ассистенту: "Что говорит этот коротышка?" (цитата из книжки некоего Томаса Бэйли).
И это, конечно, все очень блаародно, пока мы не узнаём, что главным японцем на Совете Десяти был маркиз (на тот момент, позднее он станет князем) Киммоти Сайондзи. И что вообще-то будущий маркиз учился в 1870-х в городе Париже, где водил знакомство с Листом, Гонкурами и, барабанная дробь, самим Клемансо (который всю жизнь неровно дышал к Азии; в прошлом году во Франции вышла книжка на эту тему, надо не забыть ее тово; и еще есть книжка Джонатана Клементса про Сайондзи в Версале, кстати).
И, понятно, Клемансо, у которого с чувством юмора было все в порядке, вполне мог отпускать такие вот шуточки в отношении японца, которого знал уже почти полвека. Но для стороннего наблюдателя все это выглядело по-другому. Мораль простая: нет текста без контекста и т.п.
Оригинал взят у в Укротительницы велосипедов
Как я и обещал, привожу небольшую подборку винтажной велосипедной рекламы конца XiX и первой половины ХХ веков. Эти рекламные постеры показывают, что расхожие представления об исключительно строгой и пуританской морали викторианской эпохи не всегда ни не во всем соответствуют действительности. Поскольку некоторые картинки даже по нынешним меркам весьма фривольны, всё дальнейшее убираю под кат.
читать дальше

Как я и обещал, привожу небольшую подборку винтажной велосипедной рекламы конца XiX и первой половины ХХ веков. Эти рекламные постеры показывают, что расхожие представления об исключительно строгой и пуританской морали викторианской эпохи не всегда ни не во всем соответствуют действительности. Поскольку некоторые картинки даже по нынешним меркам весьма фривольны, всё дальнейшее убираю под кат.
читать дальше
Оригинал взят у в Необычные автомобили первой половины 20 века.
Известно, что заря начала 20 века, характеризуется научно-техническим прогрессом с нестандартным подходом решения того или иного технического вопроса, первая половина 20 века знаменательна тем, что изобретатели инженеры - конструкторы провоцировали устойчивый спрос на технические новшества, и иногда конструкторские проекты с нестандартными решениями будоражили и поражали воображение современников.
Сейчас предлагаю Вам совершить небольшую экскурсию в оптическую структуру пространства-времени, переместится в путешествии, эдак почти, что на 100 лет назад, посмотреть на необычный дизайн, и конструкторское новаторство.
1. Утверждалось, что, машина способна ездить, плавать, и летать. Англия (1928).

2. Вероятно машина способна ездить, быть может плавать, насчёт летать возникают некие сомнения, но идея три в одном флаконе, мне нравиться.
читать дальше
Сейчас предлагаю Вам совершить небольшую экскурсию в оптическую структуру пространства-времени, переместится в путешествии, эдак почти, что на 100 лет назад, посмотреть на необычный дизайн, и конструкторское новаторство.
1. Утверждалось, что, машина способна ездить, плавать, и летать. Англия (1928).

2. Вероятно машина способна ездить, быть может плавать, насчёт летать возникают некие сомнения, но идея три в одном флаконе, мне нравиться.
читать дальше
24.04.2016 в 15:41
Пишет Moraine:Швейный набор, Париж, 1815-1820

читать дальше
Отсюда: ritasv.tumblr.com/post/141669620884/arsenicinsh...
URL записи
читать дальше
Отсюда: ritasv.tumblr.com/post/141669620884/arsenicinsh...
Оригинал взят у в открылась бездна звезд полна
Потрясающий снимок Млечного пути на 9 миллиардов пикселей, сделанный телескопом VISTA (4.1-метровый оптический телескоп Европейской южной обсерватории, расположенный на высоте 2.5 километров в Чили)
Посмотрите его при максимальном увеличении

Потрясающий снимок Млечного пути на 9 миллиардов пикселей, сделанный телескопом VISTA (4.1-метровый оптический телескоп Европейской южной обсерватории, расположенный на высоте 2.5 километров в Чили)
Посмотрите его при максимальном увеличении
Оригинал взят у в новый французский
Статья называлась "Если это - французский, то что я учил в школе?", и статью с таким удачным названием невозможно было пропустить мимо глаз.
Это статья 2003г. из американского журнала учителей французского языка (называется The French Review. Статья, понятно, по-английски. Оригинал можно найти в обычном месте). Авторы пишут о том, как современный разговорный французский язык отличается от того, что обычно преподают в школах и университетах в других странах. Эти отличия, по их мнению, зашли так далеко, что можно говорить о "новом французском" (New French), идущем на смену "стандартному французскому". Как учителей, их интересует в первую очередь вопрос о том, что из "нового французского" следует преподавать ученикам.
Они приводят две "реальные истории" из собственного опыта. Один из авторов вспоминает, как после трех лет изучения французского в колледже он прилетел в Париж. Парижских учителей в l'Alliance Francaise он вроде бы понимал хорошо, но когда вечером зашел в универмаг и спросил у продавщицы, где у них такая-то вещь, она ответила "Chépas, m'sieur". Он совершенно не понял, что ему говорят, и только потом вспомнил, что знакомая рассказывала ему раньше, как ее удивило, что парижане произносят "je ne sais pas" как "шепа". Его формальное изучение языка, в том числе у парижских учителей, совершенно его к этому не приготовило. Вторая история - о том, как студент одного из авторов вернулся в Штаты после семестра, проведенного во Франции, и рассказал, что ему там все время делали комплимент: "Tu es doux", на что он отвечал "Merci". Позже он понял, что его спрашивали, откуда он - "Tu es d'où?". Мораль тут в том, что он не понимал, что это вопрос, заданный с помощью интонации, потому что его учили, что спрашивать нужно "D'où es-tu?".
читать дальше
Это статья 2003г. из американского журнала учителей французского языка (называется The French Review. Статья, понятно, по-английски. Оригинал можно найти в обычном месте). Авторы пишут о том, как современный разговорный французский язык отличается от того, что обычно преподают в школах и университетах в других странах. Эти отличия, по их мнению, зашли так далеко, что можно говорить о "новом французском" (New French), идущем на смену "стандартному французскому". Как учителей, их интересует в первую очередь вопрос о том, что из "нового французского" следует преподавать ученикам.
Они приводят две "реальные истории" из собственного опыта. Один из авторов вспоминает, как после трех лет изучения французского в колледже он прилетел в Париж. Парижских учителей в l'Alliance Francaise он вроде бы понимал хорошо, но когда вечером зашел в универмаг и спросил у продавщицы, где у них такая-то вещь, она ответила "Chépas, m'sieur". Он совершенно не понял, что ему говорят, и только потом вспомнил, что знакомая рассказывала ему раньше, как ее удивило, что парижане произносят "je ne sais pas" как "шепа". Его формальное изучение языка, в том числе у парижских учителей, совершенно его к этому не приготовило. Вторая история - о том, как студент одного из авторов вернулся в Штаты после семестра, проведенного во Франции, и рассказал, что ему там все время делали комплимент: "Tu es doux", на что он отвечал "Merci". Позже он понял, что его спрашивали, откуда он - "Tu es d'où?". Мораль тут в том, что он не понимал, что это вопрос, заданный с помощью интонации, потому что его учили, что спрашивать нужно "D'où es-tu?".
читать дальше
Заглянула в топик lit-era.com/blogs/post/5962 и поняла, что я чего-то не понимаю в ругательствах.
Сука по отношению к женщине, конечно, нехорошее слово, но вполне литературное и, главное, всю ейную сучность так сразу и показывает. Вот чем заменить-то, если вдруг надо?
А ругательное слово "черт"? тут у меня только маты вместо комментария.
Мне в "мире Книги", конечно, приходится слово "черт" заменять, но исключительно потому, что понятия о чертях в том мире нету.
Слово "блядь" иной так и просится в песню, но, правда, только в речи тех персонажей, у кого оно будет естественным в минуту крайнего раздражения.
Сука по отношению к женщине, конечно, нехорошее слово, но вполне литературное и, главное, всю ейную сучность так сразу и показывает. Вот чем заменить-то, если вдруг надо?
А ругательное слово "черт"? тут у меня только маты вместо комментария.
Мне в "мире Книги", конечно, приходится слово "черт" заменять, но исключительно потому, что понятия о чертях в том мире нету.
Слово "блядь" иной так и просится в песню, но, правда, только в речи тех персонажей, у кого оно будет естественным в минуту крайнего раздражения.
Пиша - краткое от Олимпиады
Знаменитые исполнительницы Стеша Солдатова, Олимпиада Федо-
рова (о которой по сей день вспоминают словами: «Что за хор певал
у “Яра”, он был Пишей знаменит!») или любимица Пушкина Таня Де-
мьянова пели только по-русски.
из книги Цыганская песня: от "Яра" до Парижа, глава "Москвы цыганский уголок"
М. Кравчинский – автор-составитель
Деком.
Знаменитые исполнительницы Стеша Солдатова, Олимпиада Федо-
рова (о которой по сей день вспоминают словами: «Что за хор певал
у “Яра”, он был Пишей знаменит!») или любимица Пушкина Таня Де-
мьянова пели только по-русски.
из книги Цыганская песня: от "Яра" до Парижа, глава "Москвы цыганский уголок"
М. Кравчинский – автор-составитель
Деком.
22.04.2016 в 23:53
Пишет Эрл Грей:И снова о диктанте.
Мерились или мерялись? Отвечаем на один из самых острых вопросов
Тотального диктанта – 2016
Один из самых частых вопросов к филологам в ходе проверки Тотального
диктанта 2016 года: допустимо ли написание /мерялись/ (предложение 7
третьей части диктанта «Вкратце об истории Олимпийских игр»: /...все
атлеты мерились силой и ловкостью обнаженными/).
читать дальше
URL записиМерились или мерялись? Отвечаем на один из самых острых вопросов
Тотального диктанта – 2016
Один из самых частых вопросов к филологам в ходе проверки Тотального
диктанта 2016 года: допустимо ли написание /мерялись/ (предложение 7
третьей части диктанта «Вкратце об истории Олимпийских игр»: /...все
атлеты мерились силой и ловкостью обнаженными/).
читать дальше