23:05

Оригинал взят у в А - агитация
Заготовка для плаката о Санитарной службе Корпуса морской пехоты США времен Второй мировой войны. Автор Джон Уиткомб.



@темы: 20 век

23:04



1929. Трансвеститы в берлинском ночном клубе.

из этой подборки picturehistory.livejournal.com/1272944.html

@темы: кроссдрессинг

18:23

Оригинал взят у в 133 дня на плоту в океане


73 года назад бразильские рыбаки спасли человека, который, как оказалось, установил невероятный рекорд. Китайский моряк Пань Лянь, став жертвой кораблекрушения, смог выжить в одиночку в Атлантическом океане, проведя на плоту 133 дня. Этот рекорд официально до сих пор не побит. Я вам уже рассказывал про эксперимент Алена Бомбара который длился 65 суток и про то, как два украинца, русский и татарин были в море 49 дней.

Но давайте все же подробнее узнаем про рекордсмена ...

читать дальше



@темы: "Титаник" и др.

15:48

Оригинал взят у в Слово о росомахе

Росомаха (Gulo gulo) - одно из самых бесстрашных животных в мире. Несмотря на свои весьма скромные размеры этот зверь обладает просто феноменальной силой и мало кто может тягаться с ней в её весовой категории в этом отношении. Размеры росомахи часто преувеличивают. Да, в природе встречаются особи весом более 25-ти кг (если верить некоторым источникам максимальный достоверный вес росомахи - 32 кг), но это скорее акселераты. Средний же вес вида - примерно всего 13-15 кг (плюс-минус 1 кг), с учётом обоих полов.
читать дальше



@темы: Котловина, звери

В древнейшие времена у рабов индивидуальных имен не существовало. Юридически рабы считались детьми господина и были столь же бесправны, как и все члены фамилии. Так образовались архаические рабские имена, составленные из личного имени господина, отца фамилии, и слова puer (мальчик, сын): Gaipor, Lucipor, Marcipor, Publipor, Quintipor, Naepor (Gnaeus = Naeos + puer), Olipor (Olos — архаическая форма личного имени Aulus).

С ростом рабовладения возникла необходимость в личных именах для рабов. Чаще всего рабы сохраняли то имя, какое носили, когда еще жили как свободные люди. Очень часто римские рабы имели имена греческого происхождения: Александр, Антигон, Гиппократ, Диадумен, Музей, Фелодеспот, Филокал, Филоник, Эрот и др. Греческие имена иногда давали рабам-варварам.

Имя раба могло указывать на его происхождение или место рождения: Dacus — дакиец, Corinthus — коринфянин, Сир (уроженец Сирии), Галл (уроженец Галлии), Фрикс (из Фригии); встречаются в надписях рабы с именем Peregrinus — иноземец.

Также рабам давали имена мифических героев: Ахилл, Гектор; названия растений или камней: Адамант, Сардоник и т. д. Вместо имени раб мог иметь прозвище «Первый», «Второй», «Третий».

Известно, что рабская доля в Риме была очень тяжелой, однако это никак не отразилось на именах рабов, у которых нет издевательских кличек. Напротив, у рабов встречаются имена Felix и Faustus (счастливый). Очевидно, эти прозвища, становившиеся именем, получали только те рабы, жизнь которых сложилась сравнительно удачно. В надписях упоминаются: Фауст, пекарь Тиберия Германика, и Фауст, заведующий парфюмерной лавкой своего хозяина Попилия, Феликс, ведавший украшениями Гая Цезаря, другой Феликс, управитель владениями Тиберия Цезаря, и еще один Феликс, надсмотрщик в шерстоткацких мастерских Мессалины; дочери одного раба из дома Цезарей звались Фортуната и Фелица.

Неоднократно у рабов встречается имя Ingenus или Ingenuus (свободнорожденный). У рабов, родившихся в рабстве, бывают имена Vitalio и Vitalis (живучий).

Не было никаких твердых правил в отношении имен рабов. Поэтому при покупке раба в официальном документе его имя сопровождалось оговоркой «или каким бы другим именем он ни назывался» (лат. sive is quo alio nomine est).

В надписях после имени раба указывается имя господина в родительном падеже и характер занятий раба. После имени господина стоит слово servus (раб) всегда сокращенно ser, очень редко s, также оно может стоять между двумя когноменами господина; вообще строгого порядка слов нет. Слово «раб» часто совсем отсутствует; как правило, его нет у рабов, принадлежащих женщинам. Напр., Euticus, Aug(usti) ser(vus), pictor — Эвтик, раб Августа (императорский раб), живописец, Eros, cocus Posidippi, ser(vus) — Эрот, повар, раб Посидиппа, Idaeus, Valeriae Messalin(ae) supra argentum — Идей, казначей Валерии Мессалины.

Проданный раб сохранял родовое имя или когномен своего прежнего господина в измененном виде с суффиксом -an-: Philargyrus librarius Catullianus — Филаргир, писец, купленный у Катулла.

traditio.wiki/%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0...

@темы: имена

13:29

Оригинал взят у в Когда не хочется употреблять слово "понты"
Буквально недавно закончились оживленные дебаты, вызванные огромными тратами на свадебную церемонию очередного олигарха. Обсудили все, начиная от платья невесты, заканчивая огромным тортом. Кто-то считал подобные траты скандальными, другие призывали не считать чужие деньги...
Мне же сия пышность свадебного торжества позволила вспомнить о проходившей в прошлом году во Флоренции выставке "Сладкие триумфы и тончайшие складки" ( "Dolci trionfi e finissime piegature")
Выставка  была посвящена подобной роскошной свадьбе, ставшей знаковым  событием для Флоренции эпохи Возрождения.  В качестве доказательств аристократического величия семьи Медичи, чья наследница была невестой, и их политического влияния в Европе на свадебном банкете использовали редчайшие и поныне искусства:  скульптуры из сахарного литься и из столового оригами.

Pitti 018.JPG


читать дальше



@темы: средние века

10:47

Оригинал взят у в Туда-сюда
Вы спросите, откуда пошёл этот обычай?
И я отвечу!.. Я не знаю.

"Скрипач на крыше", фильм

Загадка
интересно удивляется (Why do we write from left to right?), почему мы пишем слева направо (когда пишем на европейских языках). Объяснения про правшей и удобство явно неудовлетворительны, так что ответ надо искать в истории. Мы пишем так, как читаем, а те, кто написал, тоже сначала читали. Так что надо просто вспомнить, кто первый это придумал. Все знают, что это были древние греки в классический период, когда жили все эти Сократы с Платонами, то есть где-то в V в. до н. э..

Вообще-то мы знаем и про намного более ранних греков, чем древние. Микенские греки умели писать на тысячу лет раньше, в XV в. до н. э. Эти ахейские варвары иммигранты появились в Греции перед падением Минойской империи и научились грамоте у исчезающих минойцев. То есть, это нам теперь так кажется, потому что тексты на непонятном минойском языке сменились тогда похожими по виду текстами на понятном греческом. Может быть, греки ошивались там уже давно, но, пока дела в империи шли хорошо, скромно писали на минойском. А после всех потрясений и катастроф, захватив власть, героически стали писать на своём варварском наречии языке минойским письмом. Но вряд ли - скорее всего ахейцы и вправду пришли к Средиземному морю незадолго до того. Говорят, например, что морские термины в греческом - заимствованы. Значит, сначала эти дикари были сухопутными. читать дальше



@темы: Вавилон-18

10:42

Оригинал взят у в Лег(к)омыслие
Я раньше думал, что русское имя Олег происходит от варяжского принца, захватившего Киев где-то в конце IX века. Это имя у викингов, кажется, звучало Хельги и произошло от слова "святой", вроде английского holy. Женский вариант Ольга, соответственно, происходит от имени Хельга. Первые скандинавские правители восточных славян ещё назывались на свой манер, а потом ассимилировались, и имя изменилось вместе с ними.

Но оказывается, это (как и всё, связанное с влиянием агрессивного блока НАТО на древнерусскую историю) оспаривается в интереснейших дискуссиях учёных норманистов с антинорманистами. Вот, например, тут, тут и тут. В связи с этим в учёнейшем, но дружественном журнале его автор в разговоре с упомянул письмо Шехтера, о котором я раньше ничего не знал, хотя как-то даже читал целый роман о каирской генизе. Роман, правда, не очень удачный.

Это письмо написано хазарским иудеем Х века и рассказывает о русском князе Хельгу, напавшем на хазарский каганат. Сначала он отхватил себе хазарский город, потом был разбит и пленён хазарами. В плену он признался, что на разбой его подбила Византия и согласился на хазарское требование напасть в ответ на Константинополь. Сначала он и там побеждал, но потом был разбит греческим огнём, удрал от стыда с остатками войска из Византии в Персию (наверное, тоже напал) и там уже умер. Время, правда, не совсем совпадает - этот Олег из ивритского письма, кажется, на поколение младше традиционного, летописного. Об этом тоже много спорят. Так или иначе, это одно из первых письменных упоминаний Олега.

Каждому, знакомому с ивритом, должно быть понятно, в чём тут дело. Конечно, норманисты видят в четырёх ивритских буквах очередное подтверждение своей теории про Хельги. А антинорманисты, наверное, вообще не будут читать ивритские буквы. Но любой израильтянин легко прочтёт их, и прочтёт не так, как учёные. Не князь Хельгу, а князь ха-Лего.

Итак, тысячелетняя загадка решена. Теперь мы знаем, откуда есть пошла Русь. Этот варяжский искатель приключений был не настоящим князем, а коммивояжёром. Он продавал славянским детям датскую игру Лего. Потом он поехал по делам к хазарам, но неудачно. Имя Олег происходит не от мрачного слова Хельгу, что значит "святой", а от весёлого слова Лего, что значит "играть хорошо". Норманисты, правда, могут утешаться тем, что имя, всё же, оказалось скандинавским.

Как ныне сбирается вещий Олег
Продавать Лего умным хозарам...



@темы: имена

10:38

Оригинал взят у в Нежданно-негаданно
Наидостойнейший "френд" сегодня сослался на страничку "Рекордные слова русского языка". Оказывается, "фифти-фифти" в русском языке - наречие, и не просто наречие, а единственное слово с четырьмя "ф" (хоть, к сожалению, и не подряд). А "хухры-мухры" - то ли звукоподражание (кому?! хотя...), то ли междометие (а я-то думал - существительное).

"Вскользь" в русском языке - самое длинное односложное слово, а "мафиозо" - то же, что и "мафиози". Ещё оказалось, что в слове "портупей-прапорщик" - целых четыре буквы "п" (раньше я никогда не обращал на это внимания), и в новом для меня слове "хоппель-поппель" авторы тоже насчитали их четыре.

И если уж есть столько законных слов с дефисом посередине (вы знали про слово "зернопульт-зернопогрузчик" или про "глубокорыхлитель-плоскорез"?), или даже двумя ("дезодорант-антиперспирант-спрей"?), то почему пожалели дефис в слове "спецпереселенец"? А слово "аудиовидео-ввод-вывод" в этом смысле вообще оставляет меня в растерянности, хоть там и пять "в". А слово "одушевлённость-неодушевлённость" - в другом смысле, но там же.

И почему "маммограмма" склоняется, даря нам шестиэмное "маммограммами", а "программа-максимум" - нет?

Но это только действительно существующие слова, а страничка не брезгует и выдуманными, ненастоящими. Из них мне больше всего понравилось слово "зряченюхослышащий", в котором все буквы разные, а вот слово "грёзоблаженствующий" - не понравилось. Обидно, что в русском языке всё-таки нет, оказывается, слова "носорогоподобность", хотя есть "слоноподобность" (кто это решает?). Зато есть "локомотивовагоноремонтного". Или там, среди слов с пятью "с" есть "эстонско-российский", но нет "словенско-российский". И особенно обидно, что нет слова "сент-люсийско-российский", а ведь в нём было бы целых шесть "с". Но хватит придираться, это замечательный язык и замечательная страничка.



@темы: Вавилон-18 по-русски

Оригинал взят у в Где в Америке говорят, как вы?
Где в Америке говорят, как вы?

Простой тест на американские диалекты, via (Dialect Quiz and Survey). Русский аналог, надо думать, спрашивал бы про "бордюр/поребрик".

читать дальше.



@темы: Вавилон-18

10:07

Оригинал взят у в И в каждом камне Ганнибал таится
В марте я опять ездил в командировку на юго-восток Франции. На этот раз в горах было полно снега. Первое, что приходит в голову, глядя на Альпы - ну как мог Ганнибал перейти эту громадину?! Ладно, сам Ганнибал, может, и пролез бы где-то, но ведь ему надо было тащить на себе целую толпу солдат, лошадей и слонов. Может, всё это выдумки?

А сегодня я узнал, что не выдумки - он пролез, и даже нашли, где именно. Учёные археологи разных сортов (которые по микробам и их генам, по пыльце, по всякой химии и геологии) показали, что на перевале Коль-де-ла-Траверсет произошло "массовое животное отложение", толщиной целый метр, датируемое примерно 218 годом до н.э. - это как раз правильный год. В числе прочего, в "отложении" нашли уйму микробов, хорошо известных тем, что их бывает много в конском навозе и они могут жить в почве тысячи лет. Сами учёные называют свою находку "твёрдым свидетельством".



@темы: античность

10:01

Оригинал взят у в Художник Леонид Сойфертис
Сойфертис Леонид (Вениамин) Владимирович (1911-1996) , российский график, народный художник СССР. Работал с журналами "Смена", "Огонек". С 1934 года стал постоянным сотрудником юмористического журнала «Крокодил».
Автор рисунков в советской периодической печати. В годы Великой Отечественной войны — сотрудник фронтовой газеты, участник обороны Одессы, Севастополя. Окончил войну в Берлине.


читать дальше





@темы: картины

09:53

Оригинал взят у в На сыпучке
В Южно-Камчатском заказнике, на Курильском озере, есть одно очень интересное место. Оно так и называется - "сыпучка". Это холм из рыхлых вулканических пород, расположенный в пяти километрах вверх по течению Хакыцина, одной из речек впадающей в озеро. Место настолько необычное, что там можно снимать любой фантастический фильм с участием бурых медведей, без всяких спецэффектов и анимации. Не говоря уже о документальных фильмах о нашей природе. Особенно в те дни когда дует сильный ветер, и сыпучка "работает или играет"! Кому как нравится.

01. Сыпучка и её герои.

И доброго утра Вам!





@темы: Котловина, звери

22:23

Оригинал взят у в Идиш
Велвл Чернин:

Во времена моего детства этот язык еще не умер, тем более, что каждый год я проводил лето в Пирятине Полтавской области у дедушки с бабушкой, где украинцы говорили по‑украински, евреи — по‑еврейски, то есть на идише, а по‑русски разговаривал лишь телевизор. Дедушку моего звали Арон, бабушку — Дина, и это было видно за километр. Иногда за дедом прибегал какой‑нибудь соплеменник и торопил: «Арон, Арон, дер центер!» («Арон, Арон, десятый!»). И дед — член партии и кадровый офицер — вздыхал, надевал шляпу и шел поддержать миньян, беря с собой и меня, чтобы не мешал бабушке управляться по хозяйству.
Мне казалось глубоко несправедливым, что наш язык умирает, поэтому лет в 11–12 я нашел книжку «Языки народов СССР» и выучил алфавит, потом научился читать на идише и постоянно совершенствовался. Фраза «ин кладовке аф дер полке штейт а банке мит варенье» хорошо описывает состояние разговорного идиша тех лет, когда значительная часть лексики была уже заимствованной. Поэтому, когда я заговорил на литературном языке, дедушка перестал меня понимать. Помню, он спрашивает, откуда я звоню, и слышит в ответ: «Фун дер цузаменвойнунг» — из общежития МГУ то есть. Дедушка родился в семье сельского кузнеца, учился в талмуд‑торе, в годы коренизации в Украине окончил военное училище — он и по‑русски‑то не очень грамотно говорил, а слово «цузаменвойнунг» (общежитие) на литературном идише — вообще не слышал. «Фун ванен, фун ванен?» («Откуда‑откуда?») — переспросил дед. Я говорю: «Фун гуртожиток». И тогда он ворчит: «А‑а, ну ред аф идиш ви а менч» («А, так говори по‑еврейски как человек»).



@темы: Вавилон-18

15:35

Оригинал взят у в "Пещерные" люди


Несколько лет назад мы с вами обсуждали уже Дялоу — "не китайские" китайские дома и не менее интересные Тулоу в провинции Фуцзянь (Fujian Tulou)


А сегодня я обнаружил еще интересные старинные сооружения жителей Китая.

Удивительная многовековая традиция коренного народа в Центральном Китае заключается в том, что они не строят свои дома в традиционном смысле слова. Вместо этого они живут под землей, вырывая свои жилища в земле. Данной традиции насчитывается более 4000 лет и в подобном городе Санменхи в провинции Хэнань, серия подземных жилищ в сумме составляет около 10 000 домов.

Посмотрим на них подробнее ...

читать дальше

читать дальше

@темы: история зданий и мебели, Котловина

читать дальше

@темы: Шпаргалки для писателя

11:30

Оригинал взят у в Е.Гавлин. В ожидании весны



@темы: картины

11:29

Оригинал взят у в Джентльменам
Вчера у нас был вебинар по уходу за костюмом в XIX веке, и, в частности, мы обсуждали мужскую одежду. Сюртуки и фраки, в общем, не постираешь.
Немного дополню эту тему, возможно, что-то пригодится и современным джентльменам, у которых есть соответствующие костюмы.

Теоретически кое-какую шерстяную одежду можно было стирать. Разумеется, не хороший фрак от модного портного, а что попроще. Только в воду (дождевую!) добавляли не мыло, а... бычью жёлчь. И после вымачивания полоскали несколько раз, пока жёлчь полностью не вымывалась.

Если же вещь нельзя стирать - а в большинстве случаев нельзя, то, к примеру, чёрный сюртук можно было почистить крепким кофе, куда добавляли пару капель нашатырного спирта. Или же смесью скипидара с лимонным соком. Если со временем он начинал лоснится, то либо проглаживали эти места очень-очень горячим утюгом через важную ткань (как и сегодня!), но, что интересно, предварительно нужно было и саму ткань увлажнить. А можно протереть эти места губкой, смоченной в смеси равных частей крепкого чая и крепкого кофе. Можно было потереть и скипидаром... ну тут приходилось быть осторожной, ткань могла стать коричневой.

Словом, выкручивались, как могли.



@темы: история одежды

00:58

Оригинал взят у в Человек, который не смеётся


Sober Sue

Помните сказку про царевну Несмеяну? Нечто похожее случилось в начале XX века в США. 1907-й год… На сцене Бродвея сидит женщина с абсолютно каменным выражением лица. И все присутствующие пытаются ее рассмешить – ведь за улыбку Собер Сью (кажется, настоящее имя несчастной женщины – Сьюзен Келли) ее антрепренёр обещал до тысячи долларов. Бешеные деньги, на самом деле.

Однако, судя по всему, человек, который начал карьеру с зарабатывания денег на Собер Сью, Гарри Рейхенбах, ставший потом одним из известнейших голливудских агентов (например, он был агентом Рудольфо Валентино) ничем не рисковал. Он платил 20 долларов в месяц Сью, но мог заявить и миллион за ее улыбку.

читать дальше



@темы: медицина, старые фото

00:48

Откуда пошло монашеское имя Пафнутий, сколько диалектов существует в коптском языке и как звучит текст Евангелия от Иоанна на коптском postnauka.ru/video/55301

@темы: имена