Оригинал взят у в Социальные навыки
Via :

читать дальше

Как знакомо! Меня вот в детстве приучали здороваться. С соседями в подъезде. В деревне (а деревня большая, центральная усадьба совхоза, несколько сотен домов) - вообще со всеми встречными... Этот навык я освоил - хотя было довольно тяжело разговаривать с посторонними. Но разговаривать тут, собственно, не надо, надо просто открыть рот и сказать "Здравствуйте!", и можно спокойно идти дальше. Короче, это я выучил четко. НО! (и вот тут была загвоздка). ДВА РАЗА ЗА ДЕНЬ ЗДОРОВАТЬСЯ БЫЛО НЕЛЬЗЯ! Потому что получается, что ты забыл, что ты этого человека сегодня уже видел. А это же неуважение и все такое.

Штука в том, что на самом деле всех этих людей я не видел. Я видел существо, опознавал его как человека, с ним и здоровался. Сказали бы с коровами здороваться - я бы здоровался с коровами, мне не жалко. Собаки - другое дело, собак я помнил. Но вот запомнить, что конкретно эту бабушку в платочке я сегодня уже встречал, я был решительно не в состоянии. Они же все одинаковые, ну! Вот говорят, что китайцы все одинаковые. Ну, так для меня все люди как китайцы. Я их могу распознавать по характерным признакам. Вот у той тетеньки прическа такая не такая. Вот этот мужик ходит в зеленой кепке. Этот в синих сапогах. Этот с бородой. Та беременная. Если та женщина перестанет быть беременной (такое обычно случается рано или поздно), а этот снимет кепку, для меня они сразу сольются с фоном. А отмазываться плохим зрением я тогда еще не догадался. Так и мучился.

Сейчас-то я приспособился. Можно говорить не "Здравствуйте!", а "Добрый вечер!" (или "Доброе утро!") Вероятностью встретить одного и того же человека за одно и то же время суток дважды, в общем-то, можно пренебречь. А некоторых соседей я даже запомнил. Пять или шесть человек на несколько подъездов. В основном тех, которые с собаками. Так что с социальными навыками у меня все в порядке, я довольно приятный и вежливый человек (я интонации неплохо перенимаю и умею воспроизводить нужные). ;-)

На самом деле, шоком для меня стало открытие, что кто-то действительно узнает людей в лицо, не прилагая к этому особых усилий. И кому-то все эти социальные взаимодействия действительно доставляют удовольствие. Не помню, как я до этого объяснял себе, зачем вообще люди подсаживаются на уши окружающим. Наверное, особой разновидностью мазохизма, именуемой еще "долгом вежливости"... В смысле, не просто поздороваться и мимо пройти, а еще и "побеседовать", это же особенно вежливо. А возможно, никак не объяснял. Люди часто ведут себя необъяснимо.



@темы: блокнот

11:50

Оригинал взят у в Золотой запас. Что украли, растратили, вернули.
Цифры известные, просто чтоб было.
Золотой запас захватили части условно белых (ибо каша там была) в 1918 году в Казани и перевезли в Самару, где заправлял Комуч. При наступлении красных, золото перевезли пятью эшелонами в Уфу, а затем в столицу Колчака Омск. В Уфе один эшелон выгружали и снова загружали. Вместе с золотом в Омск привезли:
1. Книги Казанского отделения Государственного банка по золоту.
2. Книги Тамбовского отделения Государственного банка по золоту.
3. Документы Московской конторы Государственного банка.
Всего в Омск привези золота сумму 651.532.117 рублей 86 копеек.
Что оно из себя представляло:
- монеты полноценные - 499.435.177 руб. 65 коп.;
- монеты дефектные - 15.385.566 руб. 13 коп.;
- монеты иностранные - 40.577.839 руб. 35 коп.;
- слитки золота - 95.078.493 руб. 25 коп.;
- золотые полосы - 529.594 руб. 24 коп.;
- золотые кружки - 525.477 руб. 23 коп.
Это все по акту оценки Омского отделения Госбанка.
При этом, до проведения оценки, по распоряжению Колчака, 10 марта 1919 года было отправлено во Владивосток 1.236 ящиков с золотыми слитками на сумму примерно в 70.000.000 рублей. При перегрузке золота в Уфе спёрли золотой монеты на сумму 113.483 руб. 21 коп. - спалили по Казанским книгам.
Вот этой суммой рулил Колчак, пока красные партизаны и чехи не отобрали.
А вот из Казани, по оценкам Комуча, вывезли золота на 657.000.000 рублей больше. И это не считая 100.000.000 кредитных знаков (Революция 1917-1918 гг. в Самарской губернии. Хроника событий. т.II. Самара, 1929). Куда делось? Спёрли и Комуч растратил.
С февраля по 4 марта 1920 года золото находилось в Иркутске под смешанной охраной красных и чехов. 4 марта передано по акту советской стороне золота на сумму 409.625.870 руб. 23 коп.
Колчак, как известно, закупал на золото оружие. Золото ехало во Владивосток и, оттуда, в Гонконг. Вот только дошло до Гонконга не все. Транш от 18 октября 1919 года в 43.557.744 руб. 6 коп. захвачен атаманом Семеновым, у которого и сгинул, а в ночь на 12 января 1920 года, когда золото уже находилось под охраной Союзников на станции Тыреть, пропало 13 ящиков на сумму 780.000 рублей (что породило легенды о "Сибирских кладах").
Большевики почти два месяца тащили свои 409 миллионов по разбитым дорогам и через взорванные мосты до Казани, где и сдали все до копейки в Госбанк по акту от заведующего эшелонами Н.С. Казановского от 28 мая 1920.

Ничего не пропустил?



@темы: деньги, 20 век: Россия и вокруг нее

10:43

Оригинал взят у в Детектив

Слово «детектив» происходит от латинского «детекцио» — раскрытие. Употребляется оно в трех разных значениях, знакомых сегодня каждому. Первое из них — название популярного жанра в литературе и кино. Во втором случае термин «детектив» обозначает должность полицейского чиновника в США и в других англоязычных странах, занимающегося расследованием преступлений. Наконец, третье значение слова «детектив» — это частный сыщик.

Первыми классическими произведениями детективного жанра считаются рассказы американского писателя Эдгара По, написанные в 1840-х годах. Однако элементы детектива использовались многими авторами и ранее. Большое влияние на развитие детективной литературы оказали, например, «Записки» основателя Сюрте (французской уголовной полиции) Эжена Видока, опубликованные в 1828 году. В 1830-1840 х годах Видок неоднократно подсказывал сюжеты для романов Бальзаку и другим писателям.

И тем не менее, слово «детектив» во всех трех его значениях пришло к нам из английской жизни и литературы.

Надо сказать, что англичане дольше других европейцев противились созданию профессиональной уголовной полиции, поскольку опасались, что она будет использована правительством для подавления гражданских свобод. Только в конце XVIII века в Лондоне появились пешие патрули. Однако их число никогда не превышало пятнадцати человек, что в конце концов обрекло их на бессилие.

К 1829 году около тридцати тысяч человек в Лондоне жили исключительно за счет ограблений и краж. Ситуация стала настолько серьезной, что в 1842 году парламент, наконец, дал разрешение, чтобы двенадцать профессиональных полицейских разместились в здании, где ранее останавливались члены шотландской королевской семьи. Отсюда и произошло название «Скотланд-Ярд» («Шотландский двор»;), ставшее впоследствии наименованием английской уголовной полиции.

Чарльз Диккенс увековечил их деятельность, написав в 1850 году первый английский детективный роман «Холодный дом». Прообразом героя романа Баккета послужил один из первых детективов Скотланд-Ярда, инспектор Филд. В литературе впервые случалось, чтобы герой романа представлялся таким образом:
— Я — Баккет, из детективов. Я — агент секретной полиции.

Слово «детектив» стало термином, обозначающим криминалиста, и быстро привилось во всем мире.

Оригинал статьи на моем сайте "Забытые истории. Всемирная история в очерках и рассказах"
zaist.ru/news/slova/detektiv/



@темы: книги

09:59

Оригинал взят у в Почтальоны за работой
Оригинал взят у в Почтальоны за работой
Небольшая подборка фотографий, сделанных в 1942-м году в одном из почтовых отделений Вашингтона, занимавшегося обработкой правительственной корреспонденции

50480235.jpg

читать дальше




@темы: история вещей, связь

06:44

07.06.2017 в 06:28
Пишет  Sindani:

04.06.2017 в 18:17
Пишет  fire-dragon:

Так вот оно как называется
Соноселикафобия (cenosillicaphobia) - боязнь пустого стакана пива. Это когда человек сначала чувствует себя комфортно с полным стаканом пива, типа все еще впереди ..., а по мере убывания уровня жидкости в пинте начинает волноваться. Когда же стакан совсем пустеет, начинает нервно осматриваться по сторонам в поисках источника наполнения стакана. К алкоголизму это отношения не имеет, просто вот такое нервное расстройство. Таким людям прописываю психотропные медикаменты и рекомендуют всегда держать на столе второй наполненный стакан.


boxing-cat.livejournal.com/167001.html

URL записи

URL записи

@темы: медицина

06:40

06.06.2017 в 21:59
Пишет  Интендант 1 ранга:
Инженерная служба Камберлендской армии
Краткое изложение по материалам статьи "Engineering and Command: Case of William S. Rosecrance" by Philip L. Shiman, а также нескольких других.

Одной из самых больших проблем для федеральных войск на западном ТВД в ходе Гражданской войны было поддержание коммуникаций — при наступлении на территории Юга линии снабжения растягивались на сотни миль по враждебной территории. Речные коммуникации были достаточно надёжны, пока реки оставались судоходными, но когда армии уходили от безопасных водных путей, то всё снабжение базировалось на длинных железных дорогах с малой пропускной способностью, которые были очень уязвимы к рейдам южной кавалерии и партизан, а также к саботажу гражданского населения. Без эффективной нейтрализации этих угроз, наступление вглубь территории южан было сопряжено с огромными трудносями.
Ранее армия США не вела войну в таких масштабах и совершенно не представляла себе сложность проблем. Не было ни оборудования, ни подготовленных инженерных войск. На момент начала войны, Корпус Инженеров и Корпус Топографических Инженеров вместе взятые насчитывали 93 офицера и чуть меньше роты солдат, а из всего оборудования был только устаревший понтонный парк, оставшийся с Мексиканской войны. В ходе первого года войны это количество значительно уменьшилось из-за естественного выбытия, уходов в отставку и перехода на командные должности в US Volunteers. Конгресс одобрил небольшое расширение инженерных войск и выделение денег на оборудование, но почти всё это досталось восточному ТВД, а на западном командующие были оставлены наедине со своими проблемами.
Одним из интересных примеров организации инженерного дела из внутренних ресурсов является случай Камберлендской (ранее Огайской) армии под командованием Уильяма С. Роузкрэнса, продемонстрировавшего значительную изобретательность в решении этого вопроса и оставившего после своего ухода в Камберлендской армии самую мощную и организованную инженерную службу из всех армий западного ТВД, а то и вообще из всех армий Союза.


Генерал Роузкрэнс проявил себя как талантливый организатор и в целом компетентный, хотя и очень небезупречный командир.

читать дальше

URL записи

@темы: 19 век, СшА

06:36

20:41

06.06.2017 в 20:10
Пишет  Stella Lontana:

Как выглядит бриллиант в 709 каратов



Сьерра-Леоне, май этого года.

URL записи

@темы: камешки

17:52

06.06.2017 в 16:09
Пишет  Stella Lontana:

В Москве открылся портал раздачи списанных из библиотек книг
knigi.bibliogorod.ru

URL записи

@темы: рай библиомана

17:13

Оригинал взят у в Ночной дозор
Любители военной техники знают, что приборы ночного видения впервые появились на танках БТ еще до начала В.О.В., использовались в авиации и на кораблях. Мы же покажем совсем экзотический вариант, секретные прототипы которых были созданы в 1941 году в Москве. Такого вы еще точно не видели.


читать дальше



@темы: 20 век: Россия и вокруг нее, наука в истории

13:02

Оригинал взят у в Будущее уже наступило
Мы живем в очень интересное время. На наших глазах происходит череда технологических прорывов, которые меняют нашу жизнь. Достаточно вспомнить первые домашние компьютеры, домашний телефон с дисковым набором, приход интернета, цифровое аудио, цифровое фото и видео, ноутбуки, смартфоны, мобильную связь, интернет и соцсети, 3д принтеры. Всего этого не было буквально "вчера".

«Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено» — Уильям Гибсон.

25. В конце нашего путешествия по дороге в аэропорт Гамбурга, мы сделали остановку на обед в шикарном старинном замке Глюксбург, в семейном гнезде династии Глюксбургов. После наслаждения всеми техническим наворотами автомобиля, попасть в замок 16 века — это как зимой из бани прыгнуть в прорубь.



читать дальше



@темы: история зданий и мебели, Сантехнически-гигиеническое

11:51

06.06.2017 в 11:09
Пишет  amhran:

Родственные связи
В ирландском языке есть два слова, означающих "брат". Deartháir - брат как родственник, сын тех же родителей, и bráthair - брат как член религиозного или иного сообщества (монастыря, ордена и т. д.)

Слова на вид (и на слух) разные, но это тот случай, когда современное написание затемнило этимологию. Слово, по сути, одно и то же - только в одном случае с префиксом, а в другом без. Deartháir происходит от древнеирландского derbráthair, состоящего из derb (“настоящий, достоверный”) и все того же bráthair (“брат”).

То же самое с сестрой. Deirfiúr означает родную сестру - от древнеирландского derbṡiur, от derb (“настоящий, достоверный”) и siur (“сестра”). В свою очередь, siúr в современном языке означает сестру в религиозном и духовном смысле.

Но еще интереснее в ирландском называются двоюродные братья и сестры. Термин для обоих полов один - col ceathrair, и переводится он, на первый взгляд, странно - "запрет четырех". Дело тут в следующем. Слово col ("запрет") подразумевает запрет на близкородственный брак. Четырех - потому что в двоюродной родственной связи задействованы четыре человека: вы - ваш родитель - его брат / сестра - ваш двоюродный брат / сестра.

Троюродные братья и сестры, согласно тому же принципу, называются col seisir - "запрет шести". Цепочка следующая: вы - ваш родитель - ваш дед / бабушка - его (ее) брат / сестра - ребенок брата / сестры - ваш троюродный брат / сестра.

URL записи

@темы: Вавилон-18

10:39

Оригинал взят у в Московский 1-й императрицы Екатерины II кадетский корпус
1-й Московский Императрицы Екатерины II кадетский корпус был учрежден 3 августа 1824 г. Однако его действительная история и его старшинство восходят к ноябрю 1778 г., когда в городе Шклове Могилевской губернии было открыто Шкловское благородное училище.

читать дальше



@темы: детский вопрос

06:23

Оригинал взят у в если
Если несколько часов, проведенных вместе за променадом и ужином после случайного знакомства предоставляют вашему новому знакомому столь глубокое понимание самых тайных уголков вашей души, на которое вы сами не могли и надеяться; если почти незаметный жест, вроде сжатых в руке перчаток или лишнего взмаха зонтиком, человека, с которым вы знакомы неделю, раскрывает вам скрытые мотивы его поведения и скромную надежду, которую он не смел высказать вслух, но рассчитывал на то, что и не понадобится высказывать вслух, и оказался прав; если в сравнении с этим душевная связь между вами и приятелем, которого вы не видели много лет, настолько сильна и всевластна, что тривиальнейшие детали предстоящей встречи с ним способны занять ваши мысли и определить ваше настроение на всю неделю перед этой встречей; если полчаса прогулки по городу позволяют вам осознать само естество этого города, а также страны и континента, и окинуть взглядом глубочайшую пропасть, которая простирается между вами и местными обитателями, пропасть, через которую вам никогда не перебраться, но сама попытка перебраться через нее означает, что в каком-то смысле вы уже через нее перебрались, но на самом деле нет; если, наконец, обыденные на первый взгляд слова, вроде "состояние" или "опоздал", сказанные многозначительным тоном, несут в себе для вас богатейший набор смыслов и фактов, отштрихованных тончайшими оттенками -- тогда, несмотря на кажущуюся, но только на первый взгляд, фантастичность подобного направления мыслей, не будет невероятно нерезонным рассмотреть предположение о том, что вы попали в роман Генри Джеймса.



@темы: книги

17:32

05.06.2017 в 16:49
Пишет  Нари:

К моменту переезда Якоби в Петербург академик Эмилий Христианович Ленц возглавлял кафедру физики. Между учеными сразу установились дружеские отношения, в немалой степени способствовавшие и их совместным творческим успехам. Одним из них стала постройка самоходной лодки, или, как ее назвали, ботика. Это было первое в мире судно, снабженное электродвигателем. Испытания ботика проходили на Неве. Ботик с полутора десятком пассажиров прошел вверх и вниз по течению 14 километров.

berkovich-zametki.com/2009/Zametki/Nomer3/Lucky...

Это примерно 1836 год. И почему никто еще не написал, как Пушкин рассекает на лодке с электромотором и собирает электронно-цифровую вычислительную машину?

А Холмс не смотрит телевизор, если патент на изобретение был выдан в 1911 году, а опыты проводились еще раньше?

URL записи

@темы: 19 век, наука в истории

12:14

05.06.2017 в 11:25
Пишет  amhran:

Mo chuid Gaeilge
Когда мы выражаем эмоции или состояние, мы говорим - "мне жарко / холодно / весело / страшно". Или "я рад / грущу / боюсь" и т. д. А у ирландцев ощущения находятся "на" них.
tá áthas orm - я рад (буквально "на мне радость")
tá fuar orm - мне холодно ("на мне холод")
tá ocras orm - я голоден ("на мне голод")

Для особенно сильных эмоций есть выражение вида tá áthas an domhain orm - "на мне радость всего мира". (Про голод тоже можно так сказать - tá ocras an domhain orm.)

* * *
Еще в ирландском языке довольно специфично описывается принадлежность. Когда речь идет о предметах в единственном числе, все просто: mo leabhar - "моя книга", mo theach - "мой дом". Когда же дело касается множественного числа или неисчисляемых понятий, появляется слово cuid. Буквально оно означает "часть", но смысл его более широк. Например, mo chuid eolais - "мое знание" (буквально "моя часть знания"), mo chuid airgead - "мои деньги" (буквально "моя часть денег" - не часть какой-то суммы, а именно те деньги, которыми обладает говорящий). То же самое можно сказать и о более конкретных вещах: mo chuid leabhar - "мои книги".

То есть, cuid, в данном случае - это часть от целого, от всеобщего. Условно говоря, от мирового запаса (знаний, денег, книг и т. д.). :)

В этом смысле мне особенно нравится фраза, которую употребляют ирландцы по отношению к своему языку: mo chuid Gaeilge - "моя часть ирландского".

При этом есть группа понятий, для которых cuid не используется. Это так называемые неотделяемые объекты. Например, mo chosa - "мои ноги", mo thuismitheoirí - "мои родители". То, что у человека есть от природы.

URL записи

@темы: Вавилон-18

09:52

05.06.2017 в 09:19
Пишет  Дейдре:

Забавки русского языка
Выяснила тут, что слово сапа (котрое в "тихой сапой") - однокоренное к слову сапер. Всегда думала, что сапер - заимствованный профессионализм, от французского от sаре "траншея, окоп". Но есть и русское исходное слово:
сапа:
I "траншея, стрелковый окоп", са́пать "работать сапкой", стар. запа и сап м., в эпоху Петра I; Из франц. sар(р)е "траншея", а форма на з- – через нем. Sарре.
II сапа́, также са́пка "кирка, мотыга", южн. (Даль), укр. са́па́ "мотыга". Из франц. sаре "кирка", ит. zарра, sара – то же (Мi. ЕW 27; Бернекер 1, 121). Едва ли через рум. sарă "мотыга", вопреки Маценауэру (LF 19, 246). Ср. сапёр.
III – рыба "Cyprinus ballerus, чебак", также "лещ.
IV сап "змея", донск. (Миртов). Неясно. Предполагали табуистическое название, из *ца́па от ца́пать (Зеленин, Табу 2, 45). Ненадежно также предположение о заимствовании из греч. *σά̄πα, дор. σά̄ψ, атт. σήψ "ядовитая змея" (Фасмер, Гр.-сл. эт. 174).
В принципе, чисто философически сапер и змея по смыслу близки: оба долны быть скользкими, иначе плохо. Но сколько раз так бывало, что смотришь на корень - а он такой экзотический весь из себя, думаешь: точно заимствование! Проверяешь по словарю - а ничего подобного! И наоборот: знакомое, привычное слово со множеством однокоренных, которое ну точно-точно исконное - ан нет. Хотя сапер и нужная сапа, конечно, заимствование, да.

URL записи

@темы: Вавилон-18 по-русски

08:24

Неожиданный результат принесло начатое в 2016 году исследование, в ходе которого ученые из Франции, Дании и Норвегии хотели выяснить происхождение Роберта – первого герцога Нормандии (около 860 – около 932).

До крещения будущий герцог носил имя Хрольф (Hrólfur) и был предводителем викингов, столь успешно разорявших север Франции, что король Карл III решил даровать ему герцогство и этим избавить свою страну от постоянных набегов и обрести сильного союзника. Средневековые хроники сохранили две версии происхождения Хрольфа – Роберта. Согласно одной, он был выходцем из Норвегии, согласно второй, из Дании. Ученые получили разрешение на вскрытие могилы в аббатстве города Фекан, где захоронены внук Роберта Ричард I и правнук Ричард II. Они были намерены взять образцы ДНК, чтобы установить истину. Подробнее об истории нормандских герцогов и этом проекте мы рассказывали в особом очерке.

Но, увы, с выделением ДНК исследователи потерпели неудачу. Кости оказались очень старыми и в течение длительного времени подвергались действию высокой влажности и загрязнению из-за того, что хранились в свинцовом оссуарии. Удалось провести радиоуглеродное датирование, но результаты его оказались совсем уж неожиданными. Останки просто не могли принадлежать Ричарду I и Ричарду II, так как они были гораздо старше. Они оказались старше, чем сам Хрольф/Роберт. Первый скелет датируется 704 годом (± 28 лет), то есть эпохой Меровингов, за два века до появления Хрольфа во Франции. Он принадлежит человеку высокого для той эпохи роста 1,8 метра с более развитой правой рукой, что заставляет предположить в нем воина. Второй скелет еще древнее, он датирован 286 годом до нашей эры (± 27 лет), не только до эпохи французских королей и викингов, но даже до прихода в Галлию римлян.

Останки, считавшиеся костями нормандских герцогов, в ходе истории неоднократно перемещались. Видимо, в ходе одного из этих перезахоронений они были заменены костями VIII века и III века до н. э. Больше ничего о причинах и обстоятельствах этого и о происхождении имеющихся костей исследователи пока сказать не могут. Пока ученые приступили к анализу соотношения изотопов стронция в костях, это поможет установить происхождение погребенных людей. polit.ru/news/2017/05/25/ps_bones/

@темы: генетика и генеалогия

Редкая мутация, в результате которой в организме не вырабатывается белок ANGPTL3, приводит к значительному снижению триглицеридов и липопротеинов низкой плотности в крови. В результате ее носители не страдают заболеваниями сердечно-сосудистой системы, даже если по другим критериям попадают в группы высокого риска. В результате приема специально разработанных препаратов полезный эффект мутации будет наблюдаться и у человека, в геноме которого этой мутации нет. Испытания новых лекарств уже начаты и, хотя пока не получены доказательства, что препараты достоверно снижают риск сердечных заболеваний, ученые настроены оптимистично.

больше здесь polit.ru/article/2017/05/29/ps_angptl3/

@темы: медицина

08:19



Автор картины – известный портретист Уильям Добсон (1611 – 1646), занявший после смерти ван Дейка место придворного живописца при дворе Карла I. После начала революции Добсон работал в Оксфорде, главном оплоте роялистов. Групповой портрет, оказавшийся теперь в коллекции Эшмоловского музея, был заказан ему зимой 1645 – 1646 года полковником Джоном Расселом, командиром из элитного роялистского полка «синих мундиров» (Bluecoats). Помимо полковника Рассела на картине изображены племянник Карла I принц Руперт, возглавлявший королевскую армию, и губернатор Оксфорда полковник Уильям Легг. Принц Руперт стоит слева, Легг – в центре картины, Джон Рассел сидит за столом.

больше здесь polit.ru/article/2017/06/03/ps_oxford/
Мне особенно понравилось про собачку)))

@темы: история, кладовка мифов, картины, звери