Сеть московских городских железных дорог с показанием тарифных границ и эксплуатационных линий, с 11 октября 1915 г. / Моск. гор. управа. - М., 1915.URL записи
читать дальше
суббота, 17 октября 2020
17.10.2020 в 00:01
Пишет EricMackay:16.10.2020 в 22:27
Пишет Hessalam:Жившая в 4 веке китайская поэтесса Су Хуэй создала поэму-палиндром, которая представляет собой квадрат из иероглифов размером 29×29. Эту поэму можно прочитать 2 848 способами, путешествуя по квадрату вправо или влево, по горизонтали, вертикали и даже диагонали.URL записи
пятница, 16 октября 2020
16.10.2020 в 09:16
Пишет _FOTINA:ИЗБАЧ и ИЗБАЧКАURL записи
ИЗБАЧ - истор. культработник, заведующий избой-читальней в деревне ◆ Избача пришлю к вам, толкового парня, и дам ему наказ ежедневно по вечерам проводить громкие читки. М. А. Шолохов, «Поднятая целина», Книга 2, 1960 г. ◆ Но, конечно, естественным и постоянным инициатором в любом селе должен был бы быть заведующий клубом или по-старому (уже по-старому) избач. В. А. Солоухин, «Капля росы», 1959 г.
◁ Изба́ческий, -ая, -ое. Избаческие обязанности. Избаческая работа.
ИЗБАЧКА - женск. к ИЗБАЧ ◆ Голоса делегаток, рабкорок, селькорок, избачек - это же властные голоса жизни, действительно новой (Горький). Феминитивы, однако!
Продолжу свой рассказ об истории психиатрии. Следом за революционным угаром пришло революционное похмелье, и вдруг оказалось, что объявлять в сумасшедших домах дни широко открытых дверей — не самая лучшая идея. А вот насчёт реформ — у нас же новое общество строится, с идеями свободы, равенства и братства — стоит всё же подумать.
И когда в 1791 году в Париже собирают для этой цели Больничную комиссию, её председателем становится Пьер Жан Жорж Кабанис, сын адвоката, ученик аббата, врач, масон и просто широкой души человек. Председателем Пьер становится не просто так: ещё за год до созыва комиссии он пишет статью «Соображения о больницах», где касается и проблем душевнобольных пациентов, подчёркивая, что надзор за таковыми надо поручить людям гуманным и от природы незлобливым, таким, которые бы знали меру строгости: ровно такую, чтобы не допустить каких-либо несчастных случайностей.
читать дальше
И когда в 1791 году в Париже собирают для этой цели Больничную комиссию, её председателем становится Пьер Жан Жорж Кабанис, сын адвоката, ученик аббата, врач, масон и просто широкой души человек. Председателем Пьер становится не просто так: ещё за год до созыва комиссии он пишет статью «Соображения о больницах», где касается и проблем душевнобольных пациентов, подчёркивая, что надзор за таковыми надо поручить людям гуманным и от природы незлобливым, таким, которые бы знали меру строгости: ровно такую, чтобы не допустить каких-либо несчастных случайностей.
читать дальше
СЯУ, что большая панда все-таки оказалась медведем. И теперь официально входит в семейство медвежьих. А я-то с детства помню, что она, мол, такой здоровый енот. Даже картинка была очень запомнившаяся в какой-то популярной книжке с изображением застенчиво жрущей побег бамбука панды и подписью типа "Да енот я, енот, только похож на косолапого".
При этом ископаемые панды жили в Западной и Центральной Европе - Kretzoiarctos beatrix, обнаруженная в 2012 г. в Испании и миоценовая Miomaci panonnicum в Венгрии.
А малая (или красная) панда к большой никакого отношения вообще не имеет.
И как дальше жить? maoist.livejournal.com/412332.html
При этом ископаемые панды жили в Западной и Центральной Европе - Kretzoiarctos beatrix, обнаруженная в 2012 г. в Испании и миоценовая Miomaci panonnicum в Венгрии.
А малая (или красная) панда к большой никакого отношения вообще не имеет.
И как дальше жить? maoist.livejournal.com/412332.html
Вчерашний разговор о креветке-ботане вызвал еще один вопрос. Откуда взялось слово "чилим", обозначающее некоторые виды креветок? Оно встречается в биологических текстах или в рекомендациях по приготовлению креветок.
Аникин в "Этимологическом словаре русских диалектов Сибири" признает, что происхождение слова неизвестно.
Есть чилим 'растение рогульник, водяной орех, Trapa natans' его этимология тоже неясна. Есть еще один чилим 'курительная трубка' с надежной тюркской этимологией. С креветкой они вряд ли связаны.
Чилим-креветка встречается в виде чилимс (но такая форма попадается только в китайско-русских словарях под редакцией И. М. Ошанина, от словарей 1950-х годов до БКРС 1980-х). У Аникина цитируется "Остров Сахалин" Чехова: "В Александровске один каторжный промышляет длиннохвостыми раками, очень вкусными, которые называются здесь чиримсами или шримсами".
В связи со всем этим возникла несколько безумная идея о связи слова чилим с английским shrimp. Но все-таки недостаточно безумная, чтобы я не решился о ней рассказать. Форма на -с выступающая как единственное число нередка для английских заимствований (рельсы, бутсы, кексы, чипсы, наггетсы... ну и чилимсы). Фонетические проблемы: начальный ч- вместо ш-, "полногласие", разнобой -л- или -р- - можно объяснить условиями заимствования, если предположить, что источником послужило английское слово в произнесении китайцев или японцев, а может и вообще какой-то англо-китайский или англо-японский пиджин, если такой существовал на тихоокеанских промысловых судах в конце XIX века.
Я не люблю столь натянутые предположения, но других источников у чилима, похоже, не найти. Для подтверждения или опровержения надо лучше понимать языковую ситуацию на Дальнем Востоке в XIX веке. rousseau.livejournal.com/554129.html
Аникин в "Этимологическом словаре русских диалектов Сибири" признает, что происхождение слова неизвестно.
Есть чилим 'растение рогульник, водяной орех, Trapa natans' его этимология тоже неясна. Есть еще один чилим 'курительная трубка' с надежной тюркской этимологией. С креветкой они вряд ли связаны.
Чилим-креветка встречается в виде чилимс (но такая форма попадается только в китайско-русских словарях под редакцией И. М. Ошанина, от словарей 1950-х годов до БКРС 1980-х). У Аникина цитируется "Остров Сахалин" Чехова: "В Александровске один каторжный промышляет длиннохвостыми раками, очень вкусными, которые называются здесь чиримсами или шримсами".
В связи со всем этим возникла несколько безумная идея о связи слова чилим с английским shrimp. Но все-таки недостаточно безумная, чтобы я не решился о ней рассказать. Форма на -с выступающая как единственное число нередка для английских заимствований (рельсы, бутсы, кексы, чипсы, наггетсы... ну и чилимсы). Фонетические проблемы: начальный ч- вместо ш-, "полногласие", разнобой -л- или -р- - можно объяснить условиями заимствования, если предположить, что источником послужило английское слово в произнесении китайцев или японцев, а может и вообще какой-то англо-китайский или англо-японский пиджин, если такой существовал на тихоокеанских промысловых судах в конце XIX века.
Я не люблю столь натянутые предположения, но других источников у чилима, похоже, не найти. Для подтверждения или опровержения надо лучше понимать языковую ситуацию на Дальнем Востоке в XIX веке. rousseau.livejournal.com/554129.html
Парочка очень загадочных влюбленных из Голландии
Обычно, если ты в детстве правильные книжки читал, бродить по галереям старых мастеров и разбирать, кто на картинах нарисован -- достаточно легко: вон легкая эротика с олимпийскими богами, вон легкая расчлененка с римскими императорами, там побивание камнями из Нового Завета, а вон там пьяница в грязной луже лежит -- это из Ветхого. Если еще Геродота помнишь, со всякими Антиохами, и Торквато Тассо с Анжеликами и Руджеро -- то вообще фулл-хаус, хоть сам экскурсии води.
Но иногда попадаются сюжеты, которые (судя по антуражу) явно относятся к вышеперечисленной веселой тусовочке, однако банальная эрудиция, хоть ты тресни, ничего не подсказывает. И даже не банальная. Только гугл, святой отец наш (даже в Википедии ничего не было, пока я не написала вчера; upd и в английской тоже я, не надо тут волынку нытья про англопревосходство заводить).
"Гранида и Даифило". shakko.ru/1586093.html
Обычно, если ты в детстве правильные книжки читал, бродить по галереям старых мастеров и разбирать, кто на картинах нарисован -- достаточно легко: вон легкая эротика с олимпийскими богами, вон легкая расчлененка с римскими императорами, там побивание камнями из Нового Завета, а вон там пьяница в грязной луже лежит -- это из Ветхого. Если еще Геродота помнишь, со всякими Антиохами, и Торквато Тассо с Анжеликами и Руджеро -- то вообще фулл-хаус, хоть сам экскурсии води.
Но иногда попадаются сюжеты, которые (судя по антуражу) явно относятся к вышеперечисленной веселой тусовочке, однако банальная эрудиция, хоть ты тресни, ничего не подсказывает. И даже не банальная. Только гугл, святой отец наш (даже в Википедии ничего не было, пока я не написала вчера; upd и в английской тоже я, не надо тут волынку нытья про англопревосходство заводить).
"Гранида и Даифило". shakko.ru/1586093.html
15.10.2020 в 23:03
Пишет Эрл Грей:...В 1611 году в Марселе состоялся громкий уголовный процесс против ЛуиURL записи
Гофриди, священника собора Нотр-Дам-дез-Аккуль. Он был приговорен к
сожжению на костре за колдовство. Его «Исповедь» была опубликована и
распространялась в Экс-ан-Провансе под видом «утки»... В этом коротком тексте речь идет о договоре с Люцифером, заключенном из честолюбия и из желания «обладать несколькими девицами». - Я не понял, то ли души были так дешевы, то ли девицы так дороги.
читать дальше
Из книги Робера Мюшембле "ЦИВИЛИЗАЦИЯ ЗАПАХОВ"
16.10.2020 в 00:22
Пишет Ingris:Средневековый мостURL записи
У ZEAl ( тут) три видео про строительство Карлова моста, но я утащу одно, залипательное
четверг, 15 октября 2020
15.10.2020 в 14:47
Пишет Grissel:про альтернативную китайскую медицинуURL записи
френдлентой принесло
В Китае я вспомнила про таблетки от кашля за одну копейку, может знаете такие древние из СССР, состав термопсис.
Я пришла в аптеку, показала им это слово по словарю (в моем китайском, как можно догадаться, слова термопсис не было никогда).
Аптекарь спросила: вы уверены? Вам зачем?
От кашля, сказала я, мы в России пьём это от кашля.
Ахахаха, зачирикала она, от кашля? Это отвар против гусениц на кустах.
У вас кашель от гусениц что ли?
Я сказала, мол, просто продайте, это ж не по рецепту.
Купила.
Термопсис помог.
Прошло время, судьба занесла меня в ту же аптеку. За пластырем.
Смотрю, стоит термопсис с подписью на русском: русская трава от кашля. Древний ленинградский рецепт.
Так я продвинула медицину Китая.
Исходник здесь
www.facebook.com/natalia.khmy
Всё больше знакомых и знакомых знакомых спрашивают, что делать с ковидом на дому. Постоянно кто-то заболевает. Отвечаю: молодым - активное питьё и отдых, после 40 или при факторах риска (диабет, гипертония, другая хронь) - антикоагулянты (есть возможность - низкомолекулярные гепарины, нет -НОАКи, обязательно прикрыться противоязвенными препаратами). При несбивающейся температуре 39-40С в течение нескольких дней, резкой слабости (не получается дойти до туалета), низком давлении или дыхательной недостаточности (одышка в покое больше 24 в минуту, цианоз губ, снижение сатурации) - обращаться за помощью. Если болеет ваш близкий, красные флажки - нарушение сознания, одышка, низкое давление, снижение количества мочи меньше 500 мл в сутки. Всё как всегда, принципы оценки тяжести не меняются. Да, антибиотики рутинно не нужны, только если есть явные признаки бактериальной инфекции - гнойная мокрота, соответствующие изменения анализов, другие очевидно бактериальные очаги. КТ без явной дыхательной недостаточности тоже делать бессмысленно, оно нужно только для сортировки в стационаре. Всё, больше ничего пока не придумано. sovenok101.livejournal.com/278098.html
Из указа Святейшего Правительствующего Синода «О женившихся двух девках одной на другой», 15 марта 1778 года:
«1778-го года, Февраля 27-го дня по Указу Ее Императорского Величества Святейший Правительствующий Синод, слушав Преосвященного Илариона Епископа Переяславского репорта, которым на указ Святейшего Синода прошлого 777-го года Ноября 11-го дня о решении дела содержащихся при консистории двух колодниц, женившихся одной на другой, представляет, что сего 1778-го года, Января 17-го дня, за присылкою надлежащих из полковых Гадяцкой и Полтавской канцелярий, из Воронежской консистории и от Бунчукового товарища (звание, которым награждали малороссийские гетманы) Дмитрия Белухи репортов, оное дело решено и в называвшемся Григорием лице, по свидетельствованию, в самой точности явилась женщина, а не муж, в чем и сама призналась, что она не Григорий, но Варвара; с малолетства же своего в мужской вид будучи переодета отцом своим и переименована Григорьем, обращалась так доныне, как уже отроду ей тридцатый год, никому не объявля и прежде женитьбы спознавшись с девкою, кою после вместо жены своей имела, Марию, растлила ее не свойственным, а чрез естественным образом и по обвенчании, также ругалась ею, после же дозволила с другими блудодействовать, отчего она Марья и младенца прижила.
читать дальше
немного больше здесь picturehistory.livejournal.com/5937515.html
«1778-го года, Февраля 27-го дня по Указу Ее Императорского Величества Святейший Правительствующий Синод, слушав Преосвященного Илариона Епископа Переяславского репорта, которым на указ Святейшего Синода прошлого 777-го года Ноября 11-го дня о решении дела содержащихся при консистории двух колодниц, женившихся одной на другой, представляет, что сего 1778-го года, Января 17-го дня, за присылкою надлежащих из полковых Гадяцкой и Полтавской канцелярий, из Воронежской консистории и от Бунчукового товарища (звание, которым награждали малороссийские гетманы) Дмитрия Белухи репортов, оное дело решено и в называвшемся Григорием лице, по свидетельствованию, в самой точности явилась женщина, а не муж, в чем и сама призналась, что она не Григорий, но Варвара; с малолетства же своего в мужской вид будучи переодета отцом своим и переименована Григорьем, обращалась так доныне, как уже отроду ей тридцатый год, никому не объявля и прежде женитьбы спознавшись с девкою, кою после вместо жены своей имела, Марию, растлила ее не свойственным, а чрез естественным образом и по обвенчании, также ругалась ею, после же дозволила с другими блудодействовать, отчего она Марья и младенца прижила.
читать дальше
немного больше здесь picturehistory.livejournal.com/5937515.html
ОБОБЩЁННО О ГРЕЙПФРУТЕ
Грейпфрутовый сок способен в значительной степени влиять на работу некоторых лекарственных препаратов.
Подобный эффект связан со способностью грейпфрутов тормозить активность цитохрома Р450, который включён в метаболизм большого количества лекарственных препаратов, в том числе и для лечения злокачественных новообразований.
Подобный эффект грейпфрутового сока частично необратим, поэтому после полной эвакуации сока из кишечника активность необходимых ферментов восстанавливается не сразу. Даже после приёма 1 стакана грейпфрутового сока слабый ингибирующий эффект сохраняется ещё в течение 3 дней.
ВАЖНО!!!: нельзя избежать взаимодействия сока с лекарственными препаратами путём приёма в различное время!!!!
ВАЖНО!!! Таким же эффектом обладает помело, севильские (кислые) апельсины.
Классические апельсины, мандарины и другие цитрусовые подобным эффектом НЕ ОБЛАДАЮТ.
Многие БАДы (парафармацевтики), такие, как КУРКУМА, РАСТОРОПША, ГРИБ РЕЙША, ГРИБ ШИИТАКИ, ЧЕРНЫЙ ТМИН, АЛОЭ , ЭХИНАЦЕЯ, СПИРУЛИНА, ГИНКО БИЛОБА, ЖЕНЬШЕНЬ так же влияют на цитохром Р450 и другие изоферменты.
читать дальше
Грейпфрутовый сок способен в значительной степени влиять на работу некоторых лекарственных препаратов.
Подобный эффект связан со способностью грейпфрутов тормозить активность цитохрома Р450, который включён в метаболизм большого количества лекарственных препаратов, в том числе и для лечения злокачественных новообразований.
Подобный эффект грейпфрутового сока частично необратим, поэтому после полной эвакуации сока из кишечника активность необходимых ферментов восстанавливается не сразу. Даже после приёма 1 стакана грейпфрутового сока слабый ингибирующий эффект сохраняется ещё в течение 3 дней.
ВАЖНО!!!: нельзя избежать взаимодействия сока с лекарственными препаратами путём приёма в различное время!!!!
ВАЖНО!!! Таким же эффектом обладает помело, севильские (кислые) апельсины.
Классические апельсины, мандарины и другие цитрусовые подобным эффектом НЕ ОБЛАДАЮТ.
Многие БАДы (парафармацевтики), такие, как КУРКУМА, РАСТОРОПША, ГРИБ РЕЙША, ГРИБ ШИИТАКИ, ЧЕРНЫЙ ТМИН, АЛОЭ , ЭХИНАЦЕЯ, СПИРУЛИНА, ГИНКО БИЛОБА, ЖЕНЬШЕНЬ так же влияют на цитохром Р450 и другие изоферменты.
читать дальше
Некогда, в кухулинскую эпоху, сия тварь называлась в землях Эйре словом "gruin", что, вероятно, означало "щетинистый". Затем, по неизвестным причинам, ежа стали именовать "gráinneog", сиречь Тварь Ужасающая.
И встретиться с ним на изумрудных землях Эйре - плохая примета. Особенно после сумерек.
А еще есть такое речение: "cnúasách na gráinneoige", сиречь "клад ежа", в смысле - "с собой на тот свет не утащишь". Ибо как Твари Ужасающей приходится складывать яблоки у входа в свою узкую нору, так и суетные люди расстаются у могилы со всем нажитым.
(Атлантика. Вып. Х. Животные в языке и культуре кельтов и германцев. М., 2012.)
И встретиться с ним на изумрудных землях Эйре - плохая примета. Особенно после сумерек.
А еще есть такое речение: "cnúasách na gráinneoige", сиречь "клад ежа", в смысле - "с собой на тот свет не утащишь". Ибо как Твари Ужасающей приходится складывать яблоки у входа в свою узкую нору, так и суетные люди расстаются у могилы со всем нажитым.
(Атлантика. Вып. Х. Животные в языке и культуре кельтов и германцев. М., 2012.)
По сети начала гулять сильная фотография с такими комментариями: «Утилизация городского мусора путем сброса в реку Сену, 1910 год, Париж. Об экологии в те времена никто не думал».
Что с этим снимком не так?
дальше здесь mi3ch.livejournal.com/4941422.html
В декабре 1815 года госсекретарь Джеймс Монро жаловался президенту Мэдисону - доставка тонны груза через Атлантику из Нью-Йорка в Кадис стоит 9 долларов. За эту же цену тонну груза по суше можно перевезти... лишь на 30 миль. george-rooke.livejournal.com/996807.html