URL записи25.03.2018 в 00:15Пишет Даумантас:
о важности контекстаURL записи
Встречаем мы, значитца, на просторах тырнета цитату:
1808. «Дозволено русским подданным свободных состояний покупать и выменивать киргизских детей, которые потом, при достижении 25-летнего возраста делаются свободными. Так березовские казаки покупали девочек у остяков по 20 копеек, а мальчиков по 25 коп.»
И сразу чувствуете? Чувствуете, как всколыхнулось что-то внутри? Как невольно потянулась рукак маузеруклеймить и предавать позору? Я только уточню во избежание путаницы, что под «киргизами» здесь подразумеваются казахи. Тонкости терминологии того времени.
А теперь, внимание, контекст:
«Положение киргиз в первое десятилетие XIX столетия было таково, что они, несмотря ни на какие стеснительные меры, вынуждены были продавать детей. В то время, когда русские были стеснены пограничным начальством в приеме на воспитание киргизских детей, татары и хивинцы их везде свободно покупали, а на оренбургском меновом дворе и в других местах пограничной линии открылся особый вид торговли киргизскими детьми. Князь Волконский, увидав ненормальное положение, донес об этом императору Александру I и ходатайствовал, чтобы хивинцам было запрещено покупать киргизских детей, а взамен того просил разрешить свободную покупку их всем желающим русским подданным, особенно же магометанам, для чего полагал необходимым командировать в Оренбург опытных мулл, чтобы они увещевали киргиз, по их бедственному положению, переселяться в селения Европейской России, где проживают магометане. Последствием этого ходатайства было издание высочайшего указа, от 23 мая 1808 года, которым запрещалось хивинцам покупать киргизских детей и дозволено приобретать их за деньги или посредством мены на товары всем русским подданным, но с тем, чтобы, по достижении 25-летнего возраста, они были совершенно свободны от всех обязательств по отношению к лицам, их купившим. Затем они могли быть причисляемы к тем обществам, где имели жительство, и если приняли христианство, то общества обязывались давать таким всевозможное пособие. Наблюдение за переселением киргиз и покупкой детей было возложено на Пограничную комиссию, а ближайшим образом на директора Оренбургской таможни коллежского советника Величко, которому было приказано присутствовать в Пограничной комиссии с правами члена и заведовать всею перепискою по переселению киргиз в Россию и по продаже и покупке киргизских детей. В октябре того же года Величко произвел на меновом дворе у хивинцев обыск, при чем им было найдено 7 киргизских девиц, в возрасте от 10 до 16 лет; мальчиков не найдено. Хивинцы приобретали девочек преимущественно потому, что приезжали в Россию для торговых дел на продолжительное время без семейств, а, во-вторых, по отправке их в Хиву, могли получить большие выгоды, чем от мальчиков, так как на Востоке женщин, вследствие многоженства, всегда было меньше, чем мужчин, и покупка жен обходилась недешево. Из означенных девиц три были взяты русскими и обращены в православие, а четыре Сарептским евангелическим братством и обращены в лютеранство. Хивинцам за 7 девиц уплачено 385 рублей».
Легким движением руки брюки превращаются... превращаются брюки...
воскресенье, 25 марта 2018
25.03.2018 в 11:35
Пишет Sindani:
Когда я ещё вела историю английской литературы в РГГУ, решила я как-то освежить семинар по Томасу Мэлори сравнением с Теннисоном. Всё просто: дала группе задание сравнить историю Девы из Асталота, как она рассказана у Мэлори, с балладой Теннисона The Lady of Shalott.
Мне казалось очевидным превосходство оригинального рассказа над версией Теннисона. У Мэлори - внятно рассказанная история человеческих отношений и нравственной победы героини над Ланселотом, удивительно современно решённая тема женского достоинства и автономии (Татьяна Ларина на фоне Девы из Асталата выглядит затюканной овечкой). Героиня делает свой выбор и проживает свою судьбу до конца, не склоняясь перед внешними обстоятельствами. Сюжет завершается всеобщим восхищением её личностью: все рыцари Круглого стола оплакивают её и торжественно хоронят. У Теннисона же ясная история отвергнутой любви превратилась в декадентскую невнятицу: какая-то башня, какая-то пряжа, какое-то проклятие, запрещающее смотреть из окна... героиня без всяких видимых причин бежит к реке, ложится в лодку и умирает - надо полагать, под действием проклятия.
Каково же было моё удивление, когда студентки единодушно отдали предпочтение Теннисону. Я не могла понять, почему. Сейчас я, кажется, понимаю: настоящий средневековый рассказ Мэлори был для них недостаточно "средневековым", недостаточно фэнтезийным. В их представлении, старина должна быть туманной, мистической и таинственной. steblya-kam.livejournal.com/258495.html
Мне казалось очевидным превосходство оригинального рассказа над версией Теннисона. У Мэлори - внятно рассказанная история человеческих отношений и нравственной победы героини над Ланселотом, удивительно современно решённая тема женского достоинства и автономии (Татьяна Ларина на фоне Девы из Асталата выглядит затюканной овечкой). Героиня делает свой выбор и проживает свою судьбу до конца, не склоняясь перед внешними обстоятельствами. Сюжет завершается всеобщим восхищением её личностью: все рыцари Круглого стола оплакивают её и торжественно хоронят. У Теннисона же ясная история отвергнутой любви превратилась в декадентскую невнятицу: какая-то башня, какая-то пряжа, какое-то проклятие, запрещающее смотреть из окна... героиня без всяких видимых причин бежит к реке, ложится в лодку и умирает - надо полагать, под действием проклятия.
Каково же было моё удивление, когда студентки единодушно отдали предпочтение Теннисону. Я не могла понять, почему. Сейчас я, кажется, понимаю: настоящий средневековый рассказ Мэлори был для них недостаточно "средневековым", недостаточно фэнтезийным. В их представлении, старина должна быть туманной, мистической и таинственной. steblya-kam.livejournal.com/258495.html
Читаю это я вчера "Землю мертвецов" про приключения Ватсона во первой мировой войне и малость офигеваю.
во первых, автор почему-то сделал Холмса, вот токо што бодро скакавшего Олтемонтом (вы ж помните?), дряхлым стариком, который без посторонней помощи существовать не может и разваливается прям на глазах. и постоянно подчеркивает: старик, старик, старик.
а во вторых, когда в тексте первый раз помянули Болонью (при том, что действие происходит в районе Ипра) я подумала: ну мало ли, перекинули часть откуда-то из Италии... Однако потом эта Болонья начала поминаться с регулярным постоянством, слишком частым для столь далекой географии, и я заподозрила неладное. И только в последней или предпоследней главе до меня дошло: Булонь же! Булонь!!!
а общее впечатление от романа: замах на рубль, удар на копейку
во первых, автор почему-то сделал Холмса, вот токо што бодро скакавшего Олтемонтом (вы ж помните?), дряхлым стариком, который без посторонней помощи существовать не может и разваливается прям на глазах. и постоянно подчеркивает: старик, старик, старик.
а во вторых, когда в тексте первый раз помянули Болонью (при том, что действие происходит в районе Ипра) я подумала: ну мало ли, перекинули часть откуда-то из Италии... Однако потом эта Болонья начала поминаться с регулярным постоянством, слишком частым для столь далекой географии, и я заподозрила неладное. И только в последней или предпоследней главе до меня дошло: Булонь же! Булонь!!!

а общее впечатление от романа: замах на рубль, удар на копейку
Caes. Heist. IV, 77. Один рыцарь исповедался священнику во множестве грехов. Тот наложил на него епитимью, которую рыцарь не смог выдержать, и так было раз за разом. Наконец священник говорит: "Этак мы никуда не продвинемся. Есть вообще что-то, что ты в состоянии соблюсти?" Рыцарь: "О да! на моей земле есть яблонька с такими горькими и отвратными плодами, что я никак не могу их есть. Если вы рассудите за благо, предпишите мне в покаяние, чтоб я никогда не ел ее яблок". Священник: "Прекрасно, за все грехи твои я предписываю, чтобы ты никогда не ел от плода ее".
Ушел рыцарь, считая эту епитимью мелочью. Каждый раз, выходя со своего двора или входя к себе, он видел эту яблоню, и нечистый, набивший руку кормить людей яблоками, разнимал его хуже некуда. В один прекрасный день рыцарь, разглядывая ее, ощутил такое неописуемое желание натрескаться этим мантетом, что подошел к яблоне и, то протягивая руку, то отдергивая ее, целый день мучился противоположными устремлениями, пока наконец от изнурения не упал под ней замертво.
(там несколько однотипных историй подряд, но эта - самая феерическая)
Caes. Heist. VI. 2. Один синьор, сосед цистерцианской обители, неизменно выказывал ей враждебность и притеснял ее, как мог. Однажды он похитил большую часть монастырского скота. Монахи принялись совещаться, кому идти в замок упрашивать господина; аббат отказался, другие тоже; решили отправить одного монаха, простодушного старика. Его призывают в совет, рассказывают, что надобно; он соглашается пойти, а перед уходом спрашивает: "Если будут отдавать только часть, принимать или нет?" Аббат ему: "Прими все, что будут давать, во имя Господне; лучше что-то, чем ничего". Он идет в замок, возвещает причину своего прихода; господин, потешаясь над ним, велит обождать решения до конца трапезы и сажает его за стол отобедать. Подают мясо; монах ест; господин смотрит. По окончании трапезы господин спрашивает: скажи, у вас в обители едят мясо? - Нет, никогда. - А когда вы из нее выходите? - Тоже. - Так чего ж ты ел? - Аббат, посылая меня, - говорит монах, - велел брать все, что отдадут из нашего скота, и ни от чего не отказываться; а как я уразумел, что это мясо - от нашей скотины и что мне тут не дадут ничего, кроме того, что можно унести на зубах, то я и ел из послушания и чтоб не уйти пусту. - Слыша это, господин говорит: обожди, я посоветуюсь с женой. Идет к ней, пересказывает все случившееся и прибавляет: "Боюсь, близко мне отмщение Божие, коли мужа такого простодушия и такой праведности я выпровожу с отказом". Жена с ним соглашается. Господин идет к монаху и говорит: "Ради твоей добродетели я верну вашему монастырю весь отнятый доныне скот, все былые убытки возмещу и наперед вас не потревожу". Старик, всячески его благодаря, отбыл в радости домой и принес аббату и братии нежданную весть. С той поры они жили в мире.
roman-shmarakov.livejournal.com/
Ушел рыцарь, считая эту епитимью мелочью. Каждый раз, выходя со своего двора или входя к себе, он видел эту яблоню, и нечистый, набивший руку кормить людей яблоками, разнимал его хуже некуда. В один прекрасный день рыцарь, разглядывая ее, ощутил такое неописуемое желание натрескаться этим мантетом, что подошел к яблоне и, то протягивая руку, то отдергивая ее, целый день мучился противоположными устремлениями, пока наконец от изнурения не упал под ней замертво.
(там несколько однотипных историй подряд, но эта - самая феерическая)
Caes. Heist. VI. 2. Один синьор, сосед цистерцианской обители, неизменно выказывал ей враждебность и притеснял ее, как мог. Однажды он похитил большую часть монастырского скота. Монахи принялись совещаться, кому идти в замок упрашивать господина; аббат отказался, другие тоже; решили отправить одного монаха, простодушного старика. Его призывают в совет, рассказывают, что надобно; он соглашается пойти, а перед уходом спрашивает: "Если будут отдавать только часть, принимать или нет?" Аббат ему: "Прими все, что будут давать, во имя Господне; лучше что-то, чем ничего". Он идет в замок, возвещает причину своего прихода; господин, потешаясь над ним, велит обождать решения до конца трапезы и сажает его за стол отобедать. Подают мясо; монах ест; господин смотрит. По окончании трапезы господин спрашивает: скажи, у вас в обители едят мясо? - Нет, никогда. - А когда вы из нее выходите? - Тоже. - Так чего ж ты ел? - Аббат, посылая меня, - говорит монах, - велел брать все, что отдадут из нашего скота, и ни от чего не отказываться; а как я уразумел, что это мясо - от нашей скотины и что мне тут не дадут ничего, кроме того, что можно унести на зубах, то я и ел из послушания и чтоб не уйти пусту. - Слыша это, господин говорит: обожди, я посоветуюсь с женой. Идет к ней, пересказывает все случившееся и прибавляет: "Боюсь, близко мне отмщение Божие, коли мужа такого простодушия и такой праведности я выпровожу с отказом". Жена с ним соглашается. Господин идет к монаху и говорит: "Ради твоей добродетели я верну вашему монастырю весь отнятый доныне скот, все былые убытки возмещу и наперед вас не потревожу". Старик, всячески его благодаря, отбыл в радости домой и принес аббату и братии нежданную весть. С той поры они жили в мире.
roman-shmarakov.livejournal.com/
суббота, 24 марта 2018
Иван Сухоплюев в брошюре «Октябрины» (1925) настоятельно советовал:
«Вместо того чтобы назвать своего сына Камнем (Петром), родители могут назвать его Радием, что-
бы именем своего сына постоянно напоминать о научных открытиях, связанных с радием. Чтобы напом-
нить о смычке рабочих и крестьян, о смычке города и села, родители могут назвать своего сына “Моло-
том” или “Серпом”. <…> Из новых мужских имен встречаются напоминающие о природе: Лес, Луч, Оке-
ан; напоминающие о работе – Гудок; встречаются имена: Динамит, Орел, Красный, Пурпур, Красноцвет.
<…> В ознаменование полного разрыва с религиозным дурманом и полного отречения от религии – Ате-
ист, Незаможник (?), Трибун, Народосын, Авангард, Красарм, Перекоп, Бастилий… Новорожденным
девочкам дают следующие революционные имена: <…> Энгелина (в честь Ф.Энгельса), Рева, Октя-
брина, Баррикада, Коммуна, Серпина, Правда, Марсельеза, Парижкомма, Милиция… <…> Родители,
избирая своим детям революционные имена, заранее дают торжественное обещание, что они будут
воспитывать своих детей в полном разрыве с буржуазными предрассудками…»
К началу 30-х встретить в программке концерта экзотические имена Вероники
Ля-Туш, Миры Марр, Ринны Тэрьян, Миры Эльстон и им подобных становится почти
невозможно.
Максим Кравчинский. Песни и развлечения эпохи НЭПа
«Вместо того чтобы назвать своего сына Камнем (Петром), родители могут назвать его Радием, что-
бы именем своего сына постоянно напоминать о научных открытиях, связанных с радием. Чтобы напом-
нить о смычке рабочих и крестьян, о смычке города и села, родители могут назвать своего сына “Моло-
том” или “Серпом”. <…> Из новых мужских имен встречаются напоминающие о природе: Лес, Луч, Оке-
ан; напоминающие о работе – Гудок; встречаются имена: Динамит, Орел, Красный, Пурпур, Красноцвет.
<…> В ознаменование полного разрыва с религиозным дурманом и полного отречения от религии – Ате-
ист, Незаможник (?), Трибун, Народосын, Авангард, Красарм, Перекоп, Бастилий… Новорожденным
девочкам дают следующие революционные имена: <…> Энгелина (в честь Ф.Энгельса), Рева, Октя-
брина, Баррикада, Коммуна, Серпина, Правда, Марсельеза, Парижкомма, Милиция… <…> Родители,
избирая своим детям революционные имена, заранее дают торжественное обещание, что они будут
воспитывать своих детей в полном разрыве с буржуазными предрассудками…»
К началу 30-х встретить в программке концерта экзотические имена Вероники
Ля-Туш, Миры Марр, Ринны Тэрьян, Миры Эльстон и им подобных становится почти
невозможно.
Максим Кравчинский. Песни и развлечения эпохи НЭПа
В лаборатории с дневной песчанкой происходит нечто странное. Если накормить ее стандартной едой, которой потчуют всех лабораторных грызунов, она тут же начинает жиреть, заболевает диабетом и тихонько помирает. Причина кроется в гене Pdx1. Он жизненно необходим для нормальной физиологии и имеется у всех позвоночных животных. Однако его долгое время не могли найти у песчанок. Все потому, что вместе с десятками других генов он входит в состав темной ДНК – недавно открытой потайной части генома, о которой мало что известно. Меж тем темная ДНК может быть широко распространена в природе и даже оказывать влияние на эволюцию.
Возможно, она есть даже у тебя. Темная ДНК


Трансвааль, Трансвааль, страна моя,
Горишь ты вся в огне!
Под деревом развесистым
Задумчив бур сидел.
- О чем задумался, детина,
О чем горюешь, седина?
- Горюю я по родине,
И жаль мне край родной.
Сынов всех девять у меня,
Троих уж нет в живых,
А за свободу борются
Шесть юных остальных.
( Читать дальше... )
Горишь ты вся в огне!
Под деревом развесистым
Задумчив бур сидел.
- О чем задумался, детина,
О чем горюешь, седина?
- Горюю я по родине,
И жаль мне край родной.
Сынов всех девять у меня,
Троих уж нет в живых,
А за свободу борются
Шесть юных остальных.
( Читать дальше... )
От Шано: вот очень часто, когда про начало века читаешь - эта песня упоминается.
Долгие века "белая легенда" (да и "черная" тоже) о крестовых походах рисовала картину монохромного Армагеддона - рыцари-христиане прибыли в захваченные мусульманами земли и начали "бицца нинажисть" супротив "языческих паганцев", как белый лебедь против черного. Однако в реальности у бабуси всегда живут четыре гуся - белый, черный и два серых (потому что пропорции реальности надо соблюдать в точности), это еще монах Мендель доказал. Ближний Восток не был ни окончательно исламизирован к XII веку, ни даже окончательно подчинен сельджуками. В 1071 году знатный армянин на византийской службе Филарет Вараджнуни (ака Вахрам[ий]), бывший доместиком схол Востока (главнокомандующим), отказался признавать власть императора Михаила VII Дуки Парапинака и объявил себя независимым владетелем и начал "собирать под руку" все мелкие армянские княжества на границе Византии и империи сельджуков. Ему удалось создать обширное государство в Киликии и северных Сирии и Месопотамии со столицей в Антиохии, а также успешно отбиваться от мусульманских набегов. Византийцы вынуждены были признать его, даровав сперва титул севаста ("ассоциированного члена императорской семьи"
, а потом и августа (соправителя), посему государство и получило у историков название царство Филарета Вараджнуни.

Царство Филарета Вараджнуни (посередь)
( Читать дальше... )


Царство Филарета Вараджнуни (посередь)
( Читать дальше... )
Читаю письма Оскара Уайлда в издании "Азбуки". В примечаниях написано, что персонажами одного романа 1876 года являются "Джон Рёскин, Мэтью Арнольд, Олдос Хаксли" и другие. Широко жил Олдос Хаксли, как я погляжу. angels-chinese.livejournal.com/2678592.html
1808. «Дозволено русским подданным свободных состояний покупать и выменивать киргизских детей,которые потом,при достижении 25-летнего возраста делаются свободными.Так березовские казаки покупали девочек у остяков по 20 копеек,а мальчиков по 25 коп.» humus.livejournal.com/5890223.html
23.03.2018 в 18:45
Пишет Sindani:URL записи23.03.2018 в 20:12Пишет Даумантас:
когда законы времен Петра нешего Лексеича толковее некоторых современныхURL записи
Подсмотрено у Виталия Пенского:
Животрепещущая тема и ее неполиткорректное, совсем не толерантное решение.
Артикул за нумером 167 из "Артикула воинского", военно-уголовного кодекса Петра Великого, по поводу известного дела гласил, что "ежели кто женской пол, старую или молодую, замужнюю или холостую, в неприятельской или дружеской земли изнасилствует, и освидетелствуется, и оному голову отсечь, или вечно на галеру послать, по силе дела".
Казалось бы, все ясно, котенку не жить. Ан нет, в толковании к сему артикулу отмечено, что "скверныя женщины обыкновенно, когда в своих скверностях, иногда многия скверности учинят, предлагают, что насилством чести своей лишены и насилствованы. Тогда судье их такому предложению вскоре не надлежит верить, но подлиннее о правде выведать, и чрез сие насилие мочно освидетельствовать, егда изнасильствованная свидетелей имеет, что оная с великим криком других на помощь призывала, а ежели сие дело в лесу или в ином каком единаком месте учинилось, то оной женщине, хотя б она и в доброй славе была, невозможно вскоре верить. Однако же судья может при том случившияся обстоятелства разсмотреть, и егда обрящет ее честну, то может онаго пытать или к присяге привесть. А такия обстоятельства меж другим могут сии быть:
(1) Ежели у женщины или у насилника, или у них обоих, найдется, что платье от обороны разодрано.
(2) Или у единаго, или у другаго, или синевы или кровавые знаки найдутся.
(3) Ежели изнасиленная по скором деле к судье придет, и о насилствии жалобу принесет. При котором случае ее притвор и поступки гораздо примечать потребно. А ежели несколько времяни о том умолчит, и того часу жалобы не принесет, но умолчит единый день или более потом, то весьма повидимому видно будет, что и она к тому охоту имела".
И к сему добавлено было далее: "Хотя правда, некоторыя права насилие над явною блудницею не жестоко наказать повелевают, однакож сие все едино. Ибо насилие есть насилие, хотя над блудницею или честною женою, и надлежит судье не на особу, но на дело и самое обстоятелство смотреть, в чем саксонския права зело согласуются. Начатое изнасилствие женщины, а неокончанное наказуется по разсмотрению".
Вот как-то так, а под катом - для самостоятельного прочтения и экзерциции.+++
23.03.2018 в 15:20
Пишет Sindani:URL записи22.03.2018 в 23:33Пишет helena-eva:
Почему стыдно продавать сына больше двух разURL записи
Древний Рим отличался высокой консервативностью в семейных отношениях и большой строгостью к месту женщины и детей в семье. А ещё римляне обожали правила и законы, принимали и записывали их в огромных количествах. И кое-что из традиционного и официального семейного права римлян может шокировать современного человека.
читать дальше