21:14

Оригинал взят у в "У нас будут устрицы и только что подстреленные куропатки с белым вином" (c) Sherlock Holmes Pub
В 1957 году компания Вайтбред приобрела экспозицию выставки о Шерлоке Холмсе, которая возвратилась на родину после мирового турне. Для ее размещения требовалось постоянное место, и компания Вайтбред решила открыть в центре города тематический паб.
Выставка представляла не только самое первое, но и наиболее полное собрание вещей, связанных с великим детективом.
Паб получил название "Шерлок Холмс". С помощью энтузиастов и при поддержке семьи сэра Артура Конан Дойла паб был заполнен различными предметами, связанными с приключениями сыщика – такими, например, как револьвер доктора Ватсона, оригинальные политические карикатуры и чучело собаки Баскервилей.
Наиболее привлекательными экспонатами являются фигуры Шерлока Холмса и доктора Ватсона, которые сидят в комнате, обставленной в соответствии со вкусами викторианской эпохи. Эту комнату посетители ресторана могут наблюдать через стеклянную перегородку в обеденном зале или через дополнительные смотровые окна в прихожей. Основная экспозиция сегодня дополнена различными атрибутами, связанными с кино и телефильмами, фотографиями актеров, исполнявших роли великого сыщика и его верного друга Ватсона в разные годы.
Когда паб был гостиницей, "Нортумберленд Армс", именно здесь останавливался сэр Генри Баскервиль во время своего визита в Лондон и здесь он познакомился с Холмсом и Ватсоном. Это место, где Холмс выследил Френсиса Гая Моултона из рассказа "Знатный холостяк".
Ресторанное меню состоит из блюд, названных в честь Шерлока Холмса, доктора Ватсона, миссис Хадсон и других литературных героев. Поэтому стейк в зависимости от названия может иметь разные размеры, так как миссис употребляет ради фигуры меньше мяса, чем сэр.
Рядом с пабом установлена тумба королевской почты. В неё часто опускают письма, адресованные Шерлоку Холмсу. Королевская почта доставит эти письма адресату.

Photobucket

читать дальше


@темы: ШХ

20:13

Оригинал взят у в Арт барахолка.

@темы: картины

20:09

Оригинал взят у в Ракушки

Ракушки


читать дальше


@темы: фото

11:55

Оригинал взят у в А вот и история... почти про арапа и царя Петра
перечитывая Узденникова...

Ну так почему же царь Петр сказал про арапа что такие люди на вес золота, а как предложили заплатить цену, сразу в кусты и табак предложил?
Предыстория на одно сообщение ниже
http://navimann.livejournal.com/12857.html

Все очень просто. Не было у него золота. Заначка может и была какая, да не на арапов.

Как известно, Петр I вел множетвенные преобразования в государстве, вел множество войн, а на все на это нужны были деньги. Много денег. А их не было.

Думаю, все помнят историю о том, как Петру пришлось на пушки церковные колокола переливать, ибо это был край... денег не хватало даже на медь для пушек. Все эти перипетии прямым образом отражалось на денежном обращении.

Итак, медь. читать дальше


@темы: деньги

11:48

Себастьян - западный вариант имени Севастьян

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
8  (25%)
2. красивое 
19  (59.38%)
3. нейтральное 
4  (12.5%)
4. некрасивое 
1  (3.13%)
5. очень некрасивое 
0  (0%)
Всего:   32

@темы: М, опрос

11:47

Севастьян — мужское имя, в переводе с греческого языка — «посвящённый», «священный», «высокочтимый». В греческом языке есть и соответствующее женское имя — «Севастиана», однако в русском языке оно практически не встречается.
Оно принесено в русский язык из Византии, причём именно в форме произношения β как «в». Связано с почитаемым святым мучеником Севастьяном Медиоланским, память которого отмечается 31 декабря (18) декабря. Следует заметить, что почитание Святого Севастиана среди католиков имеет гораздо бо́льшие масштабы, чем среди православных. (Из вики)

читать дальше

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
1  (3.57%)
2. красивое 
6  (21.43%)
3. нейтральное 
12  (42.86%)
4. некрасивое 
8  (28.57%)
5. очень некрасивое 
1  (3.57%)
Всего:   28

@темы: М, опрос

11:41

Святого́р — богатырь русского былинного эпоса, стоящий вне киевского и новгородского циклов и лишь отчасти соприкасающийся с первым в былинах о встрече Святогора с Ильёй Муромцем.
Святогор в эпосе является огромным великаном, «выше леса стоячего»; его с трудом носит мать-сыра земля. Он не ездит на святую Русь, а живёт на высоких Святых горах; при его поездке мать-сыра земля потрясается, леса колышутся и реки выливаются из берегов. (и так далее в Вики)

1 ребенок в Воронеже в 2011 году

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
3  (12%)
2. красивое 
8  (32%)
3. нейтральное 
5  (20%)
4. некрасивое 
8  (32%)
5. очень некрасивое 
1  (4%)
Всего:   25

@темы: М, опрос

11:36

Светослав - скорее всего, вариант имени Святослав.

На сайте kurufin.ru/html/Translate/Svyatoslav.html указывается болгарское имя Светослав как форма Святослава, а в Вики есть хорватский король Светослав Суронья, но я не так хорошо разбираюсь в славянских языках, чтобы с уверенностью судить о том, что "свят" может перейти в "свет", или же само имя имеет происхождение от "светлого".
Тем не менее подозреваю, что российские родители, давшие такое имя ребенку в 2011 году, толковали имя сына от слова "светлый"

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
1  (4.55%)
2. красивое 
8  (36.36%)
3. нейтральное 
7  (31.82%)
4. некрасивое 
6  (27.27%)
5. очень некрасивое 
0  (0%)
Всего:   22

@темы: М, опрос

11:26

Светозар

На сайте kurufin.ru/html/Translate/Svetozar.html
От общеслав. "светлый", "свет" + "заря".

Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Светозар: Светозарка, Света, Светик, Заря, Зоря

Ngram Viewer

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
3  (11.54%)
2. красивое 
8  (30.77%)
3. нейтральное 
9  (34.62%)
4. некрасивое 
6  (23.08%)
5. очень некрасивое 
0  (0%)
Всего:   26

@темы: М, опрос

11:16

Оригинал взят у в Леонид Квасников и атомная бомба
Ученые на службе во внешней разведке


В начале 20-х годов прошлого столетия ученые всего мира сделали немало открытий в области изучения радиоактивных элементов. Накануне Второй мировой войны некоторые европейские ученые пришли к выводу о том, что реакцию деления ядер урана можно использовать для производства оружия невиданной ранее разрушительной силы. Эксперименты в этой области активно велись, в частности, в нацистской Германии. Венгерский ученый-атомщик Лео Сцилард, бежавший в США от преследований нацистов, убедил проживавшего там Альберта Эйнштейна направить письмо американскому президенту Франклину Рузвельту. В своем письме великий физик предупреждал об опасности появления в Германии смертоносного оружия.

читать дальше


@темы: 20 век

11:09

07.09.2012 в 10:59
Пишет  Morceleb:

Шикарная картинка.
07.09.2012 в 10:50
Пишет  Даумантас:

чертовски наглядно
Какая интересная таблица, однако, попалась на глаза. Динамика численности Великой Армии Наполеона во время вторжения в Россию в 1812 г. Слева-направо - это они топают от Немана к Москве. А справа-налево - волокутся назад. Ко второму графику, кстати, привязан еще и расположенный ниже график изменения температур.



URL записи

URL записи


Температура по Реомюру, на всякий случай напоминаю

@темы: карты, 19 век

10:45

Сáвва — мужское имя, в переводе с древнееврейского языка סַבָא (сава)[1] — «старик, старец, мудрец».
Католические святцы (латинизированная форма): м. Sabas, Sabbas[1]
Грузинское имя Саба (груз. საბა;) является производным от Саввы. (Из Вики)

На сайте kurufin.ru/html/Translate/savva.html
От древнееврейского סַבָא (сава) - "старик".

В православии святитель Савва, первый архиепископ Сербский, считается покровителем Сербии.

Православный календарь (РПЦ): м. Савва (именины)

Народные формы в русском языке: м. Сава

Уменьшительные формы в русском языке (П.): м. Саввушка, Савка

Католический календарь (лат., VMR): м. Sabas, Sabbas (именины)

Ngram Viewer

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
0  (0%)
2. красивое 
9  (37.5%)
3. нейтральное 
4  (16.67%)
4. некрасивое 
7  (29.17%)
5. очень некрасивое 
4  (16.67%)
Всего:   24

@темы: М, опрос

10:38

Рената - женский вариант имени Ренат. Оно не имеет оттенка "татарского" имени, и более популярно у русских, чем мужской вариант. Тем не менее, относится к редким.

Ngram Viewer

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
4  (14.29%)
2. красивое 
11  (39.29%)
3. нейтральное 
8  (28.57%)
4. некрасивое 
5  (17.86%)
5. очень некрасивое 
0  (0%)
Всего:   28

@темы: опрос, Ж

10:34

Ренат (Ринат) — мужское имя, позднелат. Renatus — «рожденный заново, возрожденный»[1].
Согласно некоторым источникам это также аббревиатура советских времён, означающая «РЕволюция-НАука-Труд».
В другой трактовке аббревиатура звучит как «РЕволюция-НАрод-Труд», а также «РЕволюция-НАука-Техника». В России имя Ренат и, особенно, его вариант Ринат получили широкое распространение среди современных волжских татар и башкир. На Северном Кавказе имя Ренат особо распространено у карачаевцев и лезгин. (Из Вики)

читать дальше

Ngram Viewer

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
2  (8.33%)
2. красивое 
4  (16.67%)
3. нейтральное 
7  (29.17%)
4. некрасивое 
10  (41.67%)
5. очень некрасивое 
1  (4.17%)
Всего:   24

@темы: М, опрос

09:02

Ратимир - вариант имени Ратмир

Ngram Viewer

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
4  (16.67%)
2. красивое 
4  (16.67%)
3. нейтральное 
7  (29.17%)
4. некрасивое 
9  (37.5%)
5. очень некрасивое 
0  (0%)
Всего:   24

@темы: М, опрос

09:00

Ратми́р — мужское имя славянского происхождения.
В XIX веке стало общеизвестно благодаря поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», один из персонажей которой — «младой хазарский хан Ратмир». (из Вики)

на сайте kurufin.ru/html/Translate/Ratimir.html
От общеслав. "рать" (войско) + "мир".

Древнерусский

м. Ратимиръ, Ратимѣръ, Ратьмиръ, Ратьмѣръ, краткая форма - Ратша, Ратьша

Ngram Viewer

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
8  (30.77%)
2. красивое 
8  (30.77%)
3. нейтральное 
3  (11.54%)
4. некрасивое 
7  (26.92%)
5. очень некрасивое 
0  (0%)
Всего:   26

@темы: М, опрос

19:08

Оригинал взят у в (ш7) Ваша черника, сэръ.

(…предыдущая часть)
Есть вещи, которые не перевести, но которые составляют часть невидимой конструкции повести.
Тогда в дело идут комментарии. Ну, что поделаешь.

Вот, маленький пример.

Шерлок Холмс всё также внимательно слушает, сомкнув кончики пальцев, а Мортимер продолжает читать фамильную рукопись Баскервилей:

So it came to pass that one Michaelmas this Hugo, with five or six of his idle and wicked companions, stole down upon the farm and carried off the maiden, her father and brothers being from home, as he well knew.
When they had brought her to the Hall the maiden was placed in an upper chamber, while Hugo and his friends sat down to a long carouse, as was their nightly custom
И вот однажды, а это было в Михайлов день, Гуго Баскервиль отобрал из своих товарищей шестерых, самых отчаянных и беспутных, прокрался к ферме и, зная, что отец и братья девицы находятся в отлучке, увез ее. Вернувшись в Баскервиль-холл, он спрятал свою пленницу в одном из верхних покоев, а сам, по своему обычаю, стал пировать с товарищами.
Однажды, въ день Михаила Архангела, Гюго съ пятью или шестью изъ своихъ бездѣльныхъ и злыхъ товарищей прокрался на ферму и похитилъ дѣвушку, пока отецъ ея и братья были въ отсутствіи, что ему было прекрасно извѣстно. Дѣвушку привезли въ замокъ и помѣстили въ комнатѣ верхняго этажа, а Гюго и его друзья предались, по своему обыкновенію, продолжительной ночной оргіи.

читать дальше


@темы: ШХ

19:01

Оригинал взят у в (ш 6) Бунтуютъ, сэръ.
(…предыдущая часть)

Так, в предыдущей части сбегал за цветами в седьмую главу, и мигом назад — в самое начало второй. А их ведь пятнадцать! — так и жизни не хватит, когда ещё доплетусь до финального выступления Рецке в «Гугенотах»?
Неважно, смотрим пока далее и видим как…

Холмс сидит, закрыв глаза и сомкнув кончики пальцев, а Мортимер надтреснутым голосом читает:

Know then that in the time of the Great Rebellion (the history of which by the learned Lord Clarendon I most earnestly commend to your attention) this Manor of Baskerville was held by Hugo of that name, nor can it be gainsaid that he was a most wild, profane, and godless man.
Знайте же, что во времена Великого восстания (историю его, написанную лордом Кларендоном, мужем большой учености, я всячески советую вам прочесть) владетелем поместья Баскервиль был Гуго, того же рода, и этого Гуго можно со всей справедливостью назвать человеком необузданным, нечестивым и безбожным.
Итакъ, знайте, что во время великаго возстанія (на исторію котораго, написанную ученымъ лордомъ Кларендономъ, я долженъ серіозно обратить ваше вниманіе) помѣстье Баскервиля находилось во владѣніи Гюго Баскервиля, самаго необузданнаго, нечестиваго безбожника.

Перевод хоть и правильный, да не очень.
Ну и просто любопытно, что это за «Великое восстание» — орков, гремлинов? когда? где? — ну, что ж, обратимъ серіозно наше вниманіе на труд Эдварда Хайда, 1-го графа Кларендона (1609 – 1774), дедушку двух английских монархов (Марии II и королевы Анны) — на труд, что он писал уже в изгнании во Франции, где и провел остаток жизни.

читать дальше



@темы: ШХ

17:34

Оригинал взят у anglo_mania в Кино по пятницам: "Пигмалион", 1938 год anglo-mania.livejournal.com/34167.html
Классическая история Бернарда Шоу о профессоре Хиггинсе, решившем на спор за несколько месяцев обучить уличную торговку Элизу Дулиттл манерам и языку высшего общества так, чтобы аристократы приняли простолюдинку за знатную даму. Прекрасная иллюстрация того, как устроено британское классовое общество и по каким признакам здесь узнают своих.



Эта экранизация 1938 года интересна тем, что в работе над ней принял участие сам Бернард Шоу. Сначала, когда продюсер Габриель Паскаль обратился к Шоу за разрешением на экранизацию, драматург ответил отказом, т.к. был разочарован предыдущими попытками переложить его произведения на язык кино. Но в конечном итоге Паскалю удалось уговорить Шоу, правда, при условии, что тот будет полностью контролировать процесс адаптации. Также Бернард Шоу лично утверждал артистов на главные роли.

читать дальше
Зато Бернарду Шоу удалось отстоять легендарную фразу Элизы "Not bloody likely!", т.е. что-то вроде "Нахер надо", или, как это переведено у П. В. Мелковой и Н. Л. Рахмановой, "К чертям собачьим". Это выражение прочно ввело в британский обиход слово "bloody", как смягченный вариант бранного "fucking". А исполнительница роли мисс Дулиттл Венди Хиллер стала первой актрисой в британском кинематографе, произнесшей с экрана нецензурную фразу.

читать дальше

Бернард Шоу, узнав о том, что он награжден "Оскаром", долго возмущался: "Это оскорбительно с их стороны присуждать мне какую-то награду, как-будто они не слышали обо мне прежде - и скорее всего, так оно и есть. Они с тем же успехом могли бы как-нибудь наградить Короля Георга за то, что он Король Англии". Правда, Мэри Пикфорд потом признавалась, что видела статуэтку "Оскара" у Бернарда Шоу дома.

@темы: фильмы

15:24

Оригинал взят у в Словарь викторианского Лондона
Сайт, как легко догадаться из названия, посвящен Лондону времен Королевы Виктории. 
Столица Империи в самых разных ракурсах. www.victorianlondon.org/index-2012.htm


@темы: 19 век, англомания