18:06

Оригинал взят ув Природно-ландшафтное
Осенняя пора, очей очарованье


читать дальше


@темы: пейзажи

13:54

Оригинал взят у в 10 языков, о которых вы не слышали

Когда сталкиваешься с вопросом о том, сколько языков существует в современном мире, большинство людей думают о нескольких сотнях, или максимум о тысяче. Тем не менее, специалисты различают около 7000 языков (хотя это число очень относительно, потому как порой крайне трудно провести отличия между языком и диалектом из-за того, что четкой границы не существует).

Ниже представлены 10 языков, которые являются в настоящее время или были ранее очень значительными, и которые не очень хорошо известны широкой общественности.


10. Чамикуро

Чамикуро – это очень редкий язык, сегодня на свете живут лишь 8 человек, которые на нем говорят. Это официальный язык в Перу, где живет приблизительно 20 людей – чамикуро. Единственные носители языка, взрослые и дети, говорят также и на испанском языке.


Несмотря на это, существует даже словарь этого языка. Однако, на данный момент очень мало надежд, что язык выживет.


читать дальше


@темы: Вавилон-18

10:08

Беата - сокращение от имени Беатриса, обычно в западнославянских языках. Применяется и как самостоятельное имя.

Ngram Viewer

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
14  (19.18%)
2. красивое 
29  (39.73%)
3. нейтральное 
18  (24.66%)
4. некрасивое 
9  (12.33%)
5. очень некрасивое 
3  (4.11%)
Всего:   73

@темы: опрос, Ж

10:05

Беатриса — западноевропейское женское имя латинского происхождения.
Имя Viatrix является женской формой латинского мужского имени Viator («путешественник»). Среди ранних христиан оно приобрело популярность благодаря сходству с латинским словом «беатус» — благословенный. В европейской культуре самой популярной фигурой с этим именем была Беатриче, муза поэта Данте, также известна Беатриче из пьесы Шекспира «Много шума из ничего». (Из Вики)

читать дальше
Ngram Viewer

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
3  (4.29%)
2. красивое 
39  (55.71%)
3. нейтральное 
22  (31.43%)
4. некрасивое 
5  (7.14%)
5. очень некрасивое 
1  (1.43%)
Всего:   70

@темы: опрос, Ж

09:52

Аэлита - женское имя, в переводе с «марсианского» означает «видимый в последний раз свет звезды». Сами понимаете, из фантастического романа А. Толстого. Как минимум 3 девочки в России, начиная с 2000 года, так что имя живет и скоро, в 2023 году, справит свое столетие.

Ngram Viewer

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
16  (21.92%)
2. красивое 
24  (32.88%)
3. нейтральное 
18  (24.66%)
4. некрасивое 
14  (19.18%)
5. очень некрасивое 
1  (1.37%)
Всего:   73

@темы: опрос, Ж

22:28

Оригинал взят у в Порождение интертекста
Сведущие люди очень интересовались вопросом о том, откуда Мольер взял материал для "Жоржа Дандена". Одни говорили, что он взял его у Боккаччио, другие добавляли, что Боккаччио заимствовал тему из одного стихотворного рассказа XII века.
- Но автор этого сборника XII века заимствовал свой рассказ у индусов, взяв для этого произведение, написанное за сто лет до Рождества Христова, - так говорили третьи.
Четвертые, самые ученые, добавляли ко всему этому, что, написанное по-индийски первоначально, это произведение было переведено на персидский язык, с персидского на арабский, с арабского на древнееврейский, с древнееврейского на сирийский, с сирийского на греческий, а уже с греческого на латинский в XII веке.
Но если уж дело дошло до сирийского языка, скажем мы, будучи пятыми, - то вопрос о мольеровском плагиате, по-нашему, надлежит считать законченным. Следует полагать просто, что Мольер написал хорошую комедию.
(Булгаков, конечно.)


@темы: книги, писательское

20:18

Оригинал взят у в "Орды святых над заветом разводят слякоть" (с)

Не в первый раз натыкаюсь на высказывание в том духе, что нельзя менять время повествования в произведении. Либо пиши все в прошедшем, либо все в настоящем. И никаких переходов на настоящее в особо экспрессивных сценах (или в наблюдаемых он-лайн), когда сцены менее экспрессивные той же книги пишутся (и неплохо смотрятся) в прошлом времени. Более того, есть радикалы, требующие настоящее время искоренить. Огнем и мечом! Ибо некошерно. Классики писали в прошедшем и нам завещали.

читать дальше Почему? - изумляетесь вы. Да уж так уж вот! - объясняют вам исчерпывающе. А заодно называют имя критика Нисхуяли, который категорически против использования настоящего времени в произведении. Даром, что этим грешили еще Чехов, Тэффи и Ремарк, ой, простите, вырвалось, это у меня газы эрудиция.

Вспомнилось, как gayya мне написала по поводу аццки пиздеццких ельфоимен, любимых МТА: не помню, где прочитала или услышала - "если у вас двух соседей одной деревни зовут Джон и Гидроталивиэль, значит, что-то не так". И я согласилась, что определенно не так. Но не обязательно с миром, который создает автор. Ведь Джон и эта Гидра-тали-виэль могут быть вполне объяснимой парой. Например, он - автомеханик, а она - бывшая королева местных ролевиков, остепенившаяся к сороковнику. Или он простой, но красивый деревенский долбак, укравший юную (не старше стольника) эльфодурочку из-под эльфийского холма. Или он король Иоанн Безземельный, то есть натурально, Джон, которого ведьма-фэйри околдовала, обморочила и внушила ему, что он обычный человек - дабы не погубил Британию окончательно, придурок. А теперь живет с ним, приглядывает. Жалеет и почти любит.

Как вы думаете, сколько можно накидать вариантов совмещения несовместимого? Пятизначного числа хватит или за миллион перевалим?

Так что если автор чувствует: ему треба поменять время, а значит, и темпо-ритм повествования, флаг ему в руки, пусть решает задачу всеми доступными средствами. И не надо искусственных ограничений типа "В романе можно, в рассказе нельзя, чем меньше объем, тем больше нельзя". Фигня. Перейти от прошлого к настоящему можно в соседних абзацах, а потом вернуться обратно. Посредством слов "И вот сижу я, пишу о том случае" - и всё, милые! Обоснуй таков, что его из пушки не убьешь, не то что из рогатки доморощенного критика с красивой фамилией Нисхуяли.

В искусстве не может быть табу, кроме одного - табу на бездарность и безграмотность. Обладателям последних двух нельзя давать в руки никаких приемов-сюжетов-стилей, они их портят. Как дворовый кобель может перепортить целую свору породистых сучек, да так, что хоть топи мамаш вместе с пометом.

Ну а запреты, каноны, заветы... Они нужны не для работы, а для молитвы. Если кому охота молиться или юродствовать - пусть его.

читать дальше


@темы: писательское

15:24

Оригинал взят у в Кто кому Лорд, и как стать Эсквайром
Неотъемлемая часть британской культуры - это система титулов. Здесь постоянно сталкиваешься с этими приставками к именам - Сэр, Лорд, Пэр. А чем, собственно, Лорд отличается от Пэра? И почему, скажем, Герцог, - не Лорд? Давайте разбираться.


В Палате Лордов. Picture: AP/Telegraph

Начнем с Лорда, как с самого навязшего в зубах. Само слово lord, если доверять Оксфордскому словарю, происходит от старо-английского hlaеford, которое восходит к более древней форме hlaеfweard, что означает "хранитель хлебов", как сейчас бы сказали, loaf-ward. Тут мы слышим эхо древнего германского обычая германских племен, у которых вожди распределяли между своими соплеменниками продовольствие.

Кстати, "Леди", Lady, происходит от hlaefdige, где hlaef - это все тот же хлеб, а dige - это современное knead - "месить тесто".

Таким образом возникает совсем уже домашняя уютная картина. Леди месит тесто и печет хлеб. Лорд, ее муж, раздает хлеба членам племени. Те со светлой тихой благодарностью принимают дары и идут по домам, дабы насытиться в семейном кругу под треск дров в очаге. Идилия.

Пэр, он же Peer, в свою очередь - это представитель так называемого Пэрства, Peerage, т.е. привилегированного сословия. Peer означает "ровня", люди одного круга, равные друг с другом.

Так вот Лорд - это, по идее, общее название всех представителей Пэрства, всех его пяти рангов: Герцога (Duke), Маркиза (Marquess), Графа (Earl), Виконта (Viscount) и Барона (Baron).

читать дальше


@темы: Вавилон-18, этикет и титулы

10:52

Аниса - возможно, вариант имени Анисия.

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
1  (1.41%)
2. красивое 
12  (16.9%)
3. нейтральное 
19  (26.76%)
4. некрасивое 
32  (45.07%)
5. очень некрасивое 
7  (9.86%)
Всего:   71

@темы: опрос, Ж

10:50

Анисья - вариант имени Анисия. В моих списках Анисия, Анисья, Аниса идут примерно наравне, и имя не такое чтоб уж очень редкое

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
0  (0%)
2. красивое 
5  (8.06%)
3. нейтральное 
16  (25.81%)
4. некрасивое 
31  (50%)
5. очень некрасивое 
10  (16.13%)
Всего:   62

@темы: опрос, Ж

10:48

Анисия (др.-греч. Ἀνυσία — благотворная) — женское имя. (Из Вики)

На сайте kurufin.ru/html/Translate/anisiy.html
Возможно, от греч. ανύσις (анюсос, анисос) - "завершение, исполнение".

Православный календарь (РПЦ): м. Анисий (Онисий) (именины), ж. Анисия (именины)

Народные формы в русском языке: м. Онисий, ж. Анисья, Онисия, Онисья

Католический календарь (лат., VMR ): м. Anysius (именины), ж. Anysia (именины)
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Анисий, Онисий: Анися, Аниса, Онися, Ониса, Оня
Анисия, Анисья, Онисия, Онисья: Анисьюшка, Анися, Аниса, Аня, Оня

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
1  (1.64%)
2. красивое 
10  (16.39%)
3. нейтральное 
17  (27.87%)
4. некрасивое 
29  (47.54%)
5. очень некрасивое 
4  (6.56%)
Всего:   61

@темы: опрос, Ж

10:43

Анелия - болгарский вариант польского имени Aniela (Анеля), которое, в свою очередь, вариант имени Ангела. Анеля и Ангела в моих скудных списках не отмечены, а вот Анелия встречается 2 раза.

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
4  (6.45%)
2. красивое 
16  (25.81%)
3. нейтральное 
17  (27.42%)
4. некрасивое 
19  (30.65%)
5. очень некрасивое 
6  (9.68%)
Всего:   62

@темы: опрос, Ж

10:34

Алефтина - вариант имени Алевтина. как минимум 3 девочки с 2000 года

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
2  (3.33%)
2. красивое 
9  (15%)
3. нейтральное 
15  (25%)
4. некрасивое 
30  (50%)
5. очень некрасивое 
4  (6.67%)
Всего:   60

@темы: опрос, Ж

10:32

Алесия - вообще-то, корсиканский женский вариант имени Алексей. Однако не удивлюсь, если те, кто давал это имя, считают это "правильной формой" имени Алеся. Мне кажется, то, что рядом с именем Олеся встретилось имя Олесия, подтверждает это предположение. Три девочки, начиная с 2000 года (как минимум)

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
4  (7.02%)
2. красивое 
17  (29.82%)
3. нейтральное 
17  (29.82%)
4. некрасивое 
18  (31.58%)
5. очень некрасивое 
1  (1.75%)
Всего:   57

@темы: опрос, Ж

10:27

Алексия - женский вариант имени Алексей. Две девочки в россии, начиная с 2000 года.

тем, кому это имя кажется красивым, следует учитывать, что в русском языке существует слово алексия
Алексия (от др.-греч. ἀ- — отриц. частица и λέξις — слово) — нарушения чтения, возникающие при поражении различных отделов коры левого полушария (у правшей), или неспособность овладения процессом чтения.

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
2  (1.79%)
2. красивое 
19  (16.96%)
3. нейтральное 
13  (11.61%)
4. некрасивое 
22  (19.64%)
5. очень некрасивое 
0  (0%)
6. очень красивое 
2  (1.79%)
7. красивое 
19  (16.96%)
8. нейтральное 
13  (11.61%)
9. некрасивое 
22  (19.64%)
10. очень некрасивое 
0  (0%)
Всего:   112

@темы: опрос, Ж

23:19

читать дальше



@темы: пейзажи

22:55

22:40

Оригинал взят у в Останься хоть на полчаса



читать дальше



@темы: пейзажи

16:55

Оригинал взят у в Наш "Холмс" - взгляд из Австралии / LenFilm's Sherlock Holmes on Australian eye
Зарубежные киноманы продолжают радовать новыми отзывами на наш старый (но не стареющий) добрый фильм о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне. Студентка из австралийского Мельбурна, отсмотрев все пять фильмов цикла, прошедшим летом опубликовала в своём блоге рецензию, перевод которой, с любезного разрешения автора, я и предлагаю вашему вниманию.

Vasily Livanov and Vitaly Solomin as Russian Sherlock Holmes and Doctor Watson 

Точное попадание

Похвала Василию Ливанову и Виталию Соломину

Автор рецензии: Сара К. Белл (с) Sarah K Bell / Мельбурн, Австралия, 18 июня 2012 г.

English original text

http://sarahkbell.wordpress.com/2012/06/18/in-praise-of-vasily-livanov-and-vitaly-solomin

Перевод: А.С. - alek-morse

 

Я собираюсь сделать признание, которое может показаться спорным: мне не нравится Джереми Бретт.

 

Поскольку признание исходит от истинного почитателя Шерлока Холмса, оно, вероятно, подвигнет кое-кого созвать соседей, зажечь факелы и спустить на меня собак. Но, как это ни печально, это правда. Я изо всех сил старалась, чтобы он мне понравился, честное слово, я могу понять, почему люди стоят за него как за идеальное воплощение Холмса. Он впечатляющий и тонкий актёр, на удивление искренний в своей роли. Но я его не люблю. Я совсем не воспринимаю его ни как зритель, ни как поклонник рассказов. Такая вот проблема.

 

Почему мне важно, чтобы Холмс нравился мне? Не такой простой у него характер, чтобы вот так взять и всё про него понять. Наверняка, в нём масса оговорок и масса оправданий. Он может быть капризным, прямолинейным, а иногда и просто грубым. Его странные привычки, ненормированный рабочий день и постоянный беспорядок, который его окружает, делают его почти невыносимым соседом по квартире, в то же время его любовь к драматическим эффектам и к тайнам глубоко травмирует окружающих. Впрочем, в нём есть и кое-что положительное. Эта его склонность к богемности, да ещё умение деликатно обходится с людьми, на которое в случае чего он способен. Он холоден с женщинами, не доверяет им, хотя может быть очаровательным, и по-рыцарски к ним относится. Его юмор колеблется от лукавого до смешного, а уважительное отношение к Ватсону, которое он обычно скрывает, невозможно не заметить, несмотря на издёвки, которым время от времени он подвергает своего друга.

 


читать дальше


@темы: ШХ

Алексей Артемьев
Кто сжёг Москву в 1812 году?
По чьей воле запылала оставленная Наполеону Москва? До сих пор нет однозначного мнения на этот счёт. Однако следы того пожара и письменные свидетельства очевидцев дают неожиданный от-вет, не совпадающий ни с одной официальной версией произошедшего…



Тема вроде бы избитая. Историки изучали – в учебники написали – памятники поставили, и даже стихи сочинили. Все сегодня знают – деревянная Москва сгорела. Прямо или косвенно в этом вино-ват Наполеон. Сердце нашего народа наполнилось скорбью и гневом. Вся земля русская поднялась на борьбу с супостатом. Да. Мы это знаем, и, кажется, что всё логично, но интрига здесь всё-таки есть, и немалая.
Как же всё это получилось? С момента траги-ческих событий прошло 200 лет, и всё это время гипотезы о московском пожаре строились по одной схеме. Если политические обстоятельства в данный момент требовали возложить вину на французов, то немедленно обнаруживались причины, по которым губернатор Москвы Ростопчин (как вариант – Кутузов) никак не мог быть инициатором поджога.
Дальше простая логика подсказывала – если не они, значит французы. Когда же требовалось по-казать акт самоотверженности русского народа, то на этот раз у Наполеона находилось железное али-би. Ну, а раз не французы, то значит, всё-таки наши подожгли.
Если прямого политического давления не бы-ло, то становилось ясно, что в Московском пожаре не были заинтересованы ни мы, ни французы, и у всех были причины избегать такого развития собы-тий. Тогда следовало соломоново решение, которое до сих пор разделяют самые здравомыслящие (на мой взгляд) исследователи – Москва загорелась са-ма, от небрежности мародёров, отсутствия порядка и надзора. Но и эта версия при ближайшем рас-смотрении не выглядит убедительной. Впрочем, давайте разберёмся по порядку.

читать дальше

:kto::kto:

@темы: кладовка мифов