
Роды — сложный биологический процесс, который у беременных самок контролируется гормонами, в том числе окситоцином. У млекопитающих и рептилий окситоцин вызывает сокращения гладкой мускулатуры матки — особого типа мышц, не находящихся под сознательным контролем
...Оказалось, что у морских коньков основную долю мускулатуры выводковой сумки составляют скелетные мышцы, которые находятся под сознательным контролем: иными словами, самцы морских коньков сами решают, когда им рожать. Благодаря «накачанному прессу» (а скелетные мышцы на брюшке у самцов намного больше, чем у самок) будущие отцы во время родов буквально «стреляют» партиями из десятков или даже сотен мальков, быстро опустошая выводковую сумку.
https://alev-biz.livejournal.com/5331013.html

( Читать дальше... 

В Австралии в честь семидесятипятилетия Австралийского управления связи решили выпустить памятную 50-центовую монету. На ней выгравировали тайное сообщение, расшифровав которое, каждый может стать разведчиком.

Над дизайном трудились несколько криптографов. На изделии с двух сторон размещены 4 уровня закодированных сообщений — на каждом последующем этапе разгадать их все труднее. Сообщается, что первые 3 уровня решаются при помощи карандаша и бумаги, но для того, чтобы дешифровать последний, потребуется компьютер.
Причем не обошлось без подсказок, несколько облегчающих задачу.

Тираж монеты — пятьдесят тысяч экземпляров.
Это уже не первый раз, когда разведывательная служба отдает предпочтение общественному способу поиска работников. Пять лет назад был запущен онлайн-тест с несколькими сценариями, которые нацелены на следующее поколение шпионов. А в минувшем году борьба за вакансию развернулась в соцсетях. www.gismeteo.ru/news/science/v-avstralii-vypust...
я́хонт укр. я́хонт, др.-русск. яхонт (Афан. Никит. 19, 24, Опись имущ. Бориса Годунова, 1589 г.; см. Срезн. III, 1674; Котошихин 165). Через стар. польск. jасhаnt — то же из ср.-в.-н. jâchant от ср.-лат. hyacinthus, греч. ὑάκινθος, которое считают эгейским элементом; см. Гофман, Gr. Wb. 380 и сл.; Буазак 996; Суолахти, Franz. Einfl. 2, 110; Бернекер I, 443; Маценауэр 182. Непосредственно из греч. происходит русск.-цслав. акинтъ, акунтъ, ꙗкинфъ (Срезн. I, 12). Неточно Локоч 74.
Так я узнал.
Вот почему я так медленно работаю над этим текстом. Слишком много нового узнаю по дороге. kot-kam.livejournal.com/3369209.html
По этому поводу мне вспомнилась история постарее. Из сборника V века «Ю мин лу» ("Записи о тьме и свете", по тэгу ЮМЛ есть ещё немного). Перевожу по 66 цз. «Тайпин юй лань». К сожалению, непонятно, где происходит дело, уезд Шосянь 碩縣 больше нигде не упоминается.
«За уездом Шосянь вниз по течению лежит озеро Сюаньтань – Слепящее. Оно слепит глаза, когда на него смотришь, отсюда и название. С краю озера дамба, а за ней пруд.
Когда-то некий человек, проплывая через этот пруд на лодке, увидел, что на насыпи застряло тело мёртвого водяного змея. Вскоре показался стоявший на берегу высокий хорошо сложенный муж в чёрном. Он обратился к бывшему в лодке: «Вчера я спускался с дамбы, застрял там и умер. Пожалуйста, сообщите об этом на Слепящем озере». Путник сказал: «На Слепящем озере никого нет, как же я смогу сообщить?» Одетый в чёрное сказал: «Доплывёте до озера – и просто громко произнесите эти слова».
Путник исполнил его просьбу. Сразу же из озера раздался громкий плач».mingqi.livejournal.com/154773.html
И вот интересно, можно ли насобирать некую коллекцию таких жанров размером в одну культуру. Скажем, "английский детектив" - давно уже не английский, хотя, разумеется, происхождение жанра детектива из англосаксонской традиции - очень значимо. В прошлом-позапрошлом веке было важно, что детектив - именно английский. Но не сейчас.
Вот бы примеров - какие сейчас есть жанры, чтобы только (преимущественно) в одной культуре. Кажется, это должно данную культуру очень существенно характеризовать. Как когда-то английская культура очень четко охарактеризована детективом (культура тайны).
Есть много жанров фанфиков, которых я совершенно не представляю. В общем, мне не удается это представить. Я бы ожидал собственных, местных жанров в польской культуре, немецкой, испанской. А вдруг там - такие же яркие маркеры?
Вот пример: "В Польше при этом отсутствуют целые жанры, популярные в других странах. Здесь почти нет женского романтического фэнтези, немногим лучше обстоят дела с альтернативной историей. По словам эксперта по польской фантастике Павла Лауданьского, «несколько лет назад в стране наделали шума несколько «компенсирующих» романов о том, как вмешательство отдельных солдат или целых подразделений современной польской армии меняло ход Второй мировой войны», но развития эта тема не получила и со временем заглохла." https://dtf.ru/read/91615-ne-tolko-vedmak-gid-po-polskoy-fantastike-i-fentezi
Представляете? Без попаданцев, альтхистори и без женского фэнтези. Это вообще как? Но, конечно, интересней всего - почему?
В Испании, говорят, сейчас всплеск сверхмалых жанров: притчи, сказки, анекдоты. https://cyberleninka.ru/article/n/zhanrovaya-spetsifika-noveyshey-ispanskoy-maloy-prozy-mezhdu-anekdotom-i-paremiey/viewer http://www2.rsuh.ru/binary/object_16.1425554195.40187.pdf
Япония? Ранобэ и манга - это уже давно. Как я понимаю, очень много политической сатиры и вообще литературных игр вокруг политики. Это обычно многоэтажные произведения, где политика - только один слой, автор увлеченно играет, например, в феминизм и одновременно против него. Но не видел сопоставления системы жанров - привычных в Японии и, скажем, в России, или в Европе. Чего нет в Японии? Если в Польше нет женского фэнтези - мне страшно подумать, чего нет в Японии.
В немецкой литературе игра - это грех, постмодернистские игры вытесняются, теряют популярность, спрос на камерные истории о неком одиночке, который выстраивает свой мир. Истории "скучные" и серьезные. https://pandia.ru/text/78/055/13333.php
В английской литературе, конечно, есть "всё". Но, говорят, есть довольно новые поджанры детектива - cozy mystery, furry sleuth или, например, elfpunk внутри городского фэнтези. Или вот ecological horror. Очень развит исторический роман.
Конечно, к этому бы добавить такие же жанры из науки - локальные тематики, отображающиеся лишь в локальной, национальной науке. При этом, разумеется, не "лженауку", не ошибки. Но, увы, это тема крайне тяжела, её, вероятно, не поднять.
Набор жанров, который кажется всемирным и "естественным", в каждой культуре образует собственный рисунок. То есть интересно бы сопоставить местные жанры разных культурных регионов. Мне кажется, это сообщало бы нечто весьма важное. ivanov-petrov.livejournal.com/2408003.html
Останцовые формы ландшафта называют по-разному. Довольно часто используют термин столбы, это обычно для береговых форм речных обрывов. Или, например, кекуры, это которые в море. А в Якутии даже своё местное название есть - кисиляхи. Ну а теперь можете смело вносить в словарик новый термин - торкукуи. Так мы назвали причудливые останцовые формы на реке Оленёк, потому что в этом месте напротив в него впадал небольшой приток под названием Торкукуй. Ну на столбы эти останцы точно не тянут, а вот торкукуи в самый раз. Сами посмотрите, просто рёбра какие-то, но живописные в целом.
Эту рабочую точку, как и все остальные наметили естественно ещё в подготовительный период и теперь просто обязаны были здесь остановиться и отснять её. Уж очень на космоснимках смотрелся перспективно этот обрывистый склон левого берега реки Оленёк.
Но на месте сначала слегка разочаровались. Понятно, уставшие были и погода не радовала. Этот перегон от последней рабочей точки на Куойке составил 90 километров, то есть практически полноценный, как мы раньше делали за день. Зато дальше радовала перспектива коротких перебежек между рабочими точками. Дальше они действительно сильно сгущались, потому что вот здесь как раз и был вход в плато Кыстык.
Но когда на следующий день поднялись наверх и уже в нормальных условиях всё рассмотрели, то решили не менять планы и остаться здесь на два дня. Сверху открывался очень красивый вид на изгибы реки, а гулять по чистому лесу, где олени пробили множество удобных троп, было в удовольствие. Олени, правда, так и не порадовали нас своим визитом.

( Ещё фото... 

Когда-то парижане развлекались в морге
Около сорока тысяч человек посещают Нотр-Дам-де-Пари каждый день, но малоизвестной и туристам, и даже парижанам, которые проезжают мимо неё ежедневно при поездках на работу, остается когда-то более популярная, но зловещая достопримечательность. Она делила задний двор с историческим собором, который привлекает до 40 000 посетителей за один день - этой достопримечательностью является парижский морг.

( Читать дальше... 

Пишет natali70:
Вообще очень интересная штука. И на самом деле, начиналось это как моя попытка продолжить рассказ про журналы. Но как всегда вмешался случай или Провидение) Вообще странные стечения обстоятельств и совпадения - это про меня и Холмса. Причем это может быть в любом месте информационного поля, в том числе и на дайри. Возможно, кое-кто из моих читателей поймет, о чем я. И сейчас поясню, как я от журналов пришла к этому посту. Чтоб в случае чего никто не подумал, что я в какой-то мере попугайничаю) Короче. Хотела вообще начать с "Месгрейвов". Но потом решила вспомнить про один интересный и уже канувший в Лету сайт, где я вообще увидела хотя бы как он выглядит; в смысле журнал, хотя их вообще-то два вида. Но об этом позже. Но потом опять таки вспомнила, как вышла на сам книжный сайт. А это в свою очередь привело меня уже к совсем другому журналу и обществу. Ну, а истоки всего собственно лежат в одной заметке из Sherlock Holmes Journal 1997 года. И, наверное, с нее и начну. И сразу скажу, что речь пойдет о канадском обществе "Сапожники из Торонто". Ну, это , если по нашему) А в оригинале "Bootmakers of Toronto" И я как-то привыкла их про себя называть "бутмейкерами". Но только сейчас до меня дошло, какая связь этого названия с Каноном.И то, потому, что случайно увидела в книге. А все это от маленького ярлыка на ботинке сэра Генри "Мейерс. Торонто". читать дальше
URL записи
1955 Cover Bohdan Bocianowski


1955 Cover by Bohdan Bocianowski

Пишет Эрл Грей:
Со времен Средневековья существовали как минимум два других способа приготовления пасты, то есть в духовке и в бульоне (или в молоке). Но то, что мы сейчас называем «сухой пастой», всегда приправляли тертым сыром. Прежде всего нам надо избавиться от довольно типичной ошибки перспективы. Не следует думать, что первые блюда уже существовали в современном варианте и что преобладала сухая паста. Как раз наоборот, в течение многих веков роль пасты была минимальной по сравнению с той, которая ей отводится в нынешней гастрономии. Если обратиться к первым свидетельствам о сухой пасте, то мы обнаружим, что сыр считался не просто дополнительной приправой, а, наоборот, единственным и незаменимым ингредиентом. Это сочетание присутствовало и в средневековом сознании, и этому существует ярчайший пример. читать дальше Из книги Луки Чезари "Краткая история пасты. От тортеллини до карбонары" Вот! Самая правильная паста - с маслом и сыром!
URL записи
Службой активно использовалась следующая технология "обнуления" неудобных но, при этом, социально и политически значимых пророчеств. Агенты нанимали актёров, которые театрально разыгрывали плохое предсказание "в лицах" (скорее, "в масках"). Это происходило всегда с максимальным вниманием к внешним деталям (если очередная пифия упоминала "красный", то всех актёров наряжали в красные туники).( Свернуть 

Но, при этом, само действо не совпадало с предсказанием по некоторым ключевым, хотя и малозаметным для профанов параметрам (как правило, времени или места действия). Например, брали за основу совсем другую звезду в гороскопе события (сходную в написании и "неправильно" произнесённую, или "случайно" названную на другом языке). Или вместо девственницы специально подбирали шлюху. Если всё было сделано правильно, негативное пророчество считалось "сброшенным".
https://palmas1.livejournal.com/99253.html https://t.me/tkpalaman/5888
Пишет Moraine:
Начну, пожалуй, с того, что в очередной раз возоплю – никогда не верьте рекламным надписям на переплетах! Это должно быть на подкорке, как не пить из пузырька, на котором написано «Яд», и не ходить ночью на торфяные болота (да и днем тоже). Короче, фраза «Мулан» встречает «Песнь Ахилла» имеет такое же отношение к содержанию романа, как я – к ядерной физике. Но что тогда тут имеется на самом деле? В общем-то, все отнюдь не так плохо, чем я воображала себе, когда только услышала о «Той, что стала солнцем». Сравнения с пресловутой «Опиумной войной» не избежать, потому что перед нами снова ориентальное фэнтези с сильным женским персонажем на главных ролях. Однако, как говорится, есть нюанс, и до него мы обязательно доберемся. Начнем же традиционно с краткого пересказа сюжета. Четырнадцатый век, почти наш Китай, однако кое-какие отличия все же имеются. Мистики в романе немного, тем не менее, она определяет все происходящее. Небесный мандат тут вполне реален, и есть люди, им обладающие. А еще некоторые способны видеть мертвых, и этот дар не сказать, чтобы приятный. Китай переживает лихие времена: центральная власть никак не может подавить все ширящееся восстание, природа тоже немилостива, как следствие, население голодает, но ни одной из увлеченно сражающихся сторон до этого нет дела. К тому же ходит слух, что император как раз утратил пресловутый мандат, зато Сияющий принц (позже князь – видимо, аж три указанных редактора так и не смогли прояснить этот вопрос до конца) им обладает, что привлекает к восставшим новых сторонников. Однако покамест главной героине номер раз, безымянной девочке, нет до всего этого дела. Ей бы протянуть хоть еще один день, потому что есть ее семье нечего. К тому же она всего лишь женщина, пустое место, которую если вообще кормят, то по остаточному принципу. То ли ее брат – ему предсказано блестящее будущее. Однако на домик нападают разбойники и убивают всех родичей героини. И тогда девочка забирает себе имя брата и, надеясь забрать и его судьбу, отправляется на обучение к монахам. Теперь ее зовут Чжу Чонба, а еще за ней наблюдают мертвецы. Главный герой номер два совсем иного происхождения. Оюан когда-то принадлежал к знатному роду, однако всех его родичей перебили, а его самого оскопили. С тех пор он служит убийцам своей семьи: Оюан блестящий генерал, одерживающий победу за победой, однако несмотря на это, вынужденный сносить насмешки и оскорбления. Все это он терпит ради единственной цели – мести. Но до той еще далеко, пока же Оюан пытается удержаться на плаву, благо к нему очень тепло относится Эсэнь, его господин, а также сын человека, вырезавшего семью Оюана. В какой-то момент пути Чжу Чонбы и Оюана пересекутся, и их противостояние заставит вздрогнуть саму землю. Неплохое ориентальное фэнтези с повесточкой
URL записи
See also[edit]
- Latatian, dog Latin in the Discworld novels by Terry Pratchett
- Hiberno-Latin, playful learned Latin literature by Irish monks
- Latino sine Flexione, a constructed language based on Latin, but using only ablative as the standard form
- Law Latin, a form of Latin used in English legal contexts, similarly to Law French
- Lorem ipsum, nonsense filler text based on a Cicero work
- Macaronic language, using a mixture of languages, such as Latin and English
- Medieval Latin, including many influences from vernacular languages
- New Latin, Latin used in the modern world
- Pig Latin, simple verbal code language based on English
en.wikipedia.org/wiki/Dog_Latin

Шляпа с помпонами является принадлежностью костюмов представительниц протестантского населения региона. На шляпе 14 помпонов, хотя видны только 11, остальные спрятаны. Вес шляпки около 1,5 кг. Красные помпоны носят незамужние девушки. Первый раз такую шляпку они надевают после конфирмации. А вот после свадьбы женщины носят шляпку с черными помпонами.
Такие шляпки известны издавна. Первое упоминание есть в приказе. 7 января 1797 года герцог Фридрих Ойген фон Вюртемберг издал инструкции для общин в Оберамт-Хорнберге "нанести украшение черной и красной краской" на свои соломенные шляпы. (übliche Decoration von schwarzer und roter Farbe aufzutragen). Скорее всего он уже закрепил давно существовавшую традицию. Однако это первое упоминание считается днем рождения этого головного убора.
Известность в мире шляпы получили с середины 19 века, когда в этот регион благодаря развитию железных дорог стали приезжать туристы и художники. Многие живописцы рисовали такие шляпки на своих работах. Сейчас изображение шляпок можно стретить на различных сувенирах.
( Читать дальше... 
