13:21

16:12

Знакомая к фотографиям снегирей подкинула стихотворение Державина (я его не знал, я вообще-то Державина не очень...):

Что ты заводишь песню военну,
Флейте подобно, милый снигирь?

Дело в чем: в семнадцатом-восемнадцатом веках сигналы в войсках подавались в том числе флейтой. Я когда плотно занимался семнадцатым веком, как раз осваивал флейту и прикидывал, как это должно было выглядеть. Деревянная флейта - она ведь не очень звонкая (не такая, как современные металлические), и слышно ее, на самом деле, не так уж далеко. Это тебе не барабан и не труба. Но, видимо, для армейских нужд хватало. А зато в каждом подразделении, кроме барабанщика, был еще и свой флейтист, тоже польза. Поэтому у человека восемнадцатого века монотонные звуки флейты однозначно ассоциируются с армией, с войском, выступающим в поход, вот как у современного человека - барабанный бой. И позывка снегиря, вот эта вот глуховатая монотонная флейта, поэту приводит на ум те же ассоциации. Которых у нас сейчас возникнуть просто не может. Так что мы эту связь можем проследить только через "тень Державина", встающую рядом со снегирем.

А, еще и в девятнадцатом веке было, вот же. Ну, у мальчика флейта маленькая, соответственно, не очень звонкая, зато пронзительная.



@темы: история музыки, картины, птички

15:55



Если посмотреть на старые японские гравюры с изображением самураев в боевом облачении, то на многих рисунках можно увидеть один крайне странный элемент в экипировке средневековых бойцов. Так, у некоторых самураев за спиной будет изображен не то какой-то плащ, не то зонтик, не то шар, не то корзина.

Что же это вообще за штуковина такая и зачем она могла быть нужна?

Читать дальше... ;)

15:35

16:51

16:46

photo_2023-02-17_00-07-08.jpg



Мы уже видели, как художники представляют наши города. Теперь посмотрите, как нейросеть Midjourney сгенерировала российские города в человеческом облике.
Читать дальше... ;)

16:45

15:32

14:54

Слово "сепулька", придуманное Станиславом Лемом, удостоилось отдельной статьи в Википедии. Что это такое - Лем говорил, что сам не знает, что и не придумывал бы это слово, кабы знал, что его задолбают расспросами. В том-то и суть сепульки, что она притча во галактических языцех, до сути которой докопаться принципиально невозможно.
Гроб Господень, которого орден, называется по-французски St. Sepulcre, по-испански и итальянски St. Sepulcro, по-английски St. Sepulchre, так вот, по-английски это слово и произносится "сепулка".
дальше об ордене callmycow.livejournal.com/485828.html

@темы: книги, этикет и титулы

14:40



найденніе в сети
Читать дальше... ;)

@темы: картины

13:09

Греческое имя Αἰκατερίνη [Aikaterínē] имеет два варианта происхождения.

❤ от Ἑκάτη, Гекаты, хтонической богини Луны, а также всего тёмного, таинственного и потустороннего

Имя богини, правда, такое же таинственное, как и её сфера влияния. Может быть, оно образовано от ἑκᾰ‌ς [hekás] ("далекий").

❤ от ἑκᾰ‌τερος [hekáteros] ("каждый из двух"), и тогда это точно от ἑκᾰ‌ς, где "далекость", видимо, приобрела смысл "отдельности"

Но второй вариант какой-то бессмысленный и скучный:)

А позже в имя Katerina в Европе добавили "h", сблизив его тем самым с совсем другим греческим словом - κᾰθᾰρός [katharós], что значит "чистый". Получилась уже современная Catherine.

По всей видимости, дело в том, что в крайне религиозной средневековой Европе Геката была уже, мягко говоря, не в моде, а чистота и святость - как раз на волне. К тому же теперь это было имя христианской святой, и новая этимология сама напрашивалась.

Кстати, от того же корня и катары, уничтоженные во Франции еще в XIII веке (одна из их ветвей - альбигойцы, их знают чаще). Но сам корень κᾰθᾰρ - сюрприз - даже не индоевропейский. Его греки заимствовали у кого-то, кого мы уже не застали. vk.com/wall-211410684_2963

13:01

Синдром Шмида-Фраккаро dok-zlo.livejournal.com/4197014.html






11:44

КЭШ

Для некоторых это неочевидно, но в освоении Северной Америки значительную роль сыграли французы, франко-канадцы и метисированные франко-индейцы. Это хорошо прослеживается из множества терминов, ставших «интернациональными» на землях дальнего Запада. Самое известное из них, конечно, прерия от фр. Луг, еще можно назвать травуа (волокуша), парле (переговоры), портаж (волок), парк (закрытая долина), к ним можно отнести и слово «кэш» - тайник от фр. La cachette.

читать дальше vk.com/wall-184113455_654


23:51


И снова до второй половины 19 в. - невероятная скученность. По мере развития транспорта становится просторнее.

@темы: 19 век, СшА

23:44

Алкоголь и напитки в Техасе в XIX веке.

«Далека дорога твоя… Тише едешь – дальше доедешь.»

Американский писатель и журналист Генри Менкен назвал годы истории США между войной за Независимость и гражданской войной «Готическим веком пьянства».  И если это можно сказать про всю Америку, то самые карикатурные и утрированные формы пьянство приобрело именно в Техасе. Френсис Шеридан писал о Техасе в 1840 году: «Страсть к грогу вытесняет в местных жителях религиозное рвение и жажду строительства храмов. Каждый город Техаса в изобилии имеет кабаков, но мы не видим там ни единой церкви или даже признаков того, что она строится».
И понятно, что пьянство имело свои материалистические причины. Техасцам пришлось столкнуться с сельской жизнью, полной лишений, скукой и диетой из солонины. Поэтому бухать - для многих было единственным развлечением.читать дальше

20:51

четверг, 16 февраля 2023 в 18:02

Пишет Эрл Грей:
Название «цианид» происходит от греческого слова kyanos — «темно-синий». Объяснение здесь несколько запутанное. В эпоху Возрождения синий краситель получали из полудрагоценного минерала лазурита, поэтому синий пигмент был невероятно дорогим — в пять раз дороже золота той же массы. По этой причине синие красители использовали в произведениях искусства очень осмотрительно. читать дальше Из книги Нила Брэдбери "Яды. Великолепная история человечества"

URL записи

@темы: медицина-историческое

15:20

14:36



найденные в Сети
Читать дальше... ;)

16:36

После Второй Мировой войны Нидерланды оккупировали небольшой кусок территории Германии, включавший деревню Элтен. В 1963 году государства договорились вернуть его обратно за компенсацию. В ночь на 1 августа — официальную дату смены юрисдикции — нидерландские бизнесмены наводнили Элтен фурами с кофе, маслом и другими товарами, которые в Германии стоили существенно дороже. Утром машины автоматически оказались на немецкой земле, поэтому за товары не пришлось платить импортные пошлины. На этой операции торговцы заработали сумму, эквивалентную более 20 миллионам евро.


Источник: DutchReview / On this day in 1963 Dutch exporters became millionaires overnight



11:36