15:35

Оригинал взят у в Пластичность мозга


Набрел на любопытную и познавательную научно-популярную книжку некоего Нормана Дойджа Пластичность мозга. Автор проводит обзор разных областей современной нейронауки, с идеей показать, что способности человеческого мозга к самоорганизации и переупорядочиванию своей деятельности гораздо выше, чем принято считать. Хотя проверка основных положений книги гуглом показывает, что автор часто выдает желаемое за действительное, и преувеличивает почти все, о чем пишет, но, тем не менее, чтиво занимательное, рекомендую. Вот пара кусочков для затравки: читать дальше



@темы: напочитать

15:33

О том, что, учась писать, нужно не выучивать правила, а прежде всего привыкать самостоятельно видеть вещи

Нашим современникам учиться не у кого, потому что они попали на завод с брошенными станками и не знают, который станок строгает, который сверлит, по­этому они часто не учатся, а подражают, и хотят на­писать такую вещь, какая была написана прежде, но только про свое. Между тем это неверно, потому что каждое произведение пишется один раз, и все произведения большие, как «Мертвые души», «Война и мир», «Братья Карамазовы», написаны неправильно, не так, как писалось прежде, потому что они были написаны по другим заданиям, чем те, которые были заданы старым писателям. Эти задания давно прошли, и умерли люди, которые обслуживались этими заданиями, но вещи остались. То, что было жалобой на современников, обви­нением их, как в «Божественной Комедии» Данте или в «Бесах» Достоевского, то стало литературным произве­дением, которое могут читать люди, совершенно не за­интересованные в отношениях, создавших вещь. Поэтому литературные произведения, так это и нужно запомнить, не создаются почкованием, так, как низшие животные, тем, что один роман делится на два романа, а созда­ются от скрещивания разных особей, как у высших жи­вотных. Есть целый ряд писателей, которые стараются взять старые произведения, Вытрясти из них имена и события и заменить своими; они пользуются в стихотворениях чужим построением фраз, чужой манерой рифмо­вать. Из этого ничего не выходит – это тупик.

Поэтому, если вы хотите научиться писать, то, прежде всего, хорошо знайте свою профессию. Научитесь глазами мастера смотреть на чужую профессию и поймете, как сделаны вещи.

Не верьте обычным отношениям к вещам, не верьте Привычной целесообразности вещей, не принимайте море по чужой описи. Это – первое.

Шкловский В. Б. «Техника писательского ремесла»
Немного больше здесь art-of-writing.livejournal.com/6607.html

Вроде бы и правильные вещи пишет, но моим тараканам не нравится стиль. Этакое старческое поучание.

@темы: писательское

09:39

Оригинал взят у в Lin Ching Che



@темы: картины

09:34

Оригинал взят у в К вопросу о развитии сортирного дела на Западном фронте...
... или почему британская пехота гадила на позиции траншейных миномётчиков.

Хорошо оборудованная траншейная система со временем обрастала всякими удобствами. Сортиры устраивались с особым тщанием, становились предметом гордости и соревнования; армейцы старались держать отхожие места в отличном состоянии, чтобы люди не ходили прямо в траншею. Обычно, траншейные туалеты устраивали в коротком крытом прокопе, отрытом в сторону тыла, сквозь тыльный траверс; в прокопе устанавливали вёдра или отрывали яму со вкопанным у края шестом. Некоторые ямы отличались изрядной глубиной. В ноябре 1917 года, когда рота Сидни Робертсона (2/ Западный Йоркширский) обосновалась на фронтовой линии Соммы, младший капрал Рамбольд организовал два или три отхожих места «удобных и, одновременно, превосходных с санитарной точки зрения». Одна сортирная яма была так глубока, что фронтовики использовали нужник для экспериментов над трофейными «SOS-ракетами», пуская их в яму, чтобы определить, какого цвета сигнал подаёт тревогу немецким артиллеристам. Таких, как Рамбольд - капрал санитарной службы – было по одному на каждую роту; они отвечали и за траншейные отхожие места и за тыловые приспособления аналогичного назначения, но с более сложным устройством. Френк Данхем стал капралом санитарной службы в 1918-м; по его словам, «грязноватое дело, но с некоторыми преимуществами – я не ходил на смотры и полностью располагал своим временем. Ребята непременно давали таким, как я, всякие прозвища, например «сержант – старший говнотёс» и клички эти, пожалуй, были наихудшей неприятностью этой работы». В роте Фредерика Ходжеса (10/ Ланкаширский стрелковый) санитаром служил капрал Дин (Dean)– естественно, его прозвали Gunga Dean, «Говнонос»* Некоторые санитарные работники гордились своим делом. Дэвид Джонс вспоминает разговор с таким капралом из хорошо образованных – тот попался ему на пути от нужника с двумя полными до краёв вёдрами.

«Привет, Эван! Наихреновейшая у тебя работа!». Он ответил: «Хреновая, говоришь?» Что-ж, я сказал что ни за что бы не стал заниматься таким делом. «Хреновая-то хреновая, - отрезал он – вот только попомни, что армия Артаксерса чрезвычайно пострадала из-за пренебрежения санитарией».
читать дальше



@темы: Сантехнически-гигиеническое

13:12

Оригинал взят у в Про историю интервью
Мне раньше в голову не приходило задумываться, сколько лет существуют газеты и журналы в том виде, в котором мы их видим сегодня (будь то печатный или электронный формат). Например, интервью - такая банальная и обычная вещь в любом издании - откуда оно взялось?

Пишут, что зараза пришла из Штатов. В 1839 г. американский издатель Беннет стал первым, кому было предоставлено право на эксклюзивное интервью с президентом США. Наличие интервью постепенно стало залогом высоких продаж газет. Настоящий бум пришелся на Гражданскую войну (1860-е гг.). Американские газетчики приноровились брать интервью у военачальников и политиков с обеих враждующих сторон. И журналисты, и читатели обнаружили, что есть огромная разница в подаче материала. Ведь одно дело, когда газета просто перепечатывает сухое и официальное публичное выступление. И совсем другое, когда перед вами живое слово самого политика, структурированное в виде ответов на интересные, а то и каверзные вопросы хитрого репортера.

Несмотря на сумасшедшую популярность интервью в США, в Европе новый формат встретили в штыки. Прежде всего, европейское общество было гораздо менее демократично. Отчасти это связано с всеобщим избирательным правом в США: американские политики были в бóльшем ответе перед своими избирателями, им приходилось общаться с ними максимально близко, порой на условиях избирателей. Кроме того, американский менталитет требовал от людей высовываться, а интервью для этого идеально. По европейским же понятиям, подобная самореклама - это стыд. Желать публичного внимания к своей персоне недостойно. Доходило до смешного: одна  суффражистка, когда к ней обратились с просьбой дать интервью, согласилась на одном условии - что его опубликуют лишь после ее смерти. Наконец, было совершенно немыслимо, чтобы какой-то простой журналист позволил себе устраивать расспрос видному общественному деятелю! Наглость какая. Да как он смеет?

Другая причина кроется в стиле европейской прессы тех времен. В отличие от нацеленных на сенсации и большие тиражи американцев, европейские журналисты предпочитали формат эссе. Новостные репортажи, а с ними и интервью, считались низшим жанром. Журналисты видели себя креативным классом, интеллектуальной элитой - а для создания новостного репортажа требовалось всего лишь ремесло и уж никак не искусство пера. Новостной жанр по определению лишен красоты слога и стилистических изысков. Американцы штамповали статьи по шаблону, европейцы изящно воспитывали своих читателей.

читать дальше



@темы: 20 век, 19 век

13:09


@темы: картины

13:03

В Китае с 12 века использовались тёмные очки, сделанные из плоских пластинок дымчатого кварца. Они не защищали от солнечного света, а применялись для избегания взглядов посторонних. В частности, такие очки надевали во время заседаний судьи, чтобы никто в зале суда не увидел их эмоции, переданные выражением глаз.

Источник: en.wikipedia.org

@темы: история вещей

12:58

Почитав бабских романов женского фэнтези, пришла к выводу, что меня коробит выражение "грустно улыбнувшись" или "печально улыбнувшись". Да, у героев и героинев судьбина грустная и гнусная, но они не ропщуть, а улыбаюцца.
Надо бы почитать своих романов на предмет выявления этой гадости. И жЫрно-жЫрно вычеркивать, если не дай бог попадется.

@темы: корм для моих тараканов

11:54

10:40

Оригинал взят у в Теракт на Мюнхенской Олимпиаде


Как раз в последний день месяца две последние темы июльского стола заказов оказались очень близки по смыслу. Вот буквально пару часов назад я вам рассказывал Как Израиль уничтожил сирийский ядерный реактор, а теперь слушаем последнюю тему от darkwinq: Расстрел на Мюнхенской Олимпиаде и последующие события.

 
Буквально меньше года назад израильский госархив снял гриф секретности с 45 документов об операции по освобождению заложников в теракте, произошедшем 40 лет назад. В сентябре 1972 года палестинская группировка "Черный сентябрь" во время мюнхенской Олимпиады захватила одиннадцать израильских спортсменов. Все заложники были убиты. Причем большинство - в ходе спецоперации по освобождению.

"Если осязаемое проявление шизофрении возможно, то это происходило той ночью" - так премьер-министр Израиля Голда Меир описала ночь с 5 на 6 сентября 1972 года, когда она вместе с министрами и высокопоставленными чиновниками сидела в своем доме в Иерусалиме и напряженно следила за новостями из Германии, где немецкие спецслужбы проводили операцию по освобождению израильских заложников на военном аэродроме недалеко от Мюнхена.

В 3 часа 10 минут находившийся на месте событий глава Моссада генерал Цви Замир сообщил ей по телефону: "Мне жаль говорить это, но спортсменов не спасли. Я видел их. Никто из них не выжил".


читать дальше



@темы: 20 век

10:36

Оригинал взят у в post
Цитата сообщения Оксана_Лютова

9 самых живописных ущелий мира

источник

Ущелье Vintgar Gorge,Словения

Ущелье Винтгар находится в нескольких километрах езды от Бледа. Этот естественный природный заповедник расположенный между скалами и утёсами, где протекает горная река Радовна



Длина ущелья примерно 1.6 километра и на всём его протяжении построены подвесные мосты.
читать дальше



@темы: Котловина, Талас, пейзажи

10:18

Оригинал взят у в 43 года, как Королевский флот разлучен с ромом
31 июля 1970 года Королевский Флот постигла тяжкая утрата. Пресеклась 300-летняя традиция. Разорвались узы, хранимые веками.

В этот день 43 года назад военным морякам Ее Величества последний раз в истории выдали ежедневную процию рома, т.н. tot. Также называется специальная рюмка, которой эту порцию отмеряют.


Портсмутский главпочтамт отметил траурный день особыми штемпелями


До середины XVII века, по корабельному уставу, моряки каждый день получали галлон (3,78 литра) пива. Потом в 1667 году поняли, что хранить такую прорву пива на корабле накладно - слишком много места занимает. И перевели моряков на ром - по полпинты (236 мл) в день.

читать дальше



@темы: флот, пьем и будем пить

09:38

В Японии день традиционно делился не на равномерные часы, а по особому методу, зависящему от времени года. В сутках выделяли два больших отрезка — от восхода до заката и от заката до восхода, каждый из которых состоял из шести часов. Таким образом, летом дневные часы были гораздо длиннее, чем зимой, а ночные — наоборот. В 16 веке японские мастера научились мастерству изготовления часов от западных торговцев, и впоследствии придумали, как адаптировать равномерный европейский циферблат к меняющемуся японскому, хотя подстройка осуществлялась не автоматически, а вручную. Только в 1873 году японское правительство утвердило в стране григорианский календарь вместе с равномерным делением суток.

Источник: en.wikipedia.org

@темы: история вещей

09:37

Оригинал взят у в Гиперкоррекция
В разговоре сегодня вспомнил пример из "Неизвестных Стругацких" Светланы Бондаренко:

"Интересна история с архаизмом, неоднократно встречающимся у любимого Авторами Салтыкова Щедрина, который Стругацкие употребили, когда писали о министре коммунального хозяйства одной южной республики: „Потом принимаются за БЫВОГО министра…“ Выделенное слово они предлагали в каждое издание, где его упорно заменяли на БЫВШЕГО или БЫЛОГО… Как рассказывал БН, в одном случае, когда они предупредили лично редактора и корректора проследить за этим словом, его „исправили“ уже в типографии. Во время подготовки к изданию собрания сочинений „Сталкера“ это слово пытались исправить и выпускающий, и главный редактор… Пройдя все инстанции, слово было опубликовано так, как задумывали Стругацкие, но даже после публикации был звонок от руководства, мол, нашли опечатку в восьмом томе… БЫВОГО!"


@темы: книги, Вавилон-18 по-русски

09:26

Оригинал взят у в Солнечного дня!))


©




@темы: цветики-листочки

22:11

Оригинал взят у в Кто что кому сказал
Нам часто приходится цитировать других людей. Навскидку большинство из нас назовут два знакомых со школы способа передачи чужой речи: прямую (Вася сказал: «Ты круто выглядишь!») и косвенную (Вася сказал, что я круто выгляжу).

В каждом языке эти две формы выглядят по-разному, да и употребление часто очень специфично. Например, в некоторых африканских языках существует табу на дословное повторение чужих слов. Нельзя, и всё тут, вам, ребята, только косвенная речь положена. Зато среди американских индейских языков встречаются такие, где просто нет грамматических элементов для построения конструкций косвенной речи. Приходится выкручиваться прямой. А в одном из языков Кот-д'Ивуара при выборе местоимений в косвенной речи вам придется указать, вы просто чужие слова передаете и сами тут не при чем, или же гарантируете, что передаваемое вами - правда.

Детали тоже в каждом языке свои. Вместо сказал может стоять масса глаголов с самыми разными оттенками (Вася признался, прошептал, прохрипел, промямлил, выдал, выпалил, простонал...). В английском все, я думаю, видели штуки типа And he goes, "Let’s call Mike!" А вообще может стоять и не глагол вовсе: So he’s like, "Let’s call Mike!"
В русском так тоже можно: Он такой: «Ты круто выглядишь!»
Или: Он такой, ты круто выглядишь!
И даже: Он такой, я круто выгляжу!

Или все-таки нет? Звучит, будто бы Вася это о себе говорит, а не о ней? Скорее, так:
Встретились с Васей. Я типа круто выгляжу, всё такое.
Я вот не скажу на 100%, что типа здесь означает иронию. Вполне себе просто аттрибуция мнения Васе, мол, не я так сказала, а он. Мол, кстати, тоже интересное слово :) Непоняток при трактовках возникает много: помимо прямой и косвенной речи в языке существует масса промежуточных форм. Например, вы вчера ходили в кино с Васей и мило поболтали, а сейчас собираетесь поподробнее поведать о том вечере подружкам:

Встретились у метро. Поздоровались. Вася сказал мне, что я хорошо выгляжу. Спасибо, говорю. Потом он предлагает: «Пойдем в кинотеатр за билетами!». У кассы была очередь, и он сказал, что боится, а вдруг билетов не останется?

Уже в этом маленьком начале рассказа мы имеем сразу несколько способов передачи чужой речи.

  • Поздоровались - это то, что по-английски называется narrative report of a speech act, а как это по-русски хз. В общем, идея такая, что на самом деле состоялся обмен репликами "Здравствуй" или "Приветик". Но в передаче речи сами реплики не называются, в отличие от прямой и косвенной речи, зато обознается их смысл (прагматическое назначение - поздороваться).

  • Свободная прямая речь: Спасибо, говорю. Слова автора, дословное воспроизведение прозвучавшей реплики... все как в прямой, но без кавычек.

  • Несобственно-прямая речь: он сказал, что боится, а вдруг билетов не останется? Начинается она как косвенная вполне себе (слова автора, запятая, что), а вот дальше синтаксис внезапно такой же, как и в прямой речи. Если бы наш пример был на английском, там бы еще и время у глагола сменилось на прошедшее (... there were no more tickets left?) Вообще это не очень показательный пример, но пусть будет, я чего-то вдруг не могу придумать пример получше, чтобы в историю с кино вписалось.

Способо на самом деле еще больше, просто остальные ну совсем промежуточные (полупрямая, полукосвенная...).

Кажется, я потихоньку начинаю верить в то, что у меня будет интересная диссертация.



@темы: Вавилон-18

18:29

30.07.2013 в 17:42
Пишет  Taho:

Спецэффекты в кино: трилогия "Назад в будущее"
1980-е выдались богатыми на культовые ленты. За год до «Назад в будущее» вышел первый «Терминатор», позже были «Чужие», «Хищник», «Робокоп» и многие другие. Почти во всех фильмах Роберта Земекиса, одного из авторов идеи о перемещении во времени на автомобиле, царит уютная атмосфера доброй сказки, начало которой положил проект с комично-безумным доком Эмметом Брауном и героем Майкла Дж. Фокса.

Трилогию «Назад в будущее» заслуженно называют культовой, а для многих она еще остается одним из ностальгических мостиков в детство или юность. В прошлый раз мы вспоминали, какие прогнозы из знаменитой серии воплотились в настоящем. Сегодня же присмотримся к самым заметным эпизодам трилогии и узнаем, как они снимались.



читать дальше

URL записи

@темы: фильмы

11:27


@темы: картины

11:25

P1230974

из этой фотоподборки
featherygold.livejournal.com/207304.html

@темы: урбопейзажи

11:06

Молва гласит, что в дружбе и в любви Оскар предпочитал мужчин. Туманные намеки ведут к одной-единственной девушке, в которую он как-будто был влюблен. Девушка, однако, вышла замуж не за Оскара Уальда, а за Брэма Стокера. Сейчас, полтора века спустя, мне видится бесконечная ирония в этом развитии событий. Быть любимой автором «Потрета Дориана Грея»; выйти замуж за автора «Дракулы». almondd.livejournal.com/319163.html

@темы: книги