«… Позже (в 1950-м –К-К) Артур получил приказ поехать в Сайгон чтоб заменить консула, который отправлялся в отпуск. Однажды к Тревор-Вилсону явился мужчина.
- Здравствуйте, я – Грэм Грин.
- Писатель Грэм Грин?
- Точно.
- Тогда выпьем по стаканчику? Нет большего удовольствия, чем тяпнуть рюмочку с католиком. Вы же католик, не так ли?
- Похоже на то.
- Я тоже. Так мы лучше поймем друг друга. Хотя, полагаю, вы хотели меня видеть не потому что я католик и не из-за виски.
- И вправду, нет. Я приехал чтоб написать книгу и, думаю, вы можете мне помочь.
- А что за сюжет?
- Чертовы французские колониалисты.
Грэм Грин. И даже со стаканом в руке.

При этих словах Тревор-Вилсон налил еще виски в стакан Грэма Грина.
- Послушайте, все знают, что французы – расисты и колониалисты. Этот сюжет крайне банален.
- Вы думаете?
- Уверяю вас, он никого не заинтересует, к тому же сейчас неподходящий момент. У меня есть идея получше.
- Какая?
Тревор-Вилсон еще раз наполнил стаканы.
- Чертовы американские лицемеры. Они всем дают уроки, но взгляните на то, что происходит у них самих! Есть из чего сделать бестселлер!
- У вас есть кроты?
- Это можно устроить.
- Даже в ЦРУ?
- Что за вопрос! Сначала закрываем лавочку. А потом принимаемся за работу.
Тревор-Вилсон на неделю закрылся в консульстве вместе со своим гостем. Все это время они не просыхали. Грэм Грин только диву давался слушая собеседника. Это была информация из первых рук, у Вилсона были друзья не только среди американцев, но и среди французов... Грин делал заметки. Позже они позволили ему написать «Тихий американец».
(Aussaresses P. «Pour la France. Services spéciaux 1942-1954»)
P.S. Оссарес по-разному пишет фамилию консула. То Trevor-Wilson, то Trevor Wilson. Верный вариант первый: Arthur Geoffrey TREVOR-WILSON. Его я и выбрала.