Хибины - удивительно красивые горы на севере России за полярным кругом. В прошлом году я ездил туда снимать пейзаж. Здесь же делюсь лучшими кадрами из той поездки.
А если касательно того, о чем конкретно статья: при появлении нового героя автор автоматически дает ему какой-то псих.портрет. Словно визуализация слова, но другого порядка. И сознание автора относительно данного героя подсознательно следует этому портрету. И ежели для характера выдуманного (хоть и не прописанного еще в тексте, а, может быть, и не полагающегося к долгому описанию) свойственно нагло занять центральное положение - он его занимает, что бы там автор не задумывал "по сюжету".
Автоспортивные юбилеи идут один за другим. 120 лет назад, 22 июля 1894 года во Франции по инициативе издательства журнала Le Petit Journal состоялись первое в истории авторалли, точнее, "ралли безлошадных экипажей", так оно официально называлось. Единственным требованием, которое предъявлялось к его участникам, было применение двигателей - не важно каких и в каком количестве. Среди 102 самобеглых колясок, участвовавших в предварительных заездах, были бензиновые, паровые, электрические и даже пневматические, работавшие на сжатом газе. читать дальшеПравда, только 21 автомобиль - семь паровых и 14 бензомоторных - преодолели квалификационный этап и были допущены к финальной гонке, проходившей по 130-километровому маршруту между Парижем и Руаном. Также на предварительном этапе отсеялись все иностранные участники - два немца, один англичанин, один итальянец и один бельгиец, так что в финале состязались только французские гонщики. Гонка проходила в два этапа: сперва - 50-километровый участок от Парижа до Манта, там - часовой перерыв на обед, заправку и техобслуживание, потом - 80-километровый бросок от Манта до Руана. Финальную черту пересекли 17 машин, четыре сошли с дистанции. Первое место неожиданно занял паровой тягач "Де-Дион-Бутон", промчавшийся по трассе со средней скоростью 19 километров в час. Но после оглашения результатов его хотели дисквалифицировать, поскольку он был заявлен как автомобиль с экипажем из двух человек, а к финишу приехал с одним: водитель - граф Жюль-Альберт де Дион посреди дистанции высадил для облегчения своего механика. Правда, потом дисквалификацию отменили и признали за ним первенство, но главный приз - 5000 франков выдали Альберу Леметру, водителю автомобиля "Пежо", показавшего второй результат. Вообще, эту гонку можно назвать бенефисом фирмы "Пежо", поскольку ее машины заняли второе, третье, пятое, девятое и одиннадцатое места. А теперь - галерея участников:
Победитель первых в мире автогонок - паровой седельный тягач "Де-Дион-Бутон". В соревнованиях он участвовал без прицепной повозки.
Единственный нефранцузский автомобиль в финале ралли - немецкий "Бенц", правда, выступал на нем под номером 85 французский гонщик Эмиль Роже. Ему досталось лишь 14-е место, поскольку дистанцию он проехал со средней скоростью всего 13 км/ч.
А это - обладатель главного приза Альбер Леметр за рулевой рукояткой своего "Пежо" под номером 65 с бензиновым мотором мощностью в три лошадиных силы.
"Панар-Левассёр" с абсолютно не читаемым на фото номером 64, занявший восьмое место.
Роже де Монтез выступал на оригинальном двухмоторном трицикле собственной конструкции с паровой машиной и бензиновым двигателем. Несмотря на такую "подстраховку", до финиша он так и не доехал.
Паровой омнибус "Серполле" с едва заметным номером 60, завершивший гонку под управлением Мориса Леблана на 15-й позиции.
Хотя и здесь номер практически неразличим, по внешнему виду машины понятно, что это тоже паровой "Серполле", только легковой, четырехместный. Он сошел с дистанции из-за поломки рулевого управления.
Здесь таблички нет вообще, но я-то знаю, что это еще один паровой "Серполле", причем тоже неудачник, не осиливший финальный участок трассы. Им управлял Этьен Леблан, которому повезло меньше, чем его брату Морису.
Очередной "аноним", а на самом деле - мсье Лебрен, управляющий автомобилем собственной конструкции. В гонке он выступал под номером 42 и занял восьмое место.
Шестиместный "Пежо", взявший пятое место в ралли.
Это тоже "Пежо", которому досталось девятое место.
Опять "Пежо" - обладатель почетного третьего места. Не сразу поймешь, где у него зад, а где - перед. Размытое пятно в правом нижнем углу - бегущая собака.
Можете смеяться, но и это "Пежо": 11 место.
Наконец-то, "Пежо" закончились. Перед вами "Панар-Левассёр" - едва ли не единственный среди участников гонки счастливый обладатель рулевого колеса, которое сейчас считается неотъемлемым атрибутом любого автомобиля. Но в те времена большинство механических повозок управлялись рулевым рычагом, который шоферы называли "коровий хвост", либо рулем с поперечиной и двумя рукоятками, вроде велосипедного. Несмотря на перспективный дизайн управления, этот экипаж не смог подняться выше двенадцатого места.
Эта "ванна на колесах" - один из четырех, паромобилей "Серполле", участвовавших в ралли, и один из двух - дошедших до финиша. Правда, занял он последнее, 17-е место, проехав дистанцию со средней скоростью 10 км/ч. Любопытно, что водитель машины Эрнест Ашдакон впоследствии стал знаменитым летчиком и одним из пионеров французской авиации.
"Панар-Левассёр" №15: седьмое место в общем зачете.
Тоже "Панар-Левассёр", который, несмотря на номер 13, занял призовое четвертое место, а его водитель и одновременно - совладелец фирмы-производителя Поль Панар заработал 1000 франков.
Число 12 оказалось для создателя этой машины мистера Тентинга куда менее удачным, чем 13 для Поля Панара. Автомобиль Тентинга безнадежно сломался еще на предварительном этапе и в финальной гонке не участвовал.
Очередной "автопаровоз" марки "Скотт" под номером 10. Мог перевозить восемь пассажиров как заправская маршрутка, но до финиша гонки не добрался.
Изделие автомобилестроительной фирмы "Готье-Верле", которая умудрилась обанкротиться уже в 1900 году одной из первых в отрасли. Гонку оно таки прошло, но закончило ее на предпоследнем, шестнадцатом месте.
В заключение стоит отметить, что первый русский автомобиль Яковлева и Фрезе появился на свет только через два года после этих гонок.
Каньоны — чудеса природы, на создание которых необходимо миллионы лет. Они представляют собой речные долины, зачастую окружённые высокими скалами. Большое количество каньонов сосредоточено на территории США, самым известным из которых является Гранд-Каньон. Самым крупным считается Большой каньон в Гренландии, открытый только в 2013 году, самым глубоким — каньон Колка (4 160 м), самым зелёным — каньон реки Блайд и т.д.
Ниже представлен рейтинг самых грандиозных каньонов мира. читать дальше
7 место. Казахстан. Чарынский каньон.
6 место. США. Кауаи, Гавайские острова. Каньон Ваймеа.
Иллюзия независимого поведения (ИНП) возникает тогда, когда вымышленный персонаж приобретает в лице человека, придумавшего его, способность самостоятельно мыслить, говорить и/или действовать. О подобного рода самостоятельности своих воображаемых друзей часто заявляют дети. Данная исследовательская работа была написана с целью установить, в какой степени совершеннолетние авторы художественных произведений подвергаются ИНП своих вымышленных персонажей. С этой целью 50 писателей были опрошены о развитии своих персонажей и о том, какие воспоминания у них остались о воображаемых компаньонах из детства. 92% опрошенных заявили о том, что хотя бы в какой-либо форме столкнулись с ИНП в своей работе. Писатели, которым удалось опубликовать свои труды, испытывали феномен ИНП более ярко и регулярно, что может свидетельствовать о взаимосвязи иллюзии и писательского опыта.
Да, сталкивалась. Нет, в гости не приходили и печенек за претерпеваемые страдания не выпрашивали. примерно вот так: Джон Фаулз в седьмой главе «Женщины французского лейтенанта» пишет о том, как авторы постепенно теряют контроль над своим повествованием: «Вам может показаться, что у романистов всегда существуют некие фиксированные планы, по которым они работают, и что будущее, предсказанное в первой главе, неизбежно материализуется в тринадцатой. Мы же – романисты – знаем, что мир – это живой организм, а не машина. Мы также знаем, что воистину сотворённый мир должен стать независимым от своего творца; спроектированный мир (то есть, такой мир, который раскрывает перед наблюдателем все принципы своего устройства) мёртв. Только тогда, когда наши персонажи и события перестают нам подчиняться, они по-настоящему оживают. В момент, когда Чарльз оставил Сару на краю обрыва, я приказал ему немедленно возвращаться в Лайм-Реджис. Но он меня не послушался; он просто развернулся и пошёл в свой клуб. О, я уже слышу, как вы говорите мне: “Ну бросьте уже! На самом деле вам в голову пришла такая мысль, и вы подумали, что будет изящнее, если он остановится и выпьет молока… а затем снова встретит Сару”. Такая трактовка произошедшего определённо имеет право на жизнь; но я могу лишь сообщить вам – как самый надёжный свидетель – что мысль эта явно исходила от Чарльза, а не от меня самого» [15, стр. 96-97].
Некоторые ведут себя и вовсе нагло. Так, Смирол, которого я на пять минут вывела в "Карми" в качестве третьестепенного персонажа, которому и имя-то дано наспех и без малейшего будущего (посмотрите, как пишется Смирол на вашей клавиатуре ), вернулся в повествование и начал перетягивать сюжет на себя. Второй том "Карми", недописанный, увы, как мы знаем, назвается "Смирол"
Во-первых, у нас вышел перевод "Улитки на склоне" - первый полный (до того часть "Улитки", "Управление", кажется, выходила в 1971 году в серии "Библиотека журнала "Лооминг" ["Творчество"]"). Перевод, сколько я вижу, хороший. Вот такая обложка:
Если что, я купил книжку для "Люденов"
Во-вторых, я, оказывается, неплотно следил за местной "ульме" (фантастика по-эстонски) и только на "Эстконе" узнал, что в прошлом году на эстонском вышел сиквел (!) "Отеля "У погибшего альпиниста"". Вот такой:
Тут надо сказать две вещи.
Первая: "Отель" страшно популярен в Эстонии, потому что единственную его экранизацию снял эстонский режиссер Григорий Кроманов на эстонском же языке, и премьера состоялась в Эстонии, и сыграли там эстонские актеры, причем первого эшелона - Юри Ярвет, Микк Микивер, Сулев Луйк, Тийт Хярм (в роли Глебски был занят латыш Улдис Пуцитис), и музыку к "Отелю" написал эстонский композитор Свен Грюнберг, и так далее. Здесь, у нас, распространено мнение, что "Отель" лучше "Сталкера" Тарковского и вообще - при всех своих недостатках - лучшая экранизация АБС из имеющихся. Я тоже так думаю.
Вторая: книгу написали трое Трубецки, из коих первый и главный, Тыну Трубецки (из княжеского клана, само собой) - это знаменитейший эстонский панк-рок-музыкант, бессменный лидер группы "Vennaskond" ("Братство"), у которой масса песен связана с фантастикой. Самая знаменитая - "Гиперболоид инженера Гарина", и это надо слушать, конечно, но есть и другие - "На краю света есть кафе, где все мы встретимся", например. Другие два автора - Тыну Трубецки-младший и Том Клод Трубецки.
Судя по аннотации, книга "Мистерия отеля "У погибшего альпиниста"" продолжает книгу и фильм, герои там и прежние, и новые, среди которых, мнэ-э, болгарский шпион Эмиль Боев (кто помнит Богомила Райнова?), британский шпион Джеймс Бонд, эстонский аниматор и музыкант Каспар Янцис (автор шикарных мультиков "Крокодил" и "Вилла Антропофф"), финский президент Урхо Кекконен, австрийский лыжник Тони Зайлер и другие. Инспектор Глебски работает таксистом в Париже, приключается в Тироле, убегает от полиции в Финляндии и так далее. "Книга пытается ответить на вопрос, готово ли рациональное мышление к встрече со сверхъестественным".
Часто в интернете и неспециализированных изданиях мы можем встретить статьи, в которых кофе, равно как и другой продукт, содержащий кофеин, подается как панацея от всех болезней с заголовками типа «А чашек кофе каждый день в n раз понижает риск заболевания недугом B».
Тем не менее, новое исследование, посвященное содержанию кофеина и кофеилхинной кислоты [caffeoylquinic acid (CQA)] в различных образцах европейского кофе показали, что с точки зрения химического наполнения фраза «чашечка кофе» может значить совершенно разное, что затрудняет нормированное потребление кофеина, которое, например, для беременных не должно превышать 200 миллиграмм кофеина в сутки.
Соотношение содержания кофеина и кофеилхинной кислоты в различных сортах европейского эспрессо (информация для капучино приведена для сравнения).
Как отмечает руководитель проекта Алан Крозье (Alan Crozier) из Университета Глазго (Великобритания), проект не финансировался, а исследователями двигало обычное любопытство, и они измерили содержание соотношением кофеин/кофеилхинная кислота в 100 порциях эспрессо, расширив тем самым свои прежние исследования, посвященные качеству кофе в Шотландии и добавив к объектам исследования кофе из Испании и Италии.
Результаты исследования показали, что соотношение кофеин/ кофеилхинная кислота в различных образцах эспрессо меняется от 0.7 до 11.0 и зависит от условий готовки кофе. С учетом еще и того, что объем порции подаваемого кофе может варьироваться от 13 до 104 мл, не удивительно, что Крозье делает вывод о том, что термин «чашечка кофе» вовсе нельзя считать стандартизированное единицей измерения, и оценивать влияние кофе на здоровье, основываясь на количестве чашечек кофе, не стоит.
>Недавно смутно вспомнилось, будто у Т.С.Элиота встречала замечание, что писателю легче отождествить себя с персонажем другого пола, чем другого возраста. Стала искать, где я это видела, и оказалось, что суть не перепутала, только у Элиота эта мысль высказана лишь вскользь: «Мне кажется, что процесс создания важного персонажа двусторонний. Автор может наделить такого героя чертами своего собственного характера, достоинствами и недостатками, склонностью к насилию или нерешительностью, даже странностями, которые знает за собой. Возможно, чем-то не проявившимся в его собственной жизни, о чем даже самые близкие люди не подозревают, и что легче всего передать персонажу такого же темперамента, того же возраста и, в последнюю очередь, того же пола. Эта маленькая частичка самого автора может стать ядром, вокруг которого выстроится жизнь героя. С другой стороны, создавая персонаж, который ему интересен, автор иногда обнаруживает в себе самом нечто созвучное его характеру. Я полагаю, что автор наделяет своих героев какими-то своими чертами, но я также верю, что он сам испытывает влияние характеров, которые создает» ("Три голоса поэзии", цитирую по сборнику статей в русском переводе "Назначение поэзии", 1997). Не знаю, верно ли это для всех писателей.
Сейчас трудно представить, что жест может иметь юридическую власть или связывать людей эффективнее, чем письменный договор, составленный нотариусом и подписанный обеими сторонами. По крайней мере, до 13 в., когда стремительно начали развиваться города и коммерческие организации, а городские бюрократические структуры способствовали развитию грамотности среди населения, жесты порой оказывались важнее документов (см., например, обручение, закрепляемое взятием за руку, поцелуем, иногда через венок, надеванием кольца, а уже потом соответствующими документами).
Noisli — пополняющаяся коллекция из фоновых звуков (природа и цивилизация), которые можно сочетать в любом порядке и слушать фоном в одной из вкладок браузера.
MyNoise — большая коллекция фоновых звуков; наслаивать вроде бы нельзя, зато можно редактировать каждый отдельный вариант.
SoundTrip — записи живых звуков с самых разных мест Земли.
Звуки Природы — радиостанция со звуками природы, с сопровождающей музыкой или без неё.
JazzAndRain — разные сочетания джазовых мелодий со звуками дождя.
PianoMood — минималистский сайт с лёгкой фортепианной музыкой.