среда, 23 июля 2014
А я и не сомневалась) Пора готовить печеньки, чтобы угощать заглянувших на огонек персонажей моих романов. Но вообще-то я полагаю, это шутка. Интересно, кто-нибудь НЕ ВИДИТ тут котика?
Оригинал взят у в Тест на шизофрению
Оригинал взят у в Тест на шизофрению
Британские ученые недавно разработали методику, позволяющую быстро выявлять предрасположенность человека к шизофрении по реакции на определенные картинки. Например, вот на этой картинке:

потенциальным шизофреникам мерещится кот.

потенциальным шизофреникам мерещится кот.
Флинт Д. Хобо в России. Пер., предисл. и прим. С. Шаргородского. Изд. 2-е, испр. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 85 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXIX).
Первый перевод на русский язык воспоминаний американского писателя-бродяги Джозайи Флинта о путешествиях в Россию, Льве Толстом и жизни в Ясной Поляне, странствиях с русскими бродягами, столичной полиции и генерале Куропаткине.
lib.rus.ec/b/498733
Первый перевод на русский язык воспоминаний американского писателя-бродяги Джозайи Флинта о путешествиях в Россию, Льве Толстом и жизни в Ясной Поляне, странствиях с русскими бродягами, столичной полиции и генерале Куропаткине.
lib.rus.ec/b/498733
Оригинал взят у в Маркиз-паровоз
В дополнение к предыдущей заметке хочу рассказать поподробнее о победителе первых в мире автогонок - паровом автомобиле-тягаче "Де Дион-Бутон", поскольку концепция этой машины весьма интересна. Ее авторы - маркиз с традиционно длинным дворянским именем Жюль Феликс Филипп Альбер де Дион и инженер Шарль Бутон в начале 1890-х годов решили создать транспортное средство, позволяющее в прямом смысле заменить тягловых лошадей, которые в те времена таскали по Европе сотни тысяч грузовых и пассажирских повозок.
К их паровому буксиру можно было после минимальной доработки, сводившейся к снятию передней оси, прицепить почти любую такую повозку - от легких прогулочных фаэтонов до карет и больших многоместных омнибусов. Столь же простая обратная переделка позволяла в любой момент вернуть экипажу конный привод.
Буксир с двухцилиндровой паровой машиной мощностью 20 лошадиных сил, работавшей на коксе, сам по себе мог развивать скорость до 30 км/ч, а с прицепом - до 25. Конечно, если к нему цепляли что-то тяжелое, скорость снижалась. Запасов угля и воды хватало на 80 километров пробега.

читать дальше
К их паровому буксиру можно было после минимальной доработки, сводившейся к снятию передней оси, прицепить почти любую такую повозку - от легких прогулочных фаэтонов до карет и больших многоместных омнибусов. Столь же простая обратная переделка позволяла в любой момент вернуть экипажу конный привод.
Буксир с двухцилиндровой паровой машиной мощностью 20 лошадиных сил, работавшей на коксе, сам по себе мог развивать скорость до 30 км/ч, а с прицепом - до 25. Конечно, если к нему цепляли что-то тяжелое, скорость снижалась. Запасов угля и воды хватало на 80 километров пробега.

читать дальше
Оригинал взят у в дела редакторские
Попрошу пишущих, издающих и сочувствующих френдов и камрадов перепостить.
Требуются опытный литературный редактор с опытом работы в книжном издательстве. Работа с художественным текстом/текстами. Опыт работы - чем больше, тем лучше, предпочтение - редакторам "старой школы".
Новичков, энтузиастов и желающих себя попробовать в этом деле очень прошу не беспокоиться - и обижать не хочу и рассматривать подобные предложения не буду.
По договору.
Проблем с оплатой хорошо выполненной работы нет и не предвидится.
Объем работы не очень большой - около 10 а.л. в месяц.
ДО заключения договора будет предложен небольшой тестовый фрагмент.
Писать мне в личку или на почту [email protected]
Требуются опытный литературный редактор с опытом работы в книжном издательстве. Работа с художественным текстом/текстами. Опыт работы - чем больше, тем лучше, предпочтение - редакторам "старой школы".
Новичков, энтузиастов и желающих себя попробовать в этом деле очень прошу не беспокоиться - и обижать не хочу и рассматривать подобные предложения не буду.
По договору.
Проблем с оплатой хорошо выполненной работы нет и не предвидится.
Объем работы не очень большой - около 10 а.л. в месяц.
ДО заключения договора будет предложен небольшой тестовый фрагмент.
Писать мне в личку или на почту [email protected]
tal-gilas.livejournal.com/171661.html
tal-gilas.livejournal.com/163432.html
tal-gilas.livejournal.com/164423.html
tal-gilas.livejournal.com/138143.html
tal-gilas.livejournal.com/134813.html
tal-gilas.livejournal.com/109625.html
tal-gilas.livejournal.com/105099.html
tal-gilas.livejournal.com/104888.html
tal-gilas.livejournal.com/119300.html
tal-gilas.livejournal.com/163432.html
tal-gilas.livejournal.com/164423.html
tal-gilas.livejournal.com/138143.html
tal-gilas.livejournal.com/134813.html
tal-gilas.livejournal.com/109625.html
tal-gilas.livejournal.com/105099.html
tal-gilas.livejournal.com/104888.html
tal-gilas.livejournal.com/119300.html
Оригинал взят у в "А пошел ты... в баню!"
Да-да, средневековая баня.
читать дальше
Да-да, средневековая баня.
То, что в Средние века люди якобы не мылись, - это едва ли не самый главный миф о Средневековье, получивший широкое распространение благодаря кино. На самом деле, мытье и гигиена были важной частью повседневной жизни в Средние века, и это подтверждается многочисленными письменными и изобразительными свидетельствами. Вполне вероятно также, что пилигримы, возвращавшиеся из Святой земли, перенесли некоторые восточные традиции (например, паровую баню) на европейскую почву.
Осторожно, много картинок, и не все приличные! ))
читать дальше
Оригинал взят у в post
Еще одна статейка на "заявленные" темы.
Про шервудских аутло, видимо, напишу отдельно, ибо нарыл еще вкуссного материала, а в одну статью не влезет
*картинки увеличиваются по щелчку*
Итак, АНГЛИЙСКИЕ БРОДЯГИ
читать дальше
Про шервудских аутло, видимо, напишу отдельно, ибо нарыл еще вкуссного материала, а в одну статью не влезет

*картинки увеличиваются по щелчку*
Итак, АНГЛИЙСКИЕ БРОДЯГИ
читать дальше
Оригинал взят у в Хибины
Хибины - удивительно красивые горы на севере России за полярным кругом. В прошлом году я ездил туда снимать пейзаж. Здесь же делюсь лучшими кадрами из той поездки.
1.

читать дальше
1.

читать дальше
Пишет Войнамир:
А если касательно того, о чем конкретно статья: при появлении нового героя автор автоматически дает ему какой-то псих.портрет. Словно визуализация слова, но другого порядка. И сознание автора относительно данного героя подсознательно следует этому портрету. И ежели для характера выдуманного (хоть и не прописанного еще в тексте, а, может быть, и не полагающегося к долгому описанию) свойственно нагло занять центральное положение - он его занимает, что бы там автор не задумывал "по сюжету".
URL комментария
23.07.2014 в 04:32
А если касательно того, о чем конкретно статья: при появлении нового героя автор автоматически дает ему какой-то псих.портрет. Словно визуализация слова, но другого порядка. И сознание автора относительно данного героя подсознательно следует этому портрету. И ежели для характера выдуманного (хоть и не прописанного еще в тексте, а, может быть, и не полагающегося к долгому описанию) свойственно нагло занять центральное положение - он его занимает, что бы там автор не задумывал "по сюжету".
URL комментария
Оригинал взят у в Большие гонки
Автоспортивные юбилеи идут один за другим. 120 лет назад, 22 июля 1894 года во Франции по инициативе издательства журнала Le Petit Journal состоялись первое в истории авторалли, точнее, "ралли безлошадных экипажей", так оно официально называлось. Единственным требованием, которое предъявлялось к его участникам, было применение двигателей - не важно каких и в каком количестве. Среди 102 самобеглых колясок, участвовавших в предварительных заездах, были бензиновые, паровые, электрические и даже пневматические, работавшие на сжатом газе.
читать дальше

Автоспортивные юбилеи идут один за другим. 120 лет назад, 22 июля 1894 года во Франции по инициативе издательства журнала Le Petit Journal состоялись первое в истории авторалли, точнее, "ралли безлошадных экипажей", так оно официально называлось. Единственным требованием, которое предъявлялось к его участникам, было применение двигателей - не важно каких и в каком количестве. Среди 102 самобеглых колясок, участвовавших в предварительных заездах, были бензиновые, паровые, электрические и даже пневматические, работавшие на сжатом газе.
читать дальше
вторник, 22 июля 2014
Оригинал взят у в Все самые грандиозные каньоны мира
Цитата сообщения gyord-pro-ladies

Каньоны — чудеса природы, на создание которых необходимо миллионы лет. Они представляют собой речные долины, зачастую окружённые высокими скалами. Большое количество каньонов сосредоточено на территории США, самым известным из которых является Гранд-Каньон. Самым крупным считается Большой каньон в Гренландии, открытый только в 2013 году, самым глубоким — каньон Колка (4 160 м), самым зелёным — каньон реки Блайд и т.д.
Ниже представлен рейтинг самых грандиозных каньонов мира.
читать дальше
Все самые грандиозные каньоны мира

Каньоны — чудеса природы, на создание которых необходимо миллионы лет. Они представляют собой речные долины, зачастую окружённые высокими скалами. Большое количество каньонов сосредоточено на территории США, самым известным из которых является Гранд-Каньон. Самым крупным считается Большой каньон в Гренландии, открытый только в 2013 году, самым глубоким — каньон Колка (4 160 м), самым зелёным — каньон реки Блайд и т.д.
Ниже представлен рейтинг самых грандиозных каньонов мира.
читать дальше
Иллюзия независимого поведения (ИНП) возникает тогда, когда вымышленный персонаж приобретает в лице человека, придумавшего его, способность самостоятельно мыслить, говорить и/или действовать. О подобного рода самостоятельности своих воображаемых друзей часто заявляют дети. Данная исследовательская работа была написана с целью установить, в какой степени совершеннолетние авторы художественных произведений подвергаются ИНП своих вымышленных персонажей. С этой целью 50 писателей были опрошены о развитии своих персонажей и о том, какие воспоминания у них остались о воображаемых компаньонах из детства. 92% опрошенных заявили о том, что хотя бы в какой-либо форме столкнулись с ИНП в своей работе. Писатели, которым удалось опубликовать свои труды, испытывали феномен ИНП более ярко и регулярно, что может свидетельствовать о взаимосвязи иллюзии и писательского опыта.
полностью здесь www.dropbox.com/s/t72muzakceowle7/IIA.docx
Да, сталкивалась. Нет, в гости не приходили и печенек за претерпеваемые страдания не выпрашивали.
примерно вот так:
Джон Фаулз в седьмой главе «Женщины французского лейтенанта» пишет о том, как авторы постепенно теряют контроль над своим повествованием:
«Вам может показаться, что у романистов всегда существуют некие фиксированные планы, по которым они работают, и что будущее, предсказанное в первой главе, неизбежно материализуется в тринадцатой. Мы же – романисты – знаем, что мир – это живой организм, а не машина. Мы также знаем, что воистину сотворённый мир должен стать независимым от своего творца; спроектированный мир (то есть, такой мир, который раскрывает перед наблюдателем все принципы своего устройства) мёртв. Только тогда, когда наши персонажи и события перестают нам подчиняться, они по-настоящему оживают. В момент, когда Чарльз оставил Сару на краю обрыва, я приказал ему немедленно возвращаться в Лайм-Реджис. Но он меня не послушался; он просто развернулся и пошёл в свой клуб.
О, я уже слышу, как вы говорите мне: “Ну бросьте уже! На самом деле вам в голову пришла такая мысль, и вы подумали, что будет изящнее, если он остановится и выпьет молока… а затем снова встретит Сару”. Такая трактовка произошедшего определённо имеет право на жизнь; но я могу лишь сообщить вам – как самый надёжный свидетель – что мысль эта явно исходила от Чарльза, а не от меня самого» [15, стр. 96-97].
Некоторые ведут себя и вовсе нагло. Так, Смирол, которого я на пять минут вывела в "Карми" в качестве третьестепенного персонажа, которому и имя-то дано наспех и без малейшего будущего (посмотрите, как пишется Смирол на вашей клавиатуре
), вернулся в повествование и начал перетягивать сюжет на себя. Второй том "Карми", недописанный, увы, как мы знаем, назвается "Смирол"
полностью здесь www.dropbox.com/s/t72muzakceowle7/IIA.docx
Да, сталкивалась. Нет, в гости не приходили и печенек за претерпеваемые страдания не выпрашивали.
примерно вот так:
Джон Фаулз в седьмой главе «Женщины французского лейтенанта» пишет о том, как авторы постепенно теряют контроль над своим повествованием:
«Вам может показаться, что у романистов всегда существуют некие фиксированные планы, по которым они работают, и что будущее, предсказанное в первой главе, неизбежно материализуется в тринадцатой. Мы же – романисты – знаем, что мир – это живой организм, а не машина. Мы также знаем, что воистину сотворённый мир должен стать независимым от своего творца; спроектированный мир (то есть, такой мир, который раскрывает перед наблюдателем все принципы своего устройства) мёртв. Только тогда, когда наши персонажи и события перестают нам подчиняться, они по-настоящему оживают. В момент, когда Чарльз оставил Сару на краю обрыва, я приказал ему немедленно возвращаться в Лайм-Реджис. Но он меня не послушался; он просто развернулся и пошёл в свой клуб.
О, я уже слышу, как вы говорите мне: “Ну бросьте уже! На самом деле вам в голову пришла такая мысль, и вы подумали, что будет изящнее, если он остановится и выпьет молока… а затем снова встретит Сару”. Такая трактовка произошедшего определённо имеет право на жизнь; но я могу лишь сообщить вам – как самый надёжный свидетель – что мысль эта явно исходила от Чарльза, а не от меня самого» [15, стр. 96-97].
Некоторые ведут себя и вовсе нагло. Так, Смирол, которого я на пять минут вывела в "Карми" в качестве третьестепенного персонажа, которому и имя-то дано наспех и без малейшего будущего (посмотрите, как пишется Смирол на вашей клавиатуре

картинок с обложками почему-то не видно, ну и ладно
Оригинал взят у в Новости эстонского стругацковедения
Оригинал взят у в Новости эстонского стругацковедения
Во-первых, у нас вышел перевод "Улитки на склоне" - первый полный (до того часть "Улитки", "Управление", кажется, выходила в 1971 году в серии "Библиотека журнала "Лооминг" ["Творчество"]"). Перевод, сколько я вижу, хороший. Вот такая обложка:

Если что, я купил книжку для "Люденов"
Во-вторых, я, оказывается, неплотно следил за местной "ульме" (фантастика по-эстонски) и только на "Эстконе" узнал, что в прошлом году на эстонском вышел сиквел (!) "Отеля "У погибшего альпиниста"". Вот такой:

Тут надо сказать две вещи.
Первая: "Отель" страшно популярен в Эстонии, потому что единственную его экранизацию снял эстонский режиссер Григорий Кроманов на эстонском же языке, и премьера состоялась в Эстонии, и сыграли там эстонские актеры, причем первого эшелона - Юри Ярвет, Микк Микивер, Сулев Луйк, Тийт Хярм (в роли Глебски был занят латыш Улдис Пуцитис), и музыку к "Отелю" написал эстонский композитор Свен Грюнберг, и так далее. Здесь, у нас, распространено мнение, что "Отель" лучше "Сталкера" Тарковского и вообще - при всех своих недостатках - лучшая экранизация АБС из имеющихся. Я тоже так думаю.
Вторая: книгу написали трое Трубецки, из коих первый и главный, Тыну Трубецки (из княжеского клана, само собой) - это знаменитейший эстонский панк-рок-музыкант, бессменный лидер группы "Vennaskond" ("Братство"), у которой масса песен связана с фантастикой. Самая знаменитая - "Гиперболоид инженера Гарина", и это надо слушать, конечно, но есть и другие - "На краю света есть кафе, где все мы встретимся", например. Другие два автора - Тыну Трубецки-младший и Том Клод Трубецки.
Судя по аннотации, книга "Мистерия отеля "У погибшего альпиниста"" продолжает книгу и фильм, герои там и прежние, и новые, среди которых, мнэ-э, болгарский шпион Эмиль Боев (кто помнит Богомила Райнова?), британский шпион Джеймс Бонд, эстонский аниматор и музыкант Каспар Янцис (автор шикарных мультиков "Крокодил" и "Вилла Антропофф"), финский президент Урхо Кекконен, австрийский лыжник Тони Зайлер и другие. Инспектор Глебски работает таксистом в Париже, приключается в Тироле, убегает от полиции в Финляндии и так далее. "Книга пытается ответить на вопрос, готово ли рациональное мышление к встрече со сверхъестественным".
В общем, Трубецки оттянулись по полной
))

Если что, я купил книжку для "Люденов"

Во-вторых, я, оказывается, неплотно следил за местной "ульме" (фантастика по-эстонски) и только на "Эстконе" узнал, что в прошлом году на эстонском вышел сиквел (!) "Отеля "У погибшего альпиниста"". Вот такой:

Тут надо сказать две вещи.
Первая: "Отель" страшно популярен в Эстонии, потому что единственную его экранизацию снял эстонский режиссер Григорий Кроманов на эстонском же языке, и премьера состоялась в Эстонии, и сыграли там эстонские актеры, причем первого эшелона - Юри Ярвет, Микк Микивер, Сулев Луйк, Тийт Хярм (в роли Глебски был занят латыш Улдис Пуцитис), и музыку к "Отелю" написал эстонский композитор Свен Грюнберг, и так далее. Здесь, у нас, распространено мнение, что "Отель" лучше "Сталкера" Тарковского и вообще - при всех своих недостатках - лучшая экранизация АБС из имеющихся. Я тоже так думаю.
Вторая: книгу написали трое Трубецки, из коих первый и главный, Тыну Трубецки (из княжеского клана, само собой) - это знаменитейший эстонский панк-рок-музыкант, бессменный лидер группы "Vennaskond" ("Братство"), у которой масса песен связана с фантастикой. Самая знаменитая - "Гиперболоид инженера Гарина", и это надо слушать, конечно, но есть и другие - "На краю света есть кафе, где все мы встретимся", например. Другие два автора - Тыну Трубецки-младший и Том Клод Трубецки.
Судя по аннотации, книга "Мистерия отеля "У погибшего альпиниста"" продолжает книгу и фильм, герои там и прежние, и новые, среди которых, мнэ-э, болгарский шпион Эмиль Боев (кто помнит Богомила Райнова?), британский шпион Джеймс Бонд, эстонский аниматор и музыкант Каспар Янцис (автор шикарных мультиков "Крокодил" и "Вилла Антропофф"), финский президент Урхо Кекконен, австрийский лыжник Тони Зайлер и другие. Инспектор Глебски работает таксистом в Париже, приключается в Тироле, убегает от полиции в Финляндии и так далее. "Книга пытается ответить на вопрос, готово ли рациональное мышление к встрече со сверхъестественным".
В общем, Трубецки оттянулись по полной


из этой подборки www.liveinternet.ru/users/madam_irene/post33150...
У меня впечатление, что по основной специальности художник - архитектор. Дома слишком правильные