За 500 лет с XIII века у 70% мужчин-англичан были имена Роберт, Джон, Томас, Ричард или Уильям.
Сегодня население Ирландии по-прежнему меньше, чем оно было до Великого Голода 1845 года.
Альтернативные названия для Канады, предложенные в 1867 году – Tuponia, Borealia, Cabotia, Transatlantica, Victorialand и Superio
mi3ch.livejournal.com/2837143.html
Академик Алексей Николаевич Крылов (1863-1945) вспоминал историю, рассказанную его отцом, Николаем Александровичем:
С началом Крымской войны отец был призван на военную службу и определен во вторую легкую батарею 13-й артиллерийской бригады, на вакансию, оставшуюся свободной после графа Л.Н. Толстого, переведенного в другую бригаду.
Л.Н. Толстой хотел уже тогда извести в батарее матерную ругань и увещевал солдат: «Ну к чему такие слова говорить, ведь ты этого не делал, что говоришь, просто, значит, бессмыслицу говоришь, ну и скажи, например, «елки тебе палки», «эх, ты, едондер пуп», «эх, ты, ерфиндер» и т.п.
Солдаты поняли это по-своему:
— Вот был у нас офицер, его сиятельство граф Толстой, вот уже матершинник был, слова просто не скажет, так загибает, что и не выговоришь.
(Крылов А.Н. Мои воспоминания. — М.: изд-во АН СССР, 1963). via via
читать дальше

Почти трехминутный отрывок из недавно найденного в хранилище Французской Синематеки фильма Sherlock Holmes (1916) с великим Уильямом Джиллеттом в главной роли с сегодняшнего дня можно увидеть на сайте BBC здесь: www.bbc.com/news/magazine-30948407
Библиотека Конгресса США

Drummond Castle from S.W. (i.e.. Southwest), Scotland
✂…
[/size]
.
Шотландский фотограф Ian Cameron снимает Ян исключительно пейзажи Шотландии. Его работы восхищают потому, что он создает свои фотографии именно светом, не разбивая источник в цифру, что дает очень точную передачу на каждом снимке.
Ян очень много путешествует, но именно природу своей Шотландии он любит более всего.
Его фотографии очень известны во всем мире, они используются в журналах, книгах, дневниках, в рекламе и даже в дефолтном наборе фоновых рисунков iphone версий 2 и 3.
Многие другие его работы можно увидеть в его галерее Ian Cameron.

читать дальше
келыг — «болото, сплошь покрытое водой»;
яукыл — «болотистое место с чахлым лесом»;
хомс — «торфянистое болото с мхом и ягелем»;
няр — «кочковатое болото с мелким кустарником»;
сами — «топь, тряское болото»;
хомал — «бугристое болото, поросшее мелким лесом»;
хори — «низина с мелким лесом невдалеке от речного берега» - и др.
А.Н. Баландин "Самоучитель мансийского языка", 1960 г.
Технология, значительно превосходящая по уровню известные нам, неотличима от магии.
Понятие household – дом, хозяйство – было ядром семейной жизни во всех классах европейского общества. Household включал гораздо больше людей, чем «дом» или «семья» в нашем нынешнем представлении; помимо родителей, детей и прочих родственников, проживающих под одной крышей, в него входили также слуги, подмастерья, в благородных семействах – оруженосцы, воспитанники и т.д. Повсюду, от королевского замка до самых скромных крестьянских хижин, помимо непосредственных членов семьи, в доме могло проживать то или иное количество родственников разной степени удаленности, а также некоторое количество слуг и иждивенцев. (Для средневековой Англии, впрочем, было менее характерно создание семьи типа итальянского клана , когда в одном непомерно разраставшемся за счет пристроек доме могло проживать до нескольких десятков родственников. Средневековая крестьянская семья в Англии, по преимуществу, нуклеарная; старики родители, по свидетельствам документов, поставив на ноги детей, предпочитали жить отдельно, пускай и неподалеку, и заботиться о себе, пока были в силах это делать. Да и сын, женившись, не возвращался под отчий кров, а в большинстве случаев возводил для своей семьи отдельный дом. Только в случае крайней бедности – при отсутствии земельного надела или возможности построить хотя бы небольшой домик с глинобитными стенами – в одном деревенском доме могли стесниться три-четыре поколения.)
читать дальшеРисовалка
Нажав на кнопку jpg вы можете сохранить получившийся рисунок себе на компьютер
[flash=504,420,dezzi.ru/images/otlichnaya_risovalka_dezzi.ru.s...]
Еще рисовалка под названием
mrdoob.com/projects/harmony/index.html
Например, фамилия Зак расшифровывается как "зэра кадошим", то есть "семя святых", фамилия Маршак - аббревиатура от "морену рабену Шломо Клугер", что переводится как "учитель наш, господин наш, Соломон Мудрый", фамилия Рошаль - аббревиатура от "рабби Шломо Лурия"."
Никада не знала.
Вся статья под катом.
читать дальше