читать дальше
Общепринятым считалось, что горький шоколад, благодаря флавонолам, оказывает коронаролитический и общий сосудорасширяющий эффект, активирует зоны мозга, отвечающие за хранение информации, т.е. улучшает память. Большинство «фундаментальных» исследований по горькому шоколаду принадлежит Dr. Scott Small, директору исследовательского центра болезни Альцгеймера в Columbia University (New York).
Проведенное журналистское расследование выявило, что ученый в своих исследованиях использовал вместо горького шоколада специальный концентрат какао бобов, где процентное содержание флавонолов было несоизмеримо выше. В дальнейшем выяснилось, что многие из этих исследований были спонсированы производителями горького шоколада с заранее предсказуемыми результатами.
В реальности, как признался сам автор исследования и подтвердили другие ученые, потребитель не может съесть клинически значимое количество горького шоколада, чтобы это хоть как-то сказалось на его здоровье. Кроме относительно низкого содержания какао бобов в горьком шоколаде, флавонолы разрушаются в процессе термической обработки при производстве горького шоколада.
В настоящее время решено провести независимое большое клиническое испытание на 18 тыс добровольцев, которым вместо горького шоколада будут давать капсулы высоко активных какао бобов насыщенных флавонолами, чтобы проверить их эффективность в профилактике инфаркта и инсульта. Но даже положительный итог этих испытаний не вернет былую славу горькому шоколаду. В нем и близко нет таких концентраций флавонолов.
Шедевр доктора Конан Дойля
* * *
Не удалось избавиться сэру Артуру от недоевшего сыщика. Умертвлял – и оживлял: читатели выли, издатели стонали – хотим-хотим!
И не считал его «литературой», и выше ставил свой исторический роман «Белый отряд», и мечтал остаться в истории серьезным писателем, хорошим стилистом, – «просто писателем», а не автором детективов. Не вышло.
Такое случается. Создал шедевр не там, где мечтал. И в раздражении отрекался – это так, поделка. А шедевр – вот. И убивался, что никто этого не видит. О потребительская чернь! Да что вы там нашли такого – ну, преступления раскрываются, но это же не литература, язык прост до примитивизма, характеры откровенно примитивны, чувства ясны, психология неглубока, все построено на одном нехитром приеме: есть преступление, ну, и оно раскрывается работой логики и вниманием к деталям. Сколько можно клевать на одно и то же, это же неинтересно, наконец!
Интересно.
Более того. Много, много более. Все сочинения о Шерлоке Холмсе отличаются редкой чертой настоящей литературы: даже зная уже почти наизусть, их все равно тянет порой перечитывать. Давно раскрыты все преступления – а читать хочется.
Наденем очки автора, сядем за его стол и взглянем на его книги его глазами. Приложим линейку «настоящей литературы» (см. три абзаца выше). Но если вторую сотню лет читают, и экранизируют, переиздают и переводят, и музей Холмса на Бейкер-стрит 221-б, – может, линейка неправильная?
Сто лет пишут детективы бесчисленные подражатели, достигая порой самостоятельности и даже славы – а второго Холмса нет и не предвидится. И уже не читают Байрона, и полузабыт Теккерей, и редко кто откроет Диккенса – а Холмс, высокий, тощий и жилистый, в облаке табачного дыма, с лупой в руке и реже револьвером в кармане, и скрипка, и морфий, и женоненавистничество с единственным исключением, и т. д. известно всем – живет в любви народной.
Не всегда знаешь, где ждет тебя феномен истинной удачи.
Если бы Конан Дойль потратил все силы жизни на создание идеальных произведений о сыщике – он бы не написал лучше того, что есть. Рассматриваем и судим произведение по его собственным законам – внутренним, жанровым, законам самоорганизации материала (подобно законам синергетики), по тем законам, которые результатом своего действия имеют высочайший эффект литературной (и шире – вообще культурной) живучести и читаемости. И получаем забавное.
читать дальше

Правильный ответ - большую часть жира мы выдыхаем в виде углекислого газа, небольшая часть превращается в воду и выходит через мочу, пот, слезы итд. По прикидкам авторов, когда мы сжигаем 10кг жира, на это уходит 29кг кислорода (который мы вдыхаем), и в результате образуется 28кг углекислого газа и 11кг воды. avva.livejournal.com/2858186.html
Что значит это слово? Если вы верите этимологическим словарям, то знайте: слово «мармелад» появилось у нас из французского языка в XVIII веке. Французское marmelade, в свою очередь, происходит от испанского marmelada, образованного от marmelo — «айва». А marmelo, португальское слово, восходит к латинскому melimelum (сладкое яблоко), заимствованному из греческого языка. Первоначально слово «мармелад» обозначало варенье из айвы, причем такое плотное, что его хранили в ящиках. Согласно другой версии, marmelade переводится как «блюдо цвета айвы» (или яблок). Но поскольку мармелад, особенно натуральный, совершенно другого цвета, такое объяснение кажется менее правдоподобным.
Почему айва? Айва, Cydonia oblonga, из семейства розоцветных, подсемейства яблоневых, имеет очень крупные ароматные плоды, в которых помимо всего вкусного и полезного много полисахарида пектина. А пектин — прекрасный загуститель, который придает мармеладу желейную плотность. Кроме айвы, мармелад варили из яблок и абрикосов, в них пектина тоже много, около 1%. Самый ранний, древнегреческий мармелад представлял собой сок плодов, богатых пектином, упаренный до плотного состояния. В него могли добавить виноград или другие ягоды для сладости, вкуса и цвета, иногда даже подслащивали медом, однако настоящий мармелад всегда с кислинкой. Это лакомство восточное и южное, потому что айва и абрикосы на севере не растут. В Европе мармелад стал популярен в XVI веке, когда она обзавелась колониями и источниками сахара.
читать дальше
www.hij.ru/read/issues/2015/march/5342/
читать дальше
Предыдущая часть - "Заочное соревнование двух Холмсов - 2" - http://alek-morse.livejournal.com/102838.html
.

Разрыв дуэта
Сыщики в погоне за счастьем
Александр СЕДОВ (с) эссе / апрель 2015 г.
.
25 июня 1983 года на экраны советских телевизоров снова триумфально вернулся Шерлок Холмс. Вновь зашумела лондонская улица, загрохотали кэбы по булыжным мостовым, заплясало весёлое пламя в камине на Бейкер-стрит, заклубился старый добрый лондонский туман, под покровом которого теперь шнырял коротышка-дикарь с отравленными дротиками, бродил одноногий каторжник и мчались быстроходные катера по Темзе. Но главное в новом фильме было не это. Во всяком случае, не для режиссёра Масленникова.
.
«Если говорить честно, то я не очень люблю детективы, - делал неожиданное признание Игорь Фёдорович на страницах газеты «Советская культура». – Хитросплетения сюжета не являются для меня главными. Мне эта книга нравится потому, что она с романтическим пафосом рассказывает о благородном человеке, всегда готовом прийти на помощь» («Снова Шерлок Холмс», - в газете «Советская культура», 17 марта 1983 г.).
.
«…Новый двухсерийный фильм «Сокровища Агры» носит лирическую окраску, - продолжал режиссёр в интервью журналу «Телевидение и радиовещание». – Нам кажется интересным показать, как такой интеллектуал, такая «машина» как Холмс, и такой убеждённый холостяк, как доктор Ватсон, оказываются «пронзёнными» любовью. Если Холмс влюбляется в нечто «дышащее духами и туманами», говоря словами Блока, то Ватсон, напротив, увлекается созданием вполне земным, даже комическим – Мери Морстен» («И вновь квартира на Бейкер-стрит, 221б», - журнал «Телевидение и радиовещание», июль 1983 г.).
.
читать дальше
.

Знаки «Знака четырёх»
Холмс в деталях
Александр СЕДОВ (с) эссе / апрель 2015 г.
.
В том же 1983 году в гонку за сокровищами включились ещё две экранизации «Знака четырёх». Случай небывалый. Такого совпадения не происходило даже с «Собакой Баскервилей» - самым экранизируемым произведением Конан Дойла.
.
Во-первых, американо-британская экранизация «Знака четырёх» с Яном Ричардсоном в роли Шерлока Холмса. В отличие от «Собаки Баскервилей» тех же продюсеров (С. Вейнтрауба и О. Плашкеса) на советский экран она не попала. Здесь тоже нашлось место катерам на Темзе, клубящемуся лондонскому туману, дедуктивным победам сыщика, но ещё больше рукопашным боям в стиле кун-фу с дикарём-коротышкой, а также вставному эпизоду с блужданиями Холмса по зеркальному лабиринту и другим аттракционам.
.
Картина вышла эффектной. Впрочем, и легкомысленной тоже. И более пародийной по сравнению с фильмом Масленникова. Джентльмены в манишках были напыщенны, как индюки. Преступники донельзя омерзительны и коварны – над поверженными врагами они смеялись оперным смехом, а каннибал Тонга впивался клыками в шею жертвы. Наконец, западная публика смогла насладиться зрелищем, как абориген с Андаманских островов пожирает куски сырого мяса. Досталось на орехи и Шерлоку Холмсу: его британскую невозмутимость всё время испытывали на прочность.
.
читать дальше
…
Не так давно в статье «Ну вот я и в «Хопре»» я рассказал о результатах конкурсного отбора бета-ридеров издательства «Астрель-СПб». 18 апреля главный редактор Александр Прокопович провёл для победителей конкурса вебинар, он же инструктаж.
Пересказывать технические подробности работы ридеров не буду. Это внутренняя кухня. Думаю, гораздо больше авторов заинтересует перечень требований к рукописям. И вот что я успел записать.
Какие тексты нужны издательству «Астрель-СПб» на данный момент.
Жанры:
читать дальшеЗа год до этого росийское военное министерство в рамках подготовки к предстоящей войне с Османской империей решило снабдить армию паровыми тягачами. На докладную записку по этому поводу министр наложил резолюцию: "В случае военных действий за Дунаем будет весьма полезно иметь несколько дорожных локомотивов. Их можно будет употребить для перевозки больших орудий осадного парка, а иногда и продовольствия там, где будет недостаток в фураже".
В ноябре 1866 года военные после успешного проведения испытаний закупили два российских трактора завода Мальцова, а зимой 1876-77 годов - еще 10 английских тракторов различных моделей, в том числе шесть машин фирмы "Эвелинг энд Портер", один "Фаулер" и три "Клэйтон энд Шаттлуорта". Не совсем понятно, почему не были куплены однотипные машины, ведь это упростило бы ремонт и снабжение запчастями. Возможно, в условиях дефицита времени пришлось "брать, что дают", ведь локомотивы в те времена были в значительной мере штучными изделиями и, как правило, делались под конкретный заказ. Приобретение всех тракторов и одиннадцати прицепных тележек к ним обошлась казне в 74973 рубля 38 копеек. Команды тракторов набрали из военных железнодорожников - машинистов, помощников машинистов и кочегаров.
5 апреля 1877 года по личному указу царя началось формирование первой механизированной военно-транспортной части, получившей название "Особая команда дорожных паровозов". Ее возглавил майор инженерных войск Р.А. Леммлейн, а его заместителем назначили поручика А.И. Квалишевского. Кроме подвижного состава, в состав "Особой команды" входила ремонтная мастерская со слесарным и кузнечным оборудованием. 19 апреля, за пять дней до объявления войны, команду отправили по железной дороге на будущий Балканский театр военных действий.
читать дальше
Красавицы с Пляс Бланш - парижские транссексуалы 1950-х, фотографии Кристера Стрёмхолма
Originally posted by at Красавицы с Пляс Бланш - парижские транссексуалы 1950-х, фотографии Кристера Стрёмхолма