23:12

15:35

Оригинал взят у в Palomino
Частный случай ситуации, когда переводчик бывает вынужден пожертвовать точностью перевода ради того, чтобы вызвать у читателей именно нужные ассоциации, - это когда вполне, казалось бы, однозначная реалия, которую, по всей видимости, следует переводить строго буквально, вызывает у английского читателя вовсе не те ассоциации, что у русского.

Скажем, когда я учился на переводчика, нам приводили в пример конан-дойлевский «Study in Scarlet». Который переведен как «Этюд в багровых тонах». Почему, спрашивается? Scarlet - это же красный, ярко-алый. Практически - цвет пионерского галстука (для тех, кто их еще носил). en.wikipedia.org/wiki/Scarlet_(color) И он же - цвет пролитой крови. По-русски «алый» таких ассоциаций не имеет. То есть да, понятно, что кровь «алая», и советский флаг алый в память о пролитой крови павших героев, но с этим словом ассоциации совсем другие: радостные, праздничные. Поэтому автор классического перевода выбрал совсем другое слово (и совсем другой цвет): багровый, ru.wikipedia.org/wiki/Багровый_цвет Который и с пролитой кровью ассоциируется, и вообще несет кучу мрачных ассоциаций.

А вот только что до меня дошло, что английское название конской масти palomino имеет, на самом деле, очень мало общего со своим русским аналогом. По-английски palomino - это, в первую очередь, красиво. Редкая, благородная масть. en.wikipedia.org/wiki/Palomino: «Due to their distinct color, palominos stand out in a show ring, and are much sought after as parade horses.» («Эти лошади бросаются в глаза и пользуются большим спросом в качестве лошадей для торжественных выездов»). Короче, palomino - это круто. А, ну да: и, полагаю, все носители языка знают, что это такое. Как по-русски все знают, что такое «вороной».

Ну, а по-русски? По-русски palomino - это «соловый». Во-первых, вы, скорее всего, просто не знаете, что такое «соловый» - если вы сами не лошадник. Устаревшее оно. «Соловый» - это какой? Да какой-то такой... в словаре бы посмотреть. Да, и сносочку бы нехудо поставить. А во-вторых, какие ассоциации имеет это слово? Не знаю, как для вас, а для меня «соловая лошадь» - это, знаете, такая невнятная крестьянская лошаденка. Not “much sought after”, not at all. Ну, и прочие ассоциации в том же духе. Вот тут особенно показательно: «соловый "серый, желтоватый", общеслав. производного посредством суф. -в- от той же основы (sol-), что и др.-в.-нем. salo "темный, грязный", ирл. salach "грязный", лат. saliva "слюна" и др.» Здорово, да? По-английски это великолепная лошадь, достойная короля. А по-русски - убогая, грязноватая, желтовато-серая скотинка. Да, при этом, если вы наберете в гугле palomino и «соловый», картинки вам покажут одни и те же!

Великолепная, парадная лошадь по-русски - это... вороная? Пожалуй. Серая в яблоках? Да, однозначно. Ну, «белая», да, белая, извините. "На белом коне, с шашкой на ремне". Но уж никак не соловая.

Поэтому, скажем, когда достойнейший кентавр Firenze (как бы его правильно назвать по-русски, «Флоренцо»?) назван palomino, всякий носитель английского тотчас вообразит роскошного золотистого кентавра с серебристым хвостом и гривой волосами. А если перевести это как «соловый», то всякий носитель русского, который вообще поймет, о чем речь, представит себе нечто убогонькое, блеклое и невнятное. То есть вот тут переводить palomino как «соловый» совершенно не в кассу. Несмотря на то, что технически это, разумеется, точный перевод.



@темы: Вавилон-18, лошади и телеги

12:35

13.01.2016 в 12:16
Пишет  Sindani:

Вши мучили древних римлян не меньше, чем викингов

Несмотря на большое количество туалетов и бань, распространение кишечных паразитов и вшей в Древнем Риме не только не уменьшалось, а увеличивалось.
Древние римляне заботились о благоустройстве своих городов, как никакая другая древняя цивилизация. Около 2 тысяч лет назад они уже строили общественные туалеты, канализационные системы, водопроводы и акведуки, а также общественные бани. Кроме того, римляне принимали законы, которые позволили избавиться от мусора на улицах. Казалось бы, такое внимание к гигиене должно было снижать риск заразиться какой-нибудь инфекционной болезнью. Об этом говорит наша интуиция, и о том же свидетельствуют современные исследования: туалеты, чистая питьевая вода и удаление испражнений с улиц действительно снижает вероятность подцепить бактериальную или паразитическую инфекцию.
Между тем в работе Пирса Митчелла (Piers Mitchell) из Кембриджского университета, опубликованной в журнале Parasitology , говорится, что, невзирая на все санитарные новшества, распространение кишечных паразитов (власоглава, аскариды и дизентерийной амёбы) в римское время не только не уменьшается по сравнению с предыдущим периодом (ранним железным веком), но даже постепенно возрастает. Также удалось выяснить, что в римское время увеличивается распространение не только кишечных паразитов, но и эктопаразитов – вшей и блох. Несмотря на знаменитые римские термы, жители империи так же страдали от вшей, как викинги или люди средневековья, мывшиеся не слишком часто.
Доктор Митчелл собрал сведения о паразитах в человеческих погребениях, в древних туалетах, в копролитах (ископаемых фекалиях), на расчёсках и тканях, которые были найдены археологами при раскопках большого количества памятников по всей территории Римской империи. В ряде случаев при раскопках римских памятников находили специальные расчёски, которые использовали для удаления вшей; судя по всему, такая процедура была рутинной для многих римлян. По словам самого Пирса Митчелла, «ожидалось, что таких паразитов, как власоглавы и аскариды, должно быть меньше в римское время. Вместо этого мы видим постепенный рост. Возникает вопрос: почему?».
По его мнению, одно из возможных объяснений – вода в общественных банях. Не во всех термах её часто меняли. На стенах бассейнов мог образовываться осадок, а тёплая вода содействовала распространению паразитов. Другое вероятное объяснение – использование человеческих экскрементов в качестве удобрений: вместе с ними яйца паразитов могли попадать в пищу.
Интересно, что в римское время люди намного чаще, чем в бронзовом и раннем железном веке, страдали от широкого лентеца – паразита, который распространяется через рыбу. Пирс Митчелл считает, что причина этого заключается в большой популярности гарума, рыбного соуса, который входил в состав большинства блюд римской кухни. Гарум не подвергался термической обработке, он получался в результате ферментации, когда рыбу на долгое время оставляли под солнцем. «Приготовление рыбного соуса и торговля им, вероятно, способствовали распространению широкого лентеца из районов северной Европы во все уголки империи: наглядный пример негативных последствий её расширения», – отмечает исследователь.
(с)www.nkj.ru/news/27946/

URL записи

@темы: медицина-историческое, Сантехнически-гигиеническое

11:45

13.01.2016 в 10:00
Пишет  Sindani:

<>
12.01.2016 в 20:23
Пишет  Kordhard:

>Оружие Холмса и Ватсона.
Давно хотел написать на эту тему заметочку. А тут после просмотра очередной экранизации Холмса (недавней российской) почему-то вспомнилось.
На сегодняшний день снято невероятное количество фильмов как непосредственно по произведениям Конан Дойля о Шерлоке Холмсе, так и по их мотивам. В этих фильмах и сериалах герои обычно вооружены самыми невероятными вариантами оружия, но никогда - теми оригиналами, которые описаны в книгах. Почти всегда режиссёры вооружают Холмса и Ватсона намного более поздними (зачастую - периода Второй Мировой) револьверами, нежели те, которые у них "на самом деле были".

Начнём с простого. Револьвер Шерлока Холмса - это по сути популярный бренд, "оригинал" которого лежит на столе по адресу Бейкер Стрит 221В, и любой желающий может на него посмотреть за 15 фунтов, посетив сей музей. По сути сей револьверчик есть ни что иное, как самый канонический Веблей-Бульдог, т.е. самый первый револьвер марки "Бульдог", который и дал название всем револьверам такого класса: маленький короткоствольный пятизарядный револьверчик под крупнокалиберный патрон. На ладони он выглядит весьма симпатично, но вот в руке смотрится как игрушка. Низкая "киногеничность" - одна из причин нелюбви режиссёров к этому револьверу.



Что интересно: данный револьвер появляется на пару секунд даже в советской экранизации, но только как аксессуар в сумке с барахлом, в руку герои его не берут.
Модель появилась в 1878 году, т.е. Холмс купил его буквально за пару лет до начала событий "Этюда в багровых тонах".

Это оружие имело немалую популярность в качестве гражданского средства самообороны, что для Британии того времени было весьма и весьма актуально. Но надо помнить, что патрон калибра .442 или .450 (второй был значительно популярнее и большая часть револьверов делалась под него) только внешне похож на актуальный даже сегодня .45 АСР. Основное отличие, естественно, было в порохе: коротенькая гильза и заряд дымного пороха давали очень невысокую энергию, а в сочетании с коротким стволом получалась очень маленькая убойность. Цельносвинцовая безоболочечная пуля калибра 11.4мм имела бы хорошее останавливающее действие, если бы её скорость была хоть немного повыше.
Револьверы такого класса носились обычно в карманах верхней одежды без кобуры и запасных патронов. Перезаряжание по системе аналогичной нашему "Нагану": по одному патрону через дверцу в задней части за барабаном. Т.е. в рамках одной схватки шансов перезарядить не было.

Намного интереснее револьвер доктора Ватсона. Который НИ РАЗУ не был показан НИ В ОДНОЙ мировой экранизации из нескольких десятков. Более того, в советском фильме Соломин держит в руке один намного более поздний ствол, а Ливанов "опознаёт" его как совершенно другой, но тоже намного более поздний. Равно как и в новом "Шерлоке Холмсе" Панин, играющий Ватсона, так же вооружён совершенно другим, значительно более поздним револьвером.

На самом же деле вся путаница от того, что оригинал крайне непросто сегодня достать, кроме того, он не называется в книгах. Там, как все мы помним, речь идёт об некоем "армейском револьвере". Регулярно его называют "старый армейский револьвер". Всё дело в том, что к моменту знакомства Холмса и Ватсона в 1881 году армия Великобритании и в самом деле активно перевооружалась на новую модель (с 1880г) револьвера "Энфильд". Он правда уродский внешне до такой степени, что при одном взгляде на него из глаз начинает течь кровь.
Желающие могут взглянуть, но я не советую, опасно для психики!

Но сам Ватсон воевал во Вторую Англо-Афганскую, и для колониальных войск стандартным в 1878-1880гг был револьвер Адамс МкIII образца 1868 и модификации 1872 года.
Главная причина, по которой сохранилось крайне мало таких револьверов, как это ни странно - их малая распространённость на гражданском рынке: почти все произведённые стволы попадали в армию и уезжали далеко от метрополии, где с сохранностью оружия всё плохо.
Тем не менее, многие музеи и частные коллекции имеют такие пушки. Вот так выглядит настоящий револьвер доктора Ватсона, которым данного персонажа любезно вооружил его создатель, сэр Артур Конан Дойль. Уверен, что многие почитатели произведений о Шерлоке Холмсе, включая тех, кто считает себя его фанатами, сейчас видят этот револьвер впервые в жизни.



Интересно то, что эти револьверы используют один и тот же патрон! Если быть точнее - несколько взаимозаменяемых патронов от разных производителей, но с одинаковой конфигурацией. Оба револьвера имеют ударно-спусковые механизмы двойного действия, т.е. позволяют производить выстрелы как с предварительного взвода курка, так и самовзводом, просто с усилием выжимая спусковой крючок.
Обратите внимание: у "Адамса" барабан намного длиннее, чем нужно. Это потому, что револьвер стал конверсионной переделкой из более старой, капсюльной версии. В целях максимальной унификации большинства деталей барабан оставили старой длины. Обратите внимание и на маленький хвостик внутри задней части спусковой скобы: это предохранитель! Револьвер не выстрелит (например при соскальзывании пальца с курка при мягком спуске), если спусковой крючок не будет полностью выжат.

Разница в длине ствола - в три раза. Разница в массе оружия - в два раза. У "Адамса" барабан вмещает 6 патронов против 5-и у "Бульдога". Но главное - "впечатление", которое производят пули, выпущенные из этих револьверов, совершенно разное. В эпоху дымного пороха длина ствола решала практически всё. Энергия отличалась в разы! Поэтому Холмс и просил Ватсона "захватить свой армейский револьвер", когда была потенциальная необходимость поработать "главным калибром", так как довольно реалистично оценивал весьма скромные возможности своего "Бульдога" как по точности и дальности, так и по поражающей способности.

С другой стороны, повседневное ношение револьвера массой более килограмма и весьма внушительных размеров представлялось делом не самым простым и именно поэтому Ватсон никогда не носил револьвер постоянно, а лишь периодически по просьбе Холмса брал его "на дело", тогда как Холмс, скорее всего, со своим "Бульдогом" мог не расставаться, а главное - ловко и незаметно прятать его в любом "маскарадном костюме", в которые он так часто переодевался.

URL записи

URL записи

@темы: история оружия, ШХ

11:18

Оригинал взят у в "Литература! Это ли не самое благородное развлечение!" (c) The Strand Magazine
"- Но что это может быть?
- Тот же вопрос задал себе и я, о старая подруга радостных и суровых дней моих. И по-моему, я нащупал ответ. Ты помнишь рассказы, которые мы читали в детстве - например, в "Стрэнд мэгазин"?
- Что еще за рассказы?
- Ну, про глаз идола, скажем. Как шайка негодяев рванула в Индию, чтобы выкрасть драгоценный камень, служащий глазом идолу. Камень они благополучно стащили, но при дележке обделили одного из своих, отчего он, естественно, затаил на них зло, и по прошествии многих лет он их одного за другим выследил в их респектабельных английских домах и всех до последнего уничтожил, таким образом сведя с ними счеты".
Пэлем Грэнвил Вудхауз. "Не позвать ли нам Дживса"

img096 (2)

В 1891 году издатель Джордж Ньюнес затеял новый журнал, который он назвал "The Strand Magazine", справедливо предположив, что "теперь имя прославленной улицы — одной из самых известных в мире — будет неизменно связываться с названием нашего журнала".

читать дальше



@темы: ШХ

11:13

DSC_0244

"Савой" стал первой из британских гостиниц, где было использовано электрическое освещение номеров, прототипы телефонов и лифты.
А еще в нем были установлены 70 отдельных ванных комнат - неслыханное дело по тем временам. Например, "Victoria Hotel", построенный в 1887 году, мог принять до 500 гостей, для которых имелось четыре ванных комнаты. Говорят, что когда Ричард Карт распорядился создать их, архитектор Коллинз Янг воскликнул: "Вы что же, амфибий собираетесь здесь принимать?"


больше фото из Савоя - здесь featherygold.livejournal.com/491328.html

10:42

12.01.2016 в 23:31
Пишет  Ingris:

Так вот оно зачем!
12.01.2016 в 22:21
Пишет  Kordhard: Что было в заднем кармане у Лестрейда?
Любой человек, который хотя бы раз одевался в брючный костюм, ну или хотя бы видел таковой, наверняка замечал, что задний карман на брюках всегда (ну, почти всегда: в наши дни появились уже альтернативные варианты) застёгивается не на клапан или пуговицу, а на петельку-хлястик, которая накидывается через верх на пуговицу.



При этом карман на всех брюках, независимо от размера самих брюк, всегда имел стандартный размер. Примерно 12х17см.
И что особенно забавно - в этом кармане уже многие десятилетия никто ничего обычно не носит. (Именно с брючным костюмом). Но их упорно продолжают шить.читать дальше
URL записи

Кармашек есть, а пистолетика нет :(

URL записи

@темы: история оружия, история одежды

20:14

Оригинал взят у в Француз о платьях англичанок
Ипполит Тэн, французский философ, об англичанках 1860-х годов. Хотела перевести только пассаж про цвета, но увлеклась - правда, дамы тут выставлены тут не в самом лучшем свете.

"Их платья, яркие и перегруженные отделкой, годятся для женщин лёгкого поведения или парвеню. Каждый раз изумляешься при виде этих тряпок, в которые закутаны приличные во всех отношениях молодые женщины. Эта избыточность на дамах и девицах, принадлежащих к обеспеченному среднему -классу, потрясает, когда по воскресеньям прогуливаешься по Гайд-парку... Красоты и украшательства тут в избытке, а вот вкуса не хватает. Цвета чрезвычайно яркие, а силуэты лишены грациозности. Кринолины слишком широкие, ну или ткань задрапирована на них неудачно, так что получается конус с вмятинами; ленты и шарфы зелёные; тесьма золотая; материи яркие, с цветочными узорами; в избытке воздушного газа; волосы собраны в пучки, или ниспадают, или завиты в локоны. Венчают всё это крошечные шляпки, с большим количеством отделки, но сами почти незаметные. Отделки на шляпах слишком много, волосы слишком блестят и слишком туго собраны на затылке; мантелеты и казакины бесформенной грудой ниспадают до бёдер, юбки чудовищно перегружены, и всё это плохо собрано воедино, неважно гармонирует, расслаивается, преувеличено, ярко, слишком большое количество цветов вступает в противоречие друг с другом... Пурпурные или маково-красные шелка, травянисто-зелёные платья, украшенные цветами, лазорево-голубые шарфы".

Словом, не Вортом единым.



@темы: история одежды

18:10

Оригинал взят у в синий

читать дальше



@темы: фото

17:53

12.01.2016 в 17:50
Пишет  Sindani:

>
11.01.2016 в 17:49
Пишет  Ab61rvalg:

Дисколеты
Оригинал взят у в Вкратце. Как летающие тарелки начали свой путь.
За информацию и некоторые вопросы к размышлению спасибо коллеге .

Для начало мне хотелось бы поговорить о немного отстранённой теме. О несправедливости. Да да, именно о ней. Если взять и спросить человека случайно взятого - "Какая страна первой начала строить летающие тарелки?", мы с большой долей вероятности услышим "Германия, Третий Рейх". И правда, все эти Белонце, Хонебу Овцебу от тайных сообществ Врил, рой Пидрил, Туле, Омск, и прочих Аннербе прочно засели в головах обывателей. Но прошло уже 60 лет, тема авиации третьего рейха перекопана достаточно серьёзно, но до сих пор не найдено даже упоминаний что в Рейхе интересовались это темой, кроме неудачного Sack АS-6. На самом деле власти скрывают, Кенеди хотел рассекретить эти документы, но его застрели клонированный рептилоид Освальд по приказу ЦРУ, контролируемого венерианским матриархатом. В то же время как то совершенно забыта странна, которая не только придумала и раскрутила тему "летающих блюдец". но и пыталась их строить по настоящему. Да мы о США. И как по мне - немного не справедливо, что родная для тарелочек страна затемнена придуманной ей же легендой о достижениях Третьего рейха.

читать дальше


URL записи

URL записи

@темы: самолеты

15:38





Старинная обувь на все вкусы

www.liveinternet.ru/community/camelot_club/post...



читать дальше

@темы: история обуви

23:32

Оригинал взят у в Ку-ку!
Фото Vladimir Kogan/Caters с сайта Daily Telegraph
Фото Vladimir Kogan



@темы: птички



пост здесь tal-gilas.livejournal.com/265526.html, сюда не переносится


@темы: женский вопрос, детский вопрос, 19 век

16:14

В общем и целом, я бы сказал, что при современной раздробленности культурного фона, когда даже не специалист, а просто любознательный дилетант, худо-бедно интересующийся проблемой, может запросто знать такие вещи (будь то о медицине, истории, кибернетике или генетике), которые при этом для остальных девяноста пяти процентов читателей вообще темный лес, идеальный читатель - это человек, который читает книгу с планшета или смартфона, периодически заглядывая в гугль, чтобы разобраться с непонятными местами или терминами. То есть человек, который в сносках вообще не нуждается, проясняя непонятки самостоятельно. Ну или, наоборот, читает подряд, забивая на темные места, потому что для него связность и погружение в текст важнее понимания отдельных моментов. И, возможно, новое поколение читателей стоит приучать именно к такой технике чтения. Как говорит тот же Зисман, которого я процитировал в эпиграфе, «конечно, я мечтал бы о мультимедийной книге, похожей на издание «Еженедельный пророк» в «Гарри Поттере». С движущимися картинками, с музыкальными примерами, интерактивными ссылками. В общем, о замечательной книге, которую воспитанные люди читали бы в наушниках. Естественно, я понимаю, что вы сразу подумали про Интернет. Я и сам подумал. А как такую книгу в метро читать? Только в зоне Wi-Fi?» Ну, я не знаю. Тем не менее на данный момент это наиболее перспективный путь развития обычной книжной сноски. И для авторов и читателей, выросших в интернете и с детства привыкших читать с экрана, он, надеюсь, будет наиболее естественным

полностью здесь kot-kam.livejournal.com/1508066.html

@темы: писательское

13:57

Оригинал взят у в Восхитительные снимки фотографа-путешественника Криса Буркарда
Крис Буркард (Chris Burkard) – известный путешественник, покоритель волн и фотограф. Его работы наполнены духом приключений и романтики, они освещают все стороны жизни путешественника – от холодных ночей в палатках в ожидании открывающихся утром умопомрачительных пейзажей и до самих пейзажей, от которых в горле застревает ком и отнимается речь.

Восхитительные снимки фотографа-путешественника Криса Буркарда

читать дальше



@темы: пейзажи

12:58

Оригинал взят у в Литературная премия имени И.А. Ефремова за 2015 год
К слову, еще такая реликтово-бюрократическая премия до сих пор существует в России. Реликтовая, потому что Советы Писателей после распада Союза стали скорее профанацией. Бюрократическая, потому что протоколы вида "в голосовании участвовали 76 членов СФП, проголосовали «за» данное решение — 63, «против» — 13, воздержались — нет" оставляют именно такие впечатления:)

За выдающийся вклад в развитие отечественной фантастической литературы:
Святослав Логинов
 Евгений Лукин
За выдающееся литературно-художественное произведение:
не присуждалась
За литературоведческие и критические работы:
не присуждалась
За достижения в области художественного перевода:
 Сергей Легеза за перевод романа Яцека Дукая «Иные песни» (рецензия)

По существу, ничего кардинально нового озвучено не было. Логинов и Лукин в фантастическом сообществе хорошо известны, а их профессиональный авторитет весьма высок. Разве что отметили качественность перевода в романе "Иные песни". И то хорошо.
.
Частично по материалам новости на Фантлабе.



@темы: писательское

11:42

Оригинал взят у в Почти идеальные туфельки
Шёлковые вечерние туфельки, 1875-1885, из коллекции музея Метрополитан.

Хозяйка, Абигайль Кинсли Норман Принс, родилась в 1860, так что носила она их в прекрасном возрасте.
В 1880-х гораздо популярнее были варианты без перепонок или с ними, но на подъёме. Лично мне вот такие нравятся мне куда больше. Так что я Абигайль понимаю.



Если кого-то интересует размер, то они совсем крошки, длина - 21 см .

читать дальше



@темы: история обуви

10:44

11.01.2016 в 10:21
Пишет  Morceleb:

Лебединая песня.
изображение
Один из последних парусников, занимавшихся не пиратством, но каперством.
Во время первой мировой войны немцы пытались бороться с английским торговым флотом любыми доступными им средствами и одним из таких средств были рейдеры, наиболее известными из которых стали крейсеры Эмден и Кенигсберг. Наряду с военными кораблями немцы использовали так называемые вспомогательные крейсеры, то есть торговые корабли, вооруженные и переоборудованные для долгого крейсерства.
К сожалению для немцев что с боевыми, что со вспомогательными крейсерами у них было не очень хорошо и одним из нетрадиционных решений стало переоборудование во вспомогательный крейсер парусника.
Выбор пал на трехмачтовик «Пасс оф Бальмаха».
История этого судна началась аж в 1878 году, когда он был спущен на воду в Шотландии (где располагались крупные и весьма совершенные по тем временам верфи). Длина корпуса судна составляла 83,5 метра, ширина 11,8 метра, осадка 5,5 метра, валовая вместимость — 1852 брутто-регистровые тонны, площадь парусов — 2600 м2. Во многом выбор основывался на том, что похожих на него по размерам и парусному вооружению судов было огромное количество и опознание рейдера в случае чего могло бы стать для союзников той еще головной болью.
Американец «Пасс оф Бальмаха» (Pass of Balmaha) достался немцам в 1915 году, когда англичане его задержали с грузом хлопка (хлопок - сырье для производства нитропорохов и считался на тот момент стратегическим грузом, поэтому он и был задержан для дальнейшего разбирательства, после чего его с призовой командой англичан на борту и под английским флагом, прихватили немцы на практически законных основаниях).
Судно было переименовано в "Морской Орел" (Seeadler)и начали готовить к крейсерству. Готовили не только техническое оснащение, включавшее установку дизельного двигателя, топливных баков и погрузку огромного количества припасов, а так же помещений для пленных, но и легенду, которая должна была позволить "Морскому орлу" вырваться на оперативный простор. Корабль (теперь уже можно называть его кораблем, ибо он стал военным) должен был притворяться норвежским парусником "Ирма", получил новое имя, поддельные судовые документы, команду из немецких моряков, свободно владеющих норвежским языком, у которых так же были поддельные документы и даже письма "от семей и друзей" на норвежском, написанные разными почерками.
В середине декабря 1916 года "Морской орел"/"Ирма" вышел в море. Припасы, снятые орудия и помещения для пленных замаскировали грузом леса, большая часть команды пряталась в этих самых помещениях.
Под прикрытием шторма "Морскому Орлу" удалось пройти мимо английских патрульных судов, лишь у берегов Исландии натолкнувшись на английский вспомогательный крейсер Эвендж (крупный вооруженный торговый пароход). Англичан, прибывших для осмотра и проверки подозрительного судна немцам удалось обмануть, после чего груз был сброшен за борт, пушки установлены на палубе и началось довольно долгое и успешное рейдерство.
За время своей 224 дневной военной карьеры "Морской орел" утопил три парохода и 11 парусников общим водоизмещением около 30000 тонн (более чем в 15 раз больше собственного). При этом удивителен тот факт, что в результате действий немецкого рейдера не погиб ни один моряк ни с той ни с другой стороны - все жертвы рейдера не были вооружены и не оказывали сопротивления.
Путь "Морского орла" оборвался на рифах близ острова Мопеха, когда налетевший шквал сорвал его с якорей. Несмотря на все усилия команды спасти корабль не удалось и команде пришлось спасаться на шлюпках.
Удивительно, но гибель корабля не сломила решимости его капитана, графа Феликса фон Люкнера, который вместе с 6 добровольцами решил продолжить свою миссию и на шлюпке прошел под парусами еще более 2000 миль (!!!), был захвачен в плен, бежал вместе с товарищами, похитил катер начальника лагеря, был снова пленен. На этот раз фон Люкнера и его соратников разделили по разным лагерям, где и пробыли до конца войны.
Остальная команда осталась на месте крушения, но сумела захватить французскую шхуну "Лютеция", на которой дошли до острова Пасхи, где и сдались местным властям.
В целом идея маскировки под парусник себя оправдала полностью.

URL записи

@темы: флот

10:24

Оригинал взят у в Сквозь тьму и дым
baker_street_station

В прошлом и позапрошлом годах я разместил в этом журнале несколько заметок о городском пассажирском транспорте эпохи стимпанка - омнибусах, конках, паровых омнибусах и паровых трамваях. Но цикл будет неполным без упоминания о паровом метро. Единственным городом, который обзавелся этим во всех смыслах угарным сооружением, был Лондон, что и неудивительно, так как его жителей, с детства привыкших к смогу, не пугали закопченные станции и дымные тоннели.

Однако больше на такое никто не решился, а все последующие подземные метрополитены сразу строились в расчете на электротягу. В Лондоне же, паровозы продолжали водить пассажирские составы по старым линиям вплоть до начала ХХ века. Заметку об этом британском феномене уместно дать именно сегодня, поскольку торжественное открытие первой шестикилометровой линии лондонской поздемки состоялось 10 января 1863 года.
читать дальше



@темы: ж/д

10:07

Оригинал взят у в Реалии: "Ряд лучших красавиц, стоящих в отдельной продаже 8 рублей"
В рассказе Аверченко "Американцы" издатель журнала обсуждает с секретарем, как привлечь подписчиков:
Значит: «не щадя затрат и идя на встречу интересам публики, редакция решила дать ряд премий, стоящих в отдельной продаже 27 рублей 55 копеек. I) „Альбом красавиц“. Это изящное издание явится лучшим украшением домашнего очага и своими грациозными формами будет веселить глаз всех любителей женской красоты — лучшего, чем украсила вселенную мать-природа. Перед подписчиком пройдёт ряд лучших красавиц, стоящих в отдельной продаже 8 рублей.
Благодаря многоуважаемому юзеру теперь всякий, даже совсем ни на что не подписанный читатель может видеть, как выглядели такие альбомы.



@темы: Котловина