Оригинал взят у в Быстрее всех!
Пар победил электричество: 13 апреля 1902 года паромобиль Oeuf de Pâques ("Пасхальное яйцо"
конструкции Леона Серполле побил мировой рекорд скорости, установленный Камилем Женатци на электромобиле "Всегда недовольная" тремя годами раньше.

Паромобиль, которым управлял сам Серполле, развил на Английской набережной в Ницце небывалую скорость: 120 км/ч! Рекорд продержался четыре года, до знаменитого заезда паромобиля Stanley Rocket.
читать дальше

Паромобиль, которым управлял сам Серполле, развил на Английской набережной в Ницце небывалую скорость: 120 км/ч! Рекорд продержался четыре года, до знаменитого заезда паромобиля Stanley Rocket.
читать дальше
Оригинал взят у в Паровые мотоциклы Ропера
Когда в 1885 году Готлиб Даймлер оснастил т. н. "безопасный велосипед" двигателем внутреннего сгорания, далеко не все поняли, что перед ними - прообраз мотоциклов ХХ века. Эксперименты с двухколесными транспортными средствами, приводимыми в движение электромотором или паровым двигателем, продолжались. Один из экспериментаторов, американец Сильвестр Ховард Ропер (1823-1896), построил целую серию паровых мотоциклов.

Ропер был из числа неутомимых изобретателей-предпринимателей. Он разрабатывал и запускал в производство оригинальные образцы ружей и автоматических дверей, швейных машин и фрезерных станков. Паровыми двигателями заинтересовался в зрелом возрасте и в 80-е годы позапрошлого века построил свой первый паровой мотоцикл.
читать дальше
Ропер был из числа неутомимых изобретателей-предпринимателей. Он разрабатывал и запускал в производство оригинальные образцы ружей и автоматических дверей, швейных машин и фрезерных станков. Паровыми двигателями заинтересовался в зрелом возрасте и в 80-е годы позапрошлого века построил свой первый паровой мотоцикл.
читать дальше
Оригинал взят у в В мире курьезов
Рисунок, опубликованный в декабрьском номере журнала Mechanix Illustrated за 1953 год:
Аэростат-махолет с педальным приводом, разработанный Германом Рикертом в 1889 году.
читать дальше
Рисунок, опубликованный в декабрьском номере журнала Mechanix Illustrated за 1953 год:
Аэростат-махолет с педальным приводом, разработанный Германом Рикертом в 1889 году.
читать дальше
Оригинал взят у в Стимпанковые телефоны
Аппараты самые обыкновенные для своего времени, но в эстетику стимпанка вписываются идеально.

Kellogg, 1908
читать дальше
Kellogg, 1908
читать дальше
Оригинал взят у в Дым в небе
Виадук Чикагской и Северо-Западной железной дороги близ Буна, штат Айова
1902
Фотограф: Уильям Генри Джексон
Кликабельный фрагмент (полностью - 989 x 768, 258 k)
Special thanks to Shorpy
Виадук Чикагской и Северо-Западной железной дороги близ Буна, штат Айова
1902
Фотограф: Уильям Генри Джексон
Кликабельный фрагмент (полностью - 989 x 768, 258 k)
Special thanks to Shorpy
Оригинал взят у в Марсельская "Эйфелева башня"
Когда я писал о летучих паромах, они же воздушные переправы, то обещал отдельно рассказать о марсельском проекте Фердинанда Арнодэна. Мост в старом порту простоял меньше сорока лет, но за свою короткую жизнь успел стать для Марселя таким же символом, каким для Парижа была и остается Эйфелева башня.

Это был шестой по счету летучий паром Арнодэна. С предложением о его постройке инженер обратился в управление мостов и приморских дорог Марселя в 1894 году - вскоре после того как в испанской Португалете началась эксплуатация первого в мире моста такой конструкции, который Арнодэн спроектировал совместно с Альберто де Паласио. Идею изучали долго - хотя проблема с переправами в старом порту существовала уже много лет, против строительства моста активно выступали паромщики. И все же здравый смысл взял верх: для сооружения переправы не нужно было сносить практически ни одной постройки, не требовались подъездные пути, расчетное время на пересечение водной преграды составляло от полутора до двух с половиной минут (в зависимости от силы ветра), и к тому же инженер Арнодэн гарантировал, что его детище прослужит городу и порту не меньше 75 лет.
читать дальше
Это был шестой по счету летучий паром Арнодэна. С предложением о его постройке инженер обратился в управление мостов и приморских дорог Марселя в 1894 году - вскоре после того как в испанской Португалете началась эксплуатация первого в мире моста такой конструкции, который Арнодэн спроектировал совместно с Альберто де Паласио. Идею изучали долго - хотя проблема с переправами в старом порту существовала уже много лет, против строительства моста активно выступали паромщики. И все же здравый смысл взял верх: для сооружения переправы не нужно было сносить практически ни одной постройки, не требовались подъездные пути, расчетное время на пересечение водной преграды составляло от полутора до двух с половиной минут (в зависимости от силы ветра), и к тому же инженер Арнодэн гарантировал, что его детище прослужит городу и порту не меньше 75 лет.
читать дальше
четверг, 26 мая 2016
26.05.2016 в 21:11
Пишет З. ГорынычЪ:НАЗВАНИЯ ТКАНЕЙ, ПРИМЕНЯВШИХСЯ ПРИ КРОЕ И ПОШИВЕ НАРОДНОГО КОСТЮМА
НАЗВАНИЯ ТКАНЕЙ, ПРИМЕНЯВШИХСЯ ПРИ КРОЕ И ПОШИВЕ НАРОДНОГО КОСТЮМА

АРМЯЧИНА — сукно из неокрашенной верблюжьей шерсти. В XVIII—XIX веках армянина вырабатывалась ка захами, кочевавшими в астраханских степях и за Уралом, татарами и уральскими казаками.
АТЛАС — шелковая или шелковая с введением шерстяного, льняного или хлопчатобумажного утка ткань, выполненная на восьми ремизках. Атласные ткани в XVI—XVII веках поступали в Россию из Ирана. В XVIII — начале XX века производились на русских мануфактурах и фаб риках. В крестьянском костюме XVIII — первой четверти XX века не получили большого распро странения.
БАРХАТ — шелковая ткань с коротким густым шелковым ворсом. Разновидность бархата — рытый бархат, в котором ворс покрывает только фон или толь ко узор; ткань при этом выглядит рельефной. В XVIII—XIX веках бархат изготавливался на рус ских мануфактурах и фабриках. В крестьянских костюмах бархат встречался редко из-за его вы сокой стоимости. Наличие у женщины бархатно го сарафана рассматривалось как признак зажи точности семьи.
БИТЬ — медная, серебряная, позолоченная расплющенная (плоская) нить, использовавшаяся для вышивания и тканья позумента.
читать дальше
URL записиНАЗВАНИЯ ТКАНЕЙ, ПРИМЕНЯВШИХСЯ ПРИ КРОЕ И ПОШИВЕ НАРОДНОГО КОСТЮМА

АРМЯЧИНА — сукно из неокрашенной верблюжьей шерсти. В XVIII—XIX веках армянина вырабатывалась ка захами, кочевавшими в астраханских степях и за Уралом, татарами и уральскими казаками.
АТЛАС — шелковая или шелковая с введением шерстяного, льняного или хлопчатобумажного утка ткань, выполненная на восьми ремизках. Атласные ткани в XVI—XVII веках поступали в Россию из Ирана. В XVIII — начале XX века производились на русских мануфактурах и фаб риках. В крестьянском костюме XVIII — первой четверти XX века не получили большого распро странения.
БАРХАТ — шелковая ткань с коротким густым шелковым ворсом. Разновидность бархата — рытый бархат, в котором ворс покрывает только фон или толь ко узор; ткань при этом выглядит рельефной. В XVIII—XIX веках бархат изготавливался на рус ских мануфактурах и фабриках. В крестьянских костюмах бархат встречался редко из-за его вы сокой стоимости. Наличие у женщины бархатно го сарафана рассматривалось как признак зажи точности семьи.
БИТЬ — медная, серебряная, позолоченная расплющенная (плоская) нить, использовавшаяся для вышивания и тканья позумента.
читать дальше
Оригинал взят у в гелиотроп
Расцветает гелиотроп.
Гелиотроп перувианский, Heliotropium peruvianum, семейство Бурачниковые. Соцветие, как положено порядочному представителю семейства, улиточкой заворачивается.
Давно хотела завести. Теперь он у меня стоит на балконе. И в Маленьком Цветочном Магазинчике, понятное дело. Стоит каких-то смешный денег, типа 170 рублей за кустик высотой 20 см в горшке 10 см. Отечественного производства. импортные растения с 8 марта почти не привожу. Дорого. Кризис.
Про аромат гелиотропа читала где-то когда-то что-то романтическое. Сейчас понюхала сама.
Пахнет он какими-то конфетами. Причем очень конкретными, какими-то карамельками, но не "Барбарис". Или жевательными мишками...
Нет, не могу понять.

У кого есть идеи, чем именно пахнет гелиотроп?
Гелиотроп перувианский, Heliotropium peruvianum, семейство Бурачниковые. Соцветие, как положено порядочному представителю семейства, улиточкой заворачивается.
Давно хотела завести. Теперь он у меня стоит на балконе. И в Маленьком Цветочном Магазинчике, понятное дело. Стоит каких-то смешный денег, типа 170 рублей за кустик высотой 20 см в горшке 10 см. Отечественного производства. импортные растения с 8 марта почти не привожу. Дорого. Кризис.
Про аромат гелиотропа читала где-то когда-то что-то романтическое. Сейчас понюхала сама.
Пахнет он какими-то конфетами. Причем очень конкретными, какими-то карамельками, но не "Барбарис". Или жевательными мишками...
Нет, не могу понять.

У кого есть идеи, чем именно пахнет гелиотроп?
26.05.2016 в 18:28
Пишет Эрл Грей:Сегодня стукнуло 60 лет Единому своду правил орфографии и пунктуации 1956 года. Тому самому, библии граммар-наци. Вот что писал по этому поводу языковед Крючков (братья-филологи и те, кто постарше, не забыли, конечно же, учебник Бархударова и Крючкова), ясно разъяснив причины изменений::
Существующая у нас орфографическая система сложилась исторически, в
тесной связи//с развитием русского языка. Но орфографические нормы
всегда отстают от беспрерывно развивающегося языка. Это вызывает, с
одной стороны, пережиточные написания, не соответствующие фонетической и
грамматической системе современного русского языка, а с другой –
порождает новые. Поэтому в орфографии наблюдаются колебания (например:
/деревя*ж*ка – деревя*ш*ка, под Царицын*ы*м – под Царицын*о*м, *в* брод
– *в*брод/).
читать дальше
URL записиСуществующая у нас орфографическая система сложилась исторически, в
тесной связи//с развитием русского языка. Но орфографические нормы
всегда отстают от беспрерывно развивающегося языка. Это вызывает, с
одной стороны, пережиточные написания, не соответствующие фонетической и
грамматической системе современного русского языка, а с другой –
порождает новые. Поэтому в орфографии наблюдаются колебания (например:
/деревя*ж*ка – деревя*ш*ка, под Царицын*ы*м – под Царицын*о*м, *в* брод
– *в*брод/).
читать дальше
Оригинал взят у в Как отличить дилетанта от профессионала.
Когда дилетант смотрит на очень хорошо сделанную работу (на уровне искусства), его любимая фраза - "дайте мне столько же бабла, я сделаю так же".
Профессионал же скажет - "дай Б-г хоть раз в жизни так сделать".
Профессионал же скажет - "дай Б-г хоть раз в жизни так сделать".
26.05.2016 в 14:57
Пишет Оладушка:Вести с издательских полей
С недавних пор и у нас, как на Западе, запретили использование в тексте цитат из чужих произведений, на которые ещё распространяются авторские права, без согласования с автором. Даже с указанием его имени. Это касается и популярных песен.
То есть, теперь мы не можем позволить своим героям читать "Имя розы" или напевать "Пора по пиву", не испросив на то разрешения Иващенко с Васильевым или наследников Умберто Эко. В крайнем случае, можно упомянуть об этом намёками и без цитат.
Вроде бы, этому нововведению около года (помнится, мы совсем недавно обсуждали данный вопрос с Шано), но наше издательство потребовало вымарывать из текста все нарушения только сейчас.
URL записиС недавних пор и у нас, как на Западе, запретили использование в тексте цитат из чужих произведений, на которые ещё распространяются авторские права, без согласования с автором. Даже с указанием его имени. Это касается и популярных песен.
То есть, теперь мы не можем позволить своим героям читать "Имя розы" или напевать "Пора по пиву", не испросив на то разрешения Иващенко с Васильевым или наследников Умберто Эко. В крайнем случае, можно упомянуть об этом намёками и без цитат.
Вроде бы, этому нововведению около года (помнится, мы совсем недавно обсуждали данный вопрос с Шано), но наше издательство потребовало вымарывать из текста все нарушения только сейчас.
Оригинал взят у в началось все с выстрела
Поколению, выросшему на спецэффектах, сложно представить себе – какие чувства вызвала последняя сцена №14 из фильма 1903 года «Большое ограбление поезда». Главарь банды несколько раз стреляет в камеру — то есть в зрителей. Реакция последних на всех просмотрах была «ужасающей». Дамы падали в обморок, мужчины бежали из зала. Однако прокатчики пришли в неописуемый восторг, так как, несмотря на потрясение, многие зрители потом ходили ещё и ещё, только чтобы увидеть этот кадр.
Этот выстрел получил название «реализм»
via
Поколению, выросшему на спецэффектах, сложно представить себе – какие чувства вызвала последняя сцена №14 из фильма 1903 года «Большое ограбление поезда». Главарь банды несколько раз стреляет в камеру — то есть в зрителей. Реакция последних на всех просмотрах была «ужасающей». Дамы падали в обморок, мужчины бежали из зала. Однако прокатчики пришли в неописуемый восторг, так как, несмотря на потрясение, многие зрители потом ходили ещё и ещё, только чтобы увидеть этот кадр.
Этот выстрел получил название «реализм»
via
среда, 25 мая 2016
25.05.2016 в 20:24
Пишет Sindani:25.05.2016 в 22:31
Пишет N.K.V.D.:Кино и немцы: операция "Пасториус"
В разгар Второй мировой войны группа немецких диверсантов была доставлена на подводной лодке к побережью США неподалеку от Нью-Йорка. Им было поручено устроить в Америке кампанию террора: взрывать заводы, магазины, принадлежащие евреям, дамбы, автомобильные и железные дороги. Но вместо того чтобы изменить ход войны, вся эта операция закончилась фарсом: подлодка села на мель, один из диверсантов напился в баре и "рассказывал всем, что он тайный агент", другой пытался сдаться ФБР, но его сочли сумасшедшим.
читать дальше
URL записиВ разгар Второй мировой войны группа немецких диверсантов была доставлена на подводной лодке к побережью США неподалеку от Нью-Йорка. Им было поручено устроить в Америке кампанию террора: взрывать заводы, магазины, принадлежащие евреям, дамбы, автомобильные и железные дороги. Но вместо того чтобы изменить ход войны, вся эта операция закончилась фарсом: подлодка села на мель, один из диверсантов напился в баре и "рассказывал всем, что он тайный агент", другой пытался сдаться ФБР, но его сочли сумасшедшим.
читать дальше
Американцы Эрик и Лэйни Франклин назвали свою дочь Никитой в честь российского нападающего хоккейного клуба «Тампа-Бэй Лайтнинг» Никиты Кучерова. Ребёнок появился на свет 24 мая.
Как сообщает официальный сайт НХЛ, родители выбрали это имя задолго до рождения.
«А не назвать ли нам малыша в честь игрока «Лайтнинг», который забьет первый гол?», — такое предложение высказал Эрик, когда узнал о том, что жена беременна.
Первую шайбу «Тампы Бэй» в сезоне в матче против «Флориды» забил российский хоккеист Никита Кучеров.
russian.rt.com/article/304409-novorozhdyonnuyu-...
Как сообщает официальный сайт НХЛ, родители выбрали это имя задолго до рождения.
«А не назвать ли нам малыша в честь игрока «Лайтнинг», который забьет первый гол?», — такое предложение высказал Эрик, когда узнал о том, что жена беременна.
Первую шайбу «Тампы Бэй» в сезоне в матче против «Флориды» забил российский хоккеист Никита Кучеров.
russian.rt.com/article/304409-novorozhdyonnuyu-...