09:22

Оригинал взят у в Припадем к источнику...
Из рукописи:
Б.А. Рыбаков. Прикладное искусство Руси в XIII-XV вв.
(похоже, не опубликована, водится у нас в Архиве; конец 40х-начало 50х)

с. 14 (раздел "Тверь. Суздаль. Разные княжества")
"Государи удельных княжеств были нередко настолько маломощны ("у семи князей - один воин"), что даже не могли себе позволить роскоши подраться друг с другом и только обзывали соседей-князей обидными прозвищами: "Квашня", "Хворостина", "Белая Гузица", "Неблагословенный Свистун", "Хрен", "Бородатый Дурак" и другими, во многом дошедшими до нас от темной эпохи татарщины".



@темы: фамилии, имена

09:18

Оригинал взят у в Старорусские прозвища
Мой друг, Ника из Петербурга, прислала мне свою подборку смешных прозвищ и фамилий из документов XVI-XVII веков (ей по работе часто требуется литература по ономастике). Поделюсь этими перлами:

Казаки

Небаба, полковник войска Запорожского (1651)
Полторакожух, запорожский гетман (1638)
казачий голова Сухой Останков (1609)
казак Мокий Скук
казак Иван Колибаба (1649)
казак Иван Перебийнос (1649)
казак Васил Помогайзайко (1649)
казак Мартин Варивода (1649)
казак Иван Недайборщ (1649)
казак Недождипетра (1649)
белоцерковский казак Догадайся (1649)
переяславский полковой есаул Кирпич (1724)
донской казак Трофим Молявка (1688)
станичный воевода Карман Гвоздев (1650)
волжский казачий атаман Неупокой Карга (1614)
атаман донских казаков Тимофей Лебяжья Шея (XVII век)
донской станичный атаман Иван Широкие Штаны (1688)
полковник Войска Запорожского Иван Дубяга (1668)
запорожский казак Клим Лизогуб (1648)


Крестьяне

крестьянин Климушка Тихое Лето (1500),
новгородский крестьянин Клим Бебяк (1495),
крестьянин Дудор Титов (первая половина XVI века)
Роспута да Беспута, крестьяне (1560)
новгородский крестьянин Побывай (1545)
крестьянин Климко Козел (1405),
крестьянин Болтушка (1545)
сольвычегодский крестьянин Евся Чистюня (1629)
крестьянин Гридя Волосомоя (конец ХV века)
крестьянин Еша Кудов (1500)
крестьянин Василий Дерево (1525)
подольский крестьянин Андрус Курочка (1661)
луцкий крестьянин Микита Неуставала (1694)
курмышский крестьянин Фрол Необышный (1624)
крестьянин Толстые Пальцы (1540)
крестьянин Василий Раскоряка (1500)
крестьянин Наволоцкого погоста Илейко Дуб (1495)
крестьянин из западных земель Козел Петреня (1651)
владимирский крестьянин Горячий Алексеев сын (1542)



@темы: фамилии, имена

09:09

Оригинал взят у в по поводу имен и прозвищ на примерах исторически существовавших людей:
князь Федор Иванович Телица Хованский (1513)
князь Василий Матвеевич Хапало Шаховской (кон. XVI)
князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин (кон. XV)
князь Петр Андреевич Глазун Волконский (сер. XVI)
князь Иван Иванович Ноздрун Жировой-Засекин (XVI)
князь Михаил Иванович Мухорт Жировой-Засекин (начало XVI в.)
князь Василий Михайлович Рубец Мосальский (1601)
князь Иван Иванович Сосун Засекин (начало XVI века)
князь Иван Романович Неблагословенный Свистун Ярославский (конец XV века)
Данила Васильевич Блин (ХV век)
Лев Данилович Оладья Блинов (XV век, г. Смоленск)
Пирог Оладьин из Белоозера (начало XVI века) и Каравай Оладьин сын Плохого (1546).
землевладелец в Новгородской области Губа Микифоров сын Кривые Щеки (1495)
землевладелец Захарья Голова Борисов сын Ододуров (1525)
духовник княгини Евфросиньи Дмитровской Герасим Греховод (сер. XV века)
рязанский судья Верига Негодяев (1550)
Полторакожух, запорожский гетман (1638)
казачий голова Сухой Останков (1609)
полковник в войске Запорожском Демко Многогрешной (1665)
казак Мокий Скук
казак Иван Колибаба (1649)
казак Иван Перебийнос (1649)
казак Васил Помогайзайко (1649)
казак Мартин Варивода (1649)
казак Иван Недайборщ (1649)
казак Недождипетра (1649)
белоцерковский казак Догадайся (1649)
переяславский полковой есаул Кирпич (1724)
донской станичный атаман Иван Широкие Штаны (1688)
московский воевода Чулок Засекин (1521)
Дикий Заяц, каменецкий мещанин (1565)
курмышский крестьянин Фрол Необышный (1624)
крестьянин Толстые Пальцы (1540)
крестьянин Василий Раскоряка (1500)
крестьянин Бельского погоста Офанаско Говно (1495)
крестьянин из Нижнего Новгорода Федор Голая Шуба (1607)
крестьянин из Нижнего Новгорода Потап Андреев Шитая Шуба (1608)
новгородский крестьянин Упирь Макарий (1495)
псковский иконописец Семен Высокой Глаголь (1554)
муромский ямщик Радостный Безнос (1567)
Андрей Мамуля (1629)
Андрей Нетребуй (1552)
Андрей Иванов сын Девка (1699)
Федор Иванович Неплюй Кобылин ( конец XV века)
Семен Давидович Данилов Короткие Ноги (вторая половина ХV века)
Иван Честнейший (1672)
Ивашко Закусилко (1686)
Федор Верещалка (1582)
Василей Иванович Умной Колычев (1571)
суздалец Неждан Киреев (1579)
Карпик Песья Старость (1495)
Дружина Алексеевич Лихачев (1506)
Василий Александрович Хрен Беклемишев (конец XV века)
вятчанин Сухие Кулаки (1611)
Игнатко Великие Лапти (1495)
белогородец Кондрашка Быстрая Рыбка (1622)
Иван Юрьевич Волков сын Каменский, прозвание Слепой Волчонок (1503)
Федор Иванович Нащокин, прозывается Волкохищная Собака (1608)
житель Могилева Таран Германович (1543)
енисейский посадский Распута Степанов (1639)
Осип Бухало, полоцкий мещанин (1643),
московский житель Никита Андреев Болиголова (1638)
Константин Горшок (1603)
Иван Иванович Кувшин (1500)
дворянин Федор Григорьевич Кривой Кошель (1495)
дворянин Михаил Фомич Кривочелюстный (нач. XV в.)
крестьянин Кривая Шапка (1495)
Мануйлик Мужило (1495)
казак Максим Дутая Нога (1614)
казак Неустройко Четыре Здоровья (1607)
крестьянин Савка Лысая Свинья (1624)
воевода Василий Ноздроватой (1502)
жилец Холмогорского уезда Федка Беспорточный (1615)
коденский мещанин Лаврик Сало (1587)
Мозоль, мещанин (1596)
некогда крестьянин Мартынко Косяк (1450)
царский дьяк Константин Семенович Мясоед Вислово (1536)
белоцерковский казак Костка Бородка (1654)
запорожские казаки Кост Ковбаска и Кость Мостовый (1649)
шляхтич Криштоф Вислоух (1654)
псковитин Федька Умойся Грязью (1606)
мещерский помещик Буян Сумороков Мерлин (1590)
кашинский житель Иван Иванович Чиж Мерлин (1510)
помещик в Свинорецком погосте Козел Милославский (1552)
данковский сторожевой казак Седой Мячик (1632)
Голоябука Суба (первая пол. XVIII в)
крестьянин Палка Мяско (1495)
арзамасский крестьянин Семен Бездушный (1646)
запорожец Генерал Шпак (XVII век)
боярский сын Есип Лубяная сабля (XV век)
Григорий Костяные Уши (1625)
ростовский писец Василий Михайлович Чертенок Шукаловский Всеволож, сын Михаила Черта (1493)
Шиш Иван Федорович Пушкин (1646-1684)
ярославский житель Образец Рогатый Бестужев (1569)
дворянин первой статьи на Земском соборе Григорий Иванович Щеголь Нагой (1566)
московский купец Василий Спячий Копыл, 1500
служилый человек из северных земель Пьянка Агафонов (1622)
курский крестьянин Нехороший Огафонов (1641)
тульский житель Софон Никитич Мешок Мясного (1554)
священник Упирь Лихой (1047)
новгородский крестьянин Константин Кот-Мышелов (1545).
Говнов Михаил (Мишка), строгальник, писцовая книга Костромы 1627 год
московский боярин Алексей Петрович Хвост Босоволков (1356)
и тд



@темы: фамилии, имена

08:43

01.05.2017 в 16:36
Пишет  kurufin_the_crafty:

Прилетела ночью Элисса, привезла мне из Уэски открыточку с мозаиками из местного римского музея. Читай, говорит, развлекайся.



Ага, читаю. Особенно, то, что на правой гробничке:

RUFO DULCISSIMO CONJUGI SUO VIVENTIUS SEPULCRUM ADORNAVIT.

Блин, думаю, может, я схожу с ума?

Читаю еще раз. Нет, так и есть:

"Руфу, сладчайшему супругу своему, Вивенций гробницу украсил (воздвиг)".

Разбираю по буквам еще раз: таки conjugi. Супругу. Стандартная, нормальная такая формула: dulcissimo conjugi, amantissimo conjugi - тысячи их, вон, на соседней плите некая Мария такому dulcissimo conjugi, пресвитеру Македонию, гробницу воздвигает.

Всю ночь мне не спалось: думаю, да что ж за черт? В гомосексуальные браки в христианской общине IV века я не верю. :-) Или у меня преждевременный маразм, и вся латынь в голове перемешалась? Так нет же, словари предсказуемо талдычат: conjunx (conjux) - супруг/супруга.

Утром просыпаюсь, лезу в Гугл, ищу, не писал ли кто чего про мозаики из Уэски. Слава богу, писал! Оказывается, conjunx иногда действительно используется в значении "друг", "товарищ" - редко, но бывает. Особенно среди рабов.

Короче, век живи, век учись! :-))

URL записи

@темы: Вавилон-18

08:42

18.06.2017 в 16:00
Пишет  kurufin_the_crafty:

Самые распространенные имена в Париже конца XVI в. - первой половины XIX в. (начало)
Двадцать самых распространенных имен в Париже конца XVI - первой половины XIX вв., упоминаемых в брачных контрактах.

Нотариальных записей
за этот период очень много, но я останавливаюсь на брачных контрактах по двум причинам:

1) легче отсеять дублирующихся фигурантов (в конце концов, человек за свою жизнь не так уж много раз вступает в брак);

2) можно более-менее точно вычислить примерную дату рождения фигурантов, потому что средний возраст вступления в первый брак в этот период в Париже хорошо известен: приблизительно 27-30 лет для мужчин и около 25 для женщин.

В статистику входят все имена (их, по крайней мере, с середины XVII века у человека обычно два и более), а не только prénoms usuels. Prénoms usuels в нотариальных записях специально никак не выделяются: нотариусу важно, что замуж выходит Луиза Катрин Мари Бувье, и его совершенно не интересует, как ее называют в быту - Луизой, Катрин или Мари. Хронологическая разбивка дается по предположительным датам рождения.


1576-1600

1   Jean (Jehan) 16,96% 1   Marie 18,38%
2   Pierre 9,55% 2   Jeanne (Jehanne) 10,28%
3   Nicolas 6,52% 3   Marguerite (Margueritte) 10,16%
4   Jacques 6,25% 4   Anne 6,53%
5   Claude 4,55% 5   Catherine (Catherinne) 6,41%
6   François 4,46% 6   Françoise 4,84%
7   Louis (Louy, Louys, Loys) 3,39% 7   Magdelaine (Magdeleine) 4,47%
8   Anthoine (Antoine) 3,13% 8   Claude 3,99%
9   Charles 3,13% 9   Geneviève 3,02%
10   Guillaume 2,59% 10   Nicole 2,78%
11   Estienne 2,32% 11   Louise (Louyse, Loyse) 2,06%
12   Simon (Symon) 1,61% 12   Barbe 1,93%
13   Philippe 1,34% 13   Anthoinette (Antoinette) 1,81%
14   Thomas 1,25% 14   Jacqueline 1,69%
15   Michel 1,16% 15   Charlotte 1,57%
16   Noel 1,16% 16   Elizabeth 1,57%
17   René 1,07% 17   Michelle 1,33%
18   Denis 0,98% 18   Denise 1,21%
19   Christophe (Cristophe) 0,89% 19   Isabelle (Isabeau, Isabel, Ysabel) 1,09%
20   Gilles 0,89% 20   Renée 0,97%

 


1601-1625

читать дальше


URL записи

@темы: имена

08:41

18.06.2017 в 16:08
Пишет  kurufin_the_crafty:

Самые распространенные имена в Париже конца XVI... (окончание)
Начало

1801-1825

1   Jean 8,45% 1   Marie 14,81%
2   Louis 7,10% 2   Louise 6,58%
3   François 6,45% 3   Anna 3,88%
4   Pierre 5,67% 4   Françoise3,25%
5   Charles 4,94% 5   Joséphine (Josephine) 2,84%
6   Joseph 4,94% 6   Jeanne 2,63%
7   Marie 2,77% 7   Elisabet (Elisabeth, Elisabette, Elizabeth) 2,35%
8   Baptiste 2,64% 8   Adélaïde (Adélaide, Adelaïde,
Adelaide)
2,15%
9   Henri (Henry) 2,38% 9   Marguerite 1,97%
10   Nicolas 2,34% 10   Victoire 1,90%
11   Antoine 2,30% 11   Antoinette 1,87%
12   Alexandre 2,21% 12   Henriette 1,52%
13   Auguste 2,04% 13   Catherine 1,45%
14   Etenne 1,78% 14   Madeleine 1,45%
15   Jacques 1,73% 15   Sophie 1,45%
16   Eugene 1,60% 16   Charlotte 1,32%
17   Victor 1,39% 17   Pauline 1,32%
18   Jules 1,21% 18   Angélique (Angelique) 1,28%
19   Paul 1,17% 19   Caroline 1,28%
20   Adolphe 1,08% 20   Julie 1,25%

 


1826-1850

читать дальше

URL записи

@темы: имена

20:49

Оригинал взят у в Чат у XVIII веке
Г.А. Потемкин Екатерине: «Зорич набрал всякой сволочи в эскадрон, в который положено с переменою брать из полков гусарских, теперь из таковых представляется в кавалергарды некто Княжевич, никогда не служивший и все у него ходил в официантской ливрее. Восемь месяцев как записал и прямо из людей в офицеры».
Екатерина Г.А. Потемкину: «Ливрейные служители мне не надобны в кавалергардии, а Зоричу запретите именем моим кого жаловать и пережаловать».



@темы: исторические россказни

13:21

Оригинал взят у в С баша
Эталонный пример гиперкоррекции, который можно вносить в учебники и словари. ;-)

"А мне встречалось "пиГо"!
На расспросы ответили - мол, в устной речи говорят "в", а пишут "г", по примеру какоГо, толстоГо и тд. Поэтому "пиво" надо тоже писать через Г".

Это почти как "Волчится выходит из леса", потому что "она", третье лицо, значит, надо писать "тся". Только еще круче. :-D



@темы: Вавилон-18 по-русски

12:34

Оригинал взят у в Шестого вымирания нет, расходимся
«Люди, утверждающие, что мы живем в эпоху шестого вымирания, не достаточно разбираются в массовых вымираниях, чтобы понимать логические изъяны в своей аргументации», – считает Даг Эрвин, эксперт по пермскому вымиранию из Смитсоновского института. На самом деле если шестое вымирание – это реальность, то никакого смысла в охране природы уже нет. «Потому что в тот момент, когда массовое вымирание начинается, миру уже приходит конец. Если мы действительно находимся в середине массового вымирания, то вопросы сохранения тигров и слонов уже не актуальны – беспокоиться нужно за койотов и крыс». 🐀

На Западе вышла книга научного журналиста Питера Брэннена «Концы света», и мы подготовили эксклюзивный редакторский перевод интересного отрывка. Наслаждайтесь




@темы: блокнот

12:32

Оригинал взят у в post
Сейчас столкнулся с любопытной ситуацией, когда "новая" парадигма на -á ("томá, директорá, договорá, кремá" и т.п.) служит смыслоразличительным признаком. Т.е. неполные омонимы различаются именно парадигмой -и (безударное)/-á (ударное).

Глюк играет в сетевую игру, переведенную с какого-то иностранного (чуть ли не с французского). Ну, и переведенную, естественно, как получится. И вот смотрю я рассеянно на экран и вижу странный заголовок страницы:

ВАШИ ПРОПУСКИ И БРИЛЛИАНТЫ

"Это что?!" - спрашиваю я. А это, оказывается, две разновидности местной игровой валюты. Лолшто?! Так вот, не "пропуски", а "пропуска". "Passes". В смысле, не как "пропуск по болезни", а как "пропуск на работу". Просто переводчик перевел как умел, поэтому нипадумал. В именительном падеже единственного числа разницы действительно нет, а вот во множественном - различаются.

Интересно, еще такие примеры в языке есть? Навскидку как-то ничего в голову не приходит.



@темы: Вавилон-18 по-русски

12:30

Распространено убеждение, что современные люди так часто набирают лишний вес потому, что в среднем мы гораздо меньше двигаемся, чем наши предки. Поэтому исследователи любят изучать народы, у которых сохранился прежний образ жизни, при котором мужчины целыми днями бегают на охоте, а женщины присматривают за детьми и хозяйством. Антрополог Херман Понцер из нью-йоркского Хантер-колледжа отправился в Танзанию наблюдать за народом хадза, до сих пор живущим охотой и собирательством. Когда он подсчитал, сколько калорий они (в эксперименте участвовали 13 мужчин и 17 женщин в возрасте от 18 до 75 лет) сжигают за день, результаты оказались поразительными: поджарые охотники-собиратели тратили столько же энергии, сколько сегодняшний американец или европеец.

Как это объяснить? Во-первых, дело в том, что количество потраченных калорий зависит не только от движений, но и от того, сколько энергии уходит на тысячи других процессов, происходящих в нашем организме, чтобы поддерживать жизнь. Только мозг расходует 20% нашей энергии. Роль этого и других невидимых процессов в организме нередко недооценивается. Кроме того, то, что хадза не тратят больше калорий, чем мы, но ухитряются не толстеть, может указывать на простой факт: они не переедают.

@темы: медицина

10:10



Золотое кольцо-саркофаг.

Кольцо было создано в 1933 году на фоне взрыва всеобщей "египтомании", вызванной обнаружением гробницы Тутанхамона британским египтологом Говардом Картером в 1922 году.

@темы: 20 век, фигурки, камешки

Оригинал взят у в А-а-а!
Имя Мухаммед образовалось от слов МУХА и МЕДЬ и означает медная иголка. Древнеславянские ремесленники выплавляли медь и изготавливали из неё различные изделия, в том числе иголки, которые обменивались у различных племён Америки, Европы, Африки, Азии на другие товары. Так от древних славян - финикийцев слово МУХА переняли арабы, у которых оно использовалось для названия иголки (название горы аль-Мухайят с арабского – иголочка). Торговцев, продававших медные иголки и выкрикивавших названия своего товара: «Муха медь», стали называть словом мухамед, позже ставшим в странах Африки и Азии мужским именем Мухаммед. Синонимы имени Мухаммад - Мохаммед, Магомет, Магомед.

Отсюда.

Это "типа статья" про СЛАВЯНСКИЕ имена.
Ржал, читаючи.



@темы: имена

20:31

Оригинал взят у в post
В Альянсе кап. Форпатрила Бужолд дает ему второе имя Зав. Но увы, это авторская ошибка. Его отца звали Падма Зав, по "строгой" традиции, объясненной Аралом Корделии еще в "Барраяре". Первенца мужского пола называют первым именем деда по мужской линии и первым именем деда по женской. Второй сын получает их вторые имена, причем, как мы знаем из "Братьев по оружию", в обратном порядке - сперва идет имя деда по женской линии.

Поэтому отец Айвена Падма Зав получил свое второе имя в честь отца своей матери, знаменитого Принца Зава. Айвен, следовательно, назван по имени отца Падмы, и второе имя Зав может быть только лишь именем отца леди Элис. Что, в принципе, возможно, почему бы и нет, но в "Альянсе" подробно разбирается родословная, и принц Зав заслуженно представлен исключительно важной фигурой. Теж не может воспринять второе имя Айвена иначе как в честь именно Принца Зава.

С другой стороны, можно было бы натянуть сову на глобус тем, что леди Элис предпочла не давать своему сыну имя своего отца. Обращаю ваше внимание на то, что в свои неполные 25 она была явной круглой сиротой или же, как минимум, отвергнута семьей намертво. Скорее, впрочем, сиротой, как и ее муж, и ее родители погибли в гражданскую войну, сместившую Юрия.

Исходя из этого, считаю, что Айвен Зав - ошибка автора (скорее всего), или же Завом звали отца леди Элис (натяг совы на глобус).

Между прочим, следуя этой традиции, несложно вычислить, что второе имя принца Зава было Арал.

Но вообще-то, право на жизнь имеет и та версия, что традиция повторяющихся имен осталась лишь в некоторых семьях. Форкосиганы ее поддерживали, а вот Форбарры плевали на нее с высокой башни. Иначе Грегора звали бы Эзаром. Впрочем, вполне вероятно, что как раз наоборот, только Форбарры и могли себе такое позволить.



@темы: книги, имена

17:56

08.07.2017 в 15:13
Пишет  Sindani:

08.07.2017 в 01:34
Пишет  Аглая:

(лазая в ЖЖ) стырила картинку. :rolleyes: Приятная. Можно на нее поглядывать, читая романы Джейн Остен и Джорджетт Хейер. :rotate: Большая! :shuffle:

читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: история одежды

09:35

Оригинал взят у в discoteque
В СССР я не припомню использование этого слова среди народа ранее 1970х годов. Обычно увязывают советские дискотеки с появлением стиля "диско".

"В тридцатых годах XX века, слово «discoteque» на сленге французских поклонников джаза обозначало собрания любителей джаза. Во времена падения Франции это слово, на время, приобрело ещё и дух протеста захватчикам, организованного движением Сопротивления, так как джаз был запрещён нацистами.[2] В составе джазовых оркестров выступали в основном музыканты еврейского и негритянского происхождения, которым запрещалась трудовая деятельность в Третьем рейхе, в связи с чем проведение танцевальных вечеров под живую джазовую музыку фактически оказалось невозможным. Полный запрет на проведение государственных и частных танцевальных вечеров вышел 17 января 1942 года.[3]

На смену живой музыке пришли грампластинки. Если верить книге Альберта Голдмана «Disco», вышедшей в 1978 году, то самой первой в мире дискотекой было заведение, расположенное на улице Юшетт (фр. Huchette) в Париже и носившее название «La Discoteque». Это был бар, существовавший во время Второй мировой войны, в котором, при заказе выпивки, клиент мог попросить поставить его любимую джазовую пластинку."



@темы: история музыки, Вавилон-18

08:42

Оригинал взят у в Рыцарь индустрии
В рассказе Аверченко "Рыцарь индустрии" назойливый агент Цацкин предлагает товары и услуги на все случаи жизни. В частности, когда герой заявляет, что не создан для семейной жизни, Цацкин возражает:
— Ой, не созданы! Почему? Может, вы до этого очень шумно жили? Так вы не бойтесь. Это сущий, поправимый пустяк. Могу предложить вам средство, которое несет собой радость каждому меланхоличному мужчине: шесть тысяч книг бесплатно. Имеет массу благодарностей. Пробный флакончик…

"Средство" Цацкина - вероятно, что-нибудь вроде популярного "Спермина" доктора Пёля. Это была вытяжка из семенников рогатого скота, которую прописывали не только от полового бессилия, но и вообще как общеукрепляющее и тонизирующее средство при истощении, упадке сил и депрессии (другой рассказ Аверченко - о депутате Госдумы, чьи безобразные выходки повышают тиражи пришедшей в упадок газеты - так и называется "Спермин"). А вот что это за странная идиома: "шесть тысяч книг бесплатно"?

Кстати, как я недавно узнал, "рыцарь индустрии" - это калька с французского. По-французски chevalier d'industrie означало мошенника (industrie здесь не индустрия - промышленность - а деятельность, деловая активность). Выражение, сходное с "джентльменом удачи" - разбойником. Ясно, что у Аверченко это выражение саркастически употреблено не в общепринятом переносном, а в несуществующем прямом смысле - несчастный Цацкин действительно "рыцарь индустрии", и каждый день идет на бой за ее никому не нужную продукцию.



@темы: Вавилон-18, медицина-историческое

08:38

Оригинал взят у в дефицит


Еще про привезенных женщин. Теперь в Сан-Франциско в период Золотой Лихорадки

26 января 1847 года деревня под названием Yerba Buena получила официальное название Сан-Франциско. Её населяли почти 500 человек – 321 мужчина и 138 женщин. Но уже к концу 1849 года в Сан-Франциско было около 20 тысяч жителей и примерно столько же было здесь временно, на пути к золотым приискам. На 40 тысяч мужчин в городе было только 700 женщин.

Чем занимались эти женщины?

Фрагмент из дневника француза-путешественника. 1851 год.
«За последние три-четыре месяца в Сан-Франциско прибыло много судов. Женщин в городе стало значительно больше, тем не менее на них большой спрос и они зарабатывают кучу денег. Почти все салуны и игорные дома нанимают француженок. Они стоят у стойки бара, смеются и разговаривают с мужчинами, или сидят за карточными столами и привлекают игроков... За то чтобы сидеть с посетителем у бара или за карточным столом женщина берет одну унцию золота ($16 в то время. Сегодня – около $1300). Ей не нужно ничего делать, только почтить стол своим присутствием... Если вы хотите чего-то ещё, вам придётся заплатить невероятную сумму денег. Почти все эти женщины раньше были уличными, самого низкого разряда. Но здесь, всего лишь за несколько минут, они запрашивают в сотни раз больше во сравнением с тем, к чему они привыкли в Париже. Провести ночь с женщиной стоит от $200 до $400 (колоссальная сумма в то время).
Некоторые заработали за месяц столько, что могут вернуться во Францию и жить на проценты от заработка».

читать дальше


@темы: женский вопрос, шлюхи, 19 век, СшА

23:01

22:42

Оригинал взят у в "Кавычки"
Когда-то я вскользь говорил о кавычках как примете разночинного языка – его недоверия к самому себе (см. «Выпрямила» Глеба Успенского). А вот, кажется, переходный этап от Успенского к Розанову: «Посланницы Амура» Лескова (1880-е гг.), с обычной для него чрезмерностью и нарочитостью:

«При восшествии на престол императора Александра II и в первое время его царствования было замечено такое явление, что “многие стоявшие впереди отодвинулись назад, а другие сзади подались вперед” “Иные же совсем были отвергнуты” По этому случаю “была молва”, и “слышалось смущение и ропот”,— многие из отодвинувшихся ощутили в себе дыхание некоего “провозвещающего духа” и, находясь в созерцании грядущего, смело пророчествовали; другие “смирились” и начали заниматься “кредитом” посредством открытия “ссудо-касс” на чужое имя, а третьи “умывали руки”,— удалялись от дел к “идиллиям” — поселялись в хуторах и деревеньках, избирались церковными старостами, писали скромные стишки и картинки и ехидствовали, подшучивая над новым временем.
Я был тогда “мальчиком на возрасте” и жил в большом университетском городе, где “заразился понятиями”, которые по верным соображениям моих родных не обещали мне счастия. Меня от этого старались воздержать, а главное,— на первый раз отрезвить, чтобы из семьи нашей не вышло вредного члена, способного сочувствовать “угрожающей эмансипации”».



@темы: Вавилон-18 по-русски