05:26

23.07.2020 в 18:05
Пишет  Hessalam:

Благодаря ув. Игорб Петрову я смог ознакомиться с весьма содержательной статьей польского историка Я. Волконовского о репрессиях литовских властей на территории Виленского края в 1939 - 1940 гг. Естественно, не могу удержаться и не сравнить масштабы репрессий властей Литвы в Виленском крае в ноябре 1939 - первой половине июня 1940 гг. с репрессиями советских властей в Литве в июне 1940 - мае 1941 г.

Итак.

В ноябре 1939 - первой половине июня 1940 г. (семь с половиной месяцев) только Департаментом государственной безопасности МВД Литвы в Виленском крае арестовано более 1500 человек (а еще были отправленные в трудовые лагеря в административном порядке). Население Виленского края в 1939 г. - 490 тысяч человек + примерно 30 тысяч беженцев. Процентное соотношение репрессированных к общей численности населения - 0,0029%.

В июне 1940 - мае 1941 г. (одиннадцать месяцев) органами НКВД-НКГБ Литовской ССР было арестовано 4553 человека. Население Литовской ССР в 1940 г. - 2,9 миллиона человек. Процентное соотношение репрессированных к общей численности населения - 0,0015%.

Таким образом, размах литовских репрессий в Виленском крае был в процентном соотношении к численности населения как минимум ВДВОЕ больше, чем размах советских репрессий в Литве в июне 1940 - мае 1941 г.
(c)www.facebook.com/alexander.dyukov.9/posts/33155...

URL записи

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее

05:13

23.07.2020 в 21:20
Пишет  EricMackay:

Национальная Электронная Библиотека оцифровала и выложила в открытый доступ коллекцию из 2492 детских книг, включая дореволюционные иллюстрированные издания. Эта цифровая коллекция делает доступными для читателей-детей и руководителей детского чтения лучшие образцы русских детских книг из фондов крупнейших книгохранилищ страны. Благодаря электронным ресурсам библиотеки любой желающий сможет пополнить текстами книг свои электронные устройства – планшетные компьютеры и ридеры, так популярные в детской и подростковой среде.
Это собрание будет интересно не только родителям, но и издателям, художникам, педагогам, студентам, книговедам и библиотечным работникам. Переходите по ссылке и наслаждайтесь чтением: bit.ly/3fNGF0A.

www.facebook.com/minkultrf/posts/31194864581351...

URL записи

@темы: книги, 20 век: Россия и вокруг нее

17:26

В американской больнице нашли тайник с работами модернистов



Среди найденных в подсобке — произведения Виллема де Кунинга и Александра Колдера. Работники больницы «Стоуни-Брук» в Саутгемптоне в штате Нью-Йорк искали место для дополнительных коек и хранения вентиляторов, а вместо этого обнаружили склад с работами художников ХХ века, сообщает газета New York Post. Произведения были сложены в старой кладовке при отделении диализа, всего около 120 работ, в основном абстрактных экспрессионистов.

www.theartnewspaper.ru/posts/8231/


shakko.ru/1551237.html

@темы: медицина-историческое, картины

15:35

Западный мир все ужесточает правила про маски. Готовятся к зиме, типа. Так вот, штаны мужчины надели совсем не так давно. А женщины и вовсе вчера, в исторических масштабах. Ну а трусы и те, и другие, еще более недавно. В начале прошлого века только начали массово. А что такое трусы, как не маска для пары-тройки отверстий, из которых постоянно что-то выделяется? Так что сто лет назад западная цивилизация оделась в нижние маски, а теперь вот и в верхние.

Так вот. Не смешно. Мир привык к трусам очень, ОЧЕНЬ быстро. А еще вспомните, как быстро в Узбекистане женщины в 20х сняли чадру и как быстро горожанки Афганистана ее надели. И как быстро надели платки иранки и, кхм, россиянки, живущие в Чечне. Речь о сроках меньше пяти лет во всех этих примерах. Во всех случаях приказ спускался сверху, и одновременно шла сильная соцпропаганда. Слово "неприлично" используется уже сейчас, хотя речь - пока - не о внешнем виде, а об "ответственности перед обществом". mithrilian.livejournal.com/2613696.html

@темы: история одежды

15:33

Нильс сын Хольгера или о политическом значении скандинавских патронимов
Я сейчас в свободное от работы время потихоньку занимаюсь сравнением двух (а точнее даже, двух с половиной) существующих переводов "Путешествия Нильса с дикими гусями" Сельмы Лагерлеф. Занятие это на диво увлекательное и познавательное (можете сами поразвлечься на досуге), результатами я потом поделюсь, но вот одним вбоквелом хочется поделиться прямо сейчас.

Полное имя Нильса (Нильс Хольгер(с)сон) нигде специально не обсуждается. Носитель русского языка по умолчанию предполагает, что "Хольгер(с)сон" - это фамилия. Тем более, что фамилии такого типа он встречал неоднократно. Взять того же всем известного "Карлсона". На самом деле, нет. В раннем советском пересказе Задунайской и Любарской он представляется так: "Меня зовут Нильс Хольгерсон. Мой отец — Хольгер Нильсон — крестьянин..." Что-то непонятное, да? Если это фамилия, у отца должна быть та же? В полном переводе Брауде и того чище: Нильс о себе говорит "Зовут меня Нильс Хольгерссон, я сын крестьянина-арендатора", а о том, что отца его зовут Хольгером Нильссоном, упоминает гусак двумя страницами раньше. И нигде никак это не объясняется. Человеку, худо-бедно знакомому со Скандинавией (например, читавшему исландские саги), все понятно без объяснений (и, видимо, именно поэтому переводчику, филологу-скандинависту, в голову не пришло это как-то пояснить). Разумеется, "Хольгерссон" - это не фамилия. Это отчество. Мальчика зовут "Нильс сын Хольгера", а назвали его Нильсом в честь дедушки-моряка, потому и отца его зовут "Хольгер сын Нильса". Не думаю, что среднему русскоязычному ребенку лет шести-восьми, да даже и двенадцати, это так же очевидно. Скорее всего, это промелькнет и забудется без объяснений.

читать дальше

и в комментах еще много всякого

@темы: фамилии

15:17

Я нежно люблю французский язык за то, что тут почти всегда понятно: дворянин человек или нет. Ну, собственно, я вообще его люблю, не только за это. Почему для меня важно знать сословное происхождение? Потому что до сих пор французы придают этому значение и потому что менталитет - тоже вещь немаловажная. Материальных благ дворянство не приносит, но оно есть. И тех, кто к нему принадлежит, опознать достаточно просто. По частичке de перед фамилией. Это не 100-процентный вариант, есть исключения, особенно в Нормандии-Бретани. К тому же были, если и будут прохвосты, которые примазываются к знати, меняя фамилию. Но, тем не менее, ситуация тут куда проще, чем в России, когда Романовы могут быть и "теми самыми Романовыми" и просто дворянами-Романовыми и крестьянами, получившими фамилию от барина-владельца. В Германии похожая ситуация с "фонами". Кстати, все помнят, что Штирлиц у Семенова фон Штирлиц?
читать дальше catherine-catty.livejournal.com/1058327.html

@темы: фамилии

13:11

Затронув вопрос авантюристок и «продажной любви», теперь расскажем о женах моряков. И первое, что тут стоит сказать: хотя в английском флоте с XIII века (со времен Пяти Портов) было четко заявлено, что «женщин не разрешается не только брать в море, но и приводить на корабль Его Величества», вменяемые капитаны и лейтенанты допускали присутствие на борту и детей, и жен моряков, особенно на стоянках в портах. Здесь было четкое разделение: да, закон существует, но если лишить даже в порту моряков радостей жизни – они просто взбунтуются. В общем, часть капитанов смотрело на нарушение сквозь пальцы, а часть – следовало букве закона.
Например друг Нельсона, адмирал Катберт Коллингвуд узнав о том, что часть моряков во время стоянки в Портсмуте провела жен на корабль, распорядился тотчас же удалить дам с корабля «… из-за вреда, который женщины могут принести, где бы они не находились». Далее он объяснял команде: «я всегда был против любой женщины на корабле, ибо сие есть плохая примета, и зло может попасть на судно». Не стоит, однако, считать Коллингвуда сексистом или ретроградом, дело в том, что моряки всегда серьезно относились к приметам, особенно в парусную эпоху, и боялись спугнуть удачу. Вообще критерий удачливости был очень важным для офицеров Роял Неви – нет, ты мог быть грамотным моряком, умелым штурманом, храбро вести себя в бою, но если тебе не сопутствовала удача, тот незримый «пятый элемент», который обеспечивает победу – не быть тебе капитаном, как ни старайся.
Но были даже на военном корабле Его Величества люди, которые могли проводить своих жен на корабль вполне законно, даже минуя запрет Адмиралтейства. Это так называемые унтер-офицеры с дипломом – плотник, главный комендор, медных дел мастер, штурман, хирург, баталер, и некоторые другие. Дело в том, что формально они не подчинялись Адмиралтейству, и получали свои дипломы или патенты от других организаций – Тринити-хауса, Лондонской коллегии медиков, и т.д., соответственно были подотчетны перед ними, а не перед Адмиралтейством. Вот они, если капитан был не против (чаще всего ставя вопрос ребром – не будет по-моему – уйду на другой корабль, а специалистов подобного рода всегда не хватало) иногда могли брать с собой жен даже в плавания. Вторым исключением, конечно же, были капитаны, ибо тогда они были «первыми после бога» на борту.
fitzroymag.com/right-place/zhjony-na-bortu/?fbc...

george-rooke.livejournal.com/983558.html

@темы: женский вопрос, флот

08:57

Татуировки датского короля shakko.ru/1551072.html

@темы: картины

07:49



Вид с Резервуара на 5е Авеню, 1879 год

@темы: 19 век, СшА

07:45

«Византия» — не более чем привычный термин, который не имеет отношения к реальной жизни империи. Само это слово появилось на Западе лишь в эпоху Ренессанса: европейские историки придумали его, чтобы описать государство, простиравшееся от Иберийского полуострова до Малой Азии. Они просто взяли имя давно забытого городка Византий, расположенного на месте столицы империи, воздвигнутой императором Константином, и в честь него назвали государство.

На самом деле Византия называлась просто «Римское государство», или, кратко, «Романия». Похоже на имя современного государства Румыния, но это сходство связано с тем, что румыны также претендуют (кстати, почти без всякого основания) на прямое происхождение от римских колонистов на Балканах.


Но почему так случилось? Зачем потребовалось лишать римлян их старинного имени? Тут, как обычно, вмешалась политика.

По представлениям европейцев того времени, Римская империя исчезла в V веке.

Затем появилась империя Карла Великого и наследовавшая ей Священная Римская империя. И поэтому существование в Европе всё той же самой Римской империи аж до 1453 года вызывало диссонанс. В том числе идеологический, потому что тогда оказывалось, что претензии Карла Великого на имперскую власть в Европе как бы и не очень законны.

Подробности на warhead.su:
warhead.su/2020/07/15/imperiya-kotoroy-nikogda-...

@темы: средние века

07:45

Факторы риска анафилаксии
Это те факторы, которые увеличивают шанс наступления анафилактического шока.

Анафилактический шок вообще-то - товарищ самостоятельный, и главным условием его прихода является поступление аллергена в организм, в котором имеются антитела к этому аллергену. Все.

Доза аллергена в случае высокой степени сенсибилизации может быть ничтожной. Однако, как всегда, есть и мои любимые нюансы.

Вот все пишут, что аллергия не зависит от дозы. Так- то оно так, но имеется в виду, что не зависит от дозы тот факт, что аллергия непременно БУДЕТ, в том или ином виде. Если есть истинная аллергия, то она случается при КАЖДОМ контакте с аллергеном, в отличие от псевдоаллергии, но вот последствия для организма могут быть разные. От легкого зуда и чихания до собственно шока, и от количества аллергена, попавшего в организм,зависит на самом деле очень многое.

читать дальше torobomba.livejournal.com/35233.html

@темы: медицина

07:08

9 февраля 1958 года вирусолог Тан Фэйфань закончил эксперимент на своём глазе, доказав, что хламидии вызывают трахому, которой в те времена болел каждый шестой человек на Земле. Тан мог стать первым китайским учёным, удостоенным Нобелевской премии по физиологии и медицине, но вместо награды его ждало суровое наказание.

После этого опыта трахома стала быстро отходить в область преданий. Свойства возбудителя изучили, подобрали схему лечения антибиотиками, и началась глобальная ликвидация. Большинство нынешних врачей видели трахому только на картинках. Публика уже забыла эту глазную болезнь, от которой внутренняя сторона века воспаляется и со временем рубцуется. В двух случаях из ста рубцы закрывают слезные протоки, глаза высыхают, наступает слепота. У остальных воспаленная роговица постепенно мутнеет и всё хуже пропускает свет.

читать дальше

@темы: медицина-историческое

16:37

shakko.ru поместила пост о Максе Фрее (не путать с Максом Фраем) - фэнтезийном немецком художнике начала прошлого века. Я плохо знаю немецкую живопись, поэтому его картины увидела впервые.
(Много офигенных картин)
Однако что забавно, большинство комментаторов решило, что длинношеих животных художник выдумал сам. Тогда как я немедленно опознала в них канонических морских змеев из легенд XIX - XX веков. Изображения которых гуляли тогда по газетным иллюстрациям "со слов путешественников".
Компендиум фольклора о морских змеях (включая картинки) - в книге Майкла Брайта.
Вот, например, пара рисунков 1920-х гг.
При жизни Макса Фрея эти данные считались вполне достоверными, криптозоология выделилась из мейнстримной зоологии и превратилась в хобби чудаков только в 1950-е годы.
Так что, вопреки мнению чтимой мною shakko.ru, никакого особенного визионерства в картинах Фрея нет. Просто кто-то рисовал кентавров и нимф, кто-то Одина и Тора, а он вот выбрал морских змеев - миф массовой культуры. Возможно, он вообще не считал их мифом, а верил в их реальность, как многие современники (в конце концов, веру в Лохнесское чудовище мы ещё застали).

steblya-kam.livejournal.com/321984.html

@темы: кладовка мифов, картины

16:29

Молодежь в средневековой английской деревне
Часть 2

Трудно с уверенностью утверждать, в каких слоях деревенского общества было сильнее всего распространено добрачное сожительство. Среди девушек, приговоренных к уплате legerwite (штрафа за внебрачное сожительство), есть дочери зажиточных, средних и бедных крестьян. О чем это говорит? Возможно, добрачное сожительство предваряло брак (пара какое-то время жила вместе, прежде чем узаконить отношения); возможно, в некоторых случаях молодые женщины были вынуждены откладывать вступление в брак (но не начало сексуальной жизни), пока им не удавалось скопить себе достаточное приданое.



Отчеты церковных судов дают понять, что общество XIII-XIV веков в целом довольно снисходительно относилось к внебрачному сожительству. К примеру, мы знаем историю женщины, имевшей близкие отношения с тремя разными мужчинами. Некто Стивен Гобат согласился жениться на своей возлюбленной Джулиане Байгод в соответствии с приговором епископа, однако впоследствии объявил, что брак незаконен, поскольку Джулиана прежде имела связь с его близким родственником Уильямом Аттенмором (и в результате, по мнению Стивена, также стала его родственницей, в степени, исключающей брак). Примерно год спустя еще один юноша, по имени Стивен Пертефью, объявил, что заключил брачный договор с Джулианой. Тем временем Гобат успел решить, что Джулиана его законная жена, что Уильям Аттенмор ему не родственник и что его брак предшествовал договору с Пертефью. Однако родство с Аттенмором было доказано, брак Джулианы и Гобата аннулирован, и ее законным мужем стал Пертефью. Нередко также случалось, что две женщины заявляли о консуммации брака с одним и тем же мужчиной (что, в силу различных традиций, давало право de facto утверждать, что брак состоялся). Хотя сохранение девственности до брака было постоянной заботой моралистов, потенциальных мужей это, кажется, волновало меньше.
читать дальше

@темы: средние века

08:33

В англоязычной прозе, откуда это выражение стало гулять по миру, оно по всей видимости впервые появилось в 1622 году в пьесе известного драматурга и рекузанта Бена Джонсона "Маска Ожере". Был там такой дурковатый голландец Вангус. Вероятно, даже его имя по тогдашней традиции должно было что-то там обыгрывать.

Но в целом, он произносит в пьесе следующую речь:

If it goe from de Nature of de ting, it is de more Art; for deare is Art, and deare is Nature; yow sall see. Hochos-pochos, Paucos Palabros.

Обычно, если что-то проникает в письменную речь, значит нечто похожее уже есть в разговорной (нет, это не правило!) Так вот, в 1619 году бродячий фокусник Вильям Винсент был назначен придворным жонглером английского короля Иакова I. Его сценический псевдоним был - барабанная дробь - Фокус-Покус. 🙂

И он же написал краткое руководство по фокусам, обложка к изданию которой 1654 года приложена к посту.

Но благозвучная и веселая игра слов не могла удовлетворить серьезных людей того времени. Архиепископ Кентерберийский Джон Тиллостон выдал в одной из своих речей, произнесенные между 1691 и 1694 годами, бессмертное:

"По всей вероятности, обычные слова фокусников „фокус-покус“ есть ни что иное, как искаженное от „hoc est corpus“, то есть того выражения, посредством которого священники католической церкви производят свою нелепую имитацию в их трюке Евхаристии."




www.facebook.com/photo.php?fbid=391448145161989...

@темы: Вавилон-18

19:52

01.07.2020 в 20:27
Пишет  Ди Д. Дажедра:

Давайте поговорим о боге нашем резиновой уточке
официально заявляю, что теперь я видела всё: в префектуре Гунма найдена молельня (хокора, 祠, что-то вроде крошечного храма) с кучей резиновых уток для ванны. на утках, как правило, написаны имена владельцев или имена влюблённых — утки местные помогают соединять сердца.
image host image host
дело в том, что храм находится в городке с горячими источниками, а там много палаток с тиром, в котором одним из призов является эти самые утки! счастливчики часто оставляют их в молельне.
Х


URL записи

@темы: история игр и игрушек, блокнот

07:17

Не будем нагнетать интригу и сразу скажем, что итальянское «ciao!» происходит от слова славяне.
Итак, самоназвание славян не позже VI века становится известным византийцам. В их языке оно звучит как Σκλάβος, в средневековую латынь заимствуется в виде sclavus. И в латыни оно приобретает еще одно значение – «раб». Дело в том, что в эту эпоху в страны Европы действительно попадало много рабов славянского происхождения. И добывали этих рабов отнюдь не только в ходе войн. Рабы были одним из основных предметов экспорта Киевской Руси. В «Повести временных лет» Ольга дает обещает византийскому императору Константину VII дары: «челядь, мед и съкру» (древнерусское скора «мех, шкура»). Князь Святослав говорит, что на Дунай из Руси доставляются «скора и воск, мед и челядь». В IX – X веках рабы из Восточной Европы массово поставлялись и на запад и в арабский халифат Омейядов, в столице которого Багдаде при халифе Абд-ар-Рахмане III (912–961) в ходе трех переписей насчитали соответственно 3750, 6087 и 13 750 славянских рабов.

Латинское sclavus в значении «раб» попало во множество европейских языков: итальянское schiavo, каталонское esclau, галисийское escravo, среднефранцузское sclave, французское esclave, окситанское esclau, португальское escravo, румынское sclav, испанское esclavo, бретонское sklav, нидерландское slaaf, английское slave, средневерхненемецкое sklafe, sklave, немецкое Sklave, датское slave, норвежское slave и другие. Тут следует сделать оговорку. Изредка встречаются утверждение, что название славян и означает «рабы». Это неверно. Не «славянин» происходит от «раба», а слова со значением «раб» от «славянина». Противоположную версию всерьез рассматривали разве что в XVIII веке.

читать дальше

@темы: Вавилон-18

06:36

20.07.2020 в 15:56
Пишет  Hessalam:

Занятный сайт - window-swap.com/
Можно выглянуть через окно на улицу в рандомном городе мира.

URL записи

@темы: блокнот

06:22

01.08.2017 в 18:21
Пишет  natali70:

Первая миссис Уотсон (по Барринг Гоулду)
Первая миссис Уотсон

1883-1886 гг.


На своем веку я встречал женщин трех континентов,
Джон Х.Уотсон, Д.М.


В начале апреля 1883 года Холмс и Уотсон расследовали дело «Пестрой ленты».
Но о периоде между апрелем 1883 г. и октябрем 1886 доктор Уотсон не оставил нам никаких записей о приключениях мистера Шерлока Холмса.
На то есть веская причина. Большую часть этого времени доктор Уотсон находился в Соединенных Штатах Америки. Он хорошо помнил день, когда на Бейкер-стрит пришел конверт с заокеанским штемпелем. Уотсон узнал, что его брат находится в Сан-Франциско , больной и совершенно без средств. Холмс узнав об этом, достал из стола свою чековую книжку , сказав, что последнее время дела шли хорошо и он может потратить, сколько будет нужно.
Брат Уотсона поправился, и теперь перед ним встала задача, как вернуть одолженные у Холмса деньги…
Ухаживая за братом , Уотсон понял, что не растерял своих медицинских навыков и может заняться в Сан-Франциско медицинской практикой, накопить нужную сумму денег и потом вернуться в Англию.
Среди его первых пациентов была мисс Констанс Адамс, 27 лет. Хотя ее и нельзя было назвать красавицей, но она принадлежала к тому типу, что нравился доктору: округлое лицо, каштановые волосы, широко распахнутые голубые глаза. Ее мягкость, ее бескорыстие вызвали у него рыцарские чувства. Он влюбился. К концу апреля 1885 они были обручены, хотя немедленно пожениться, пока не представлялось возможным.
К лету 1886 Уотсон почувствовал, что может продать практику, вернуться в Англию, расплатиться с Холмсом и зажить там вместе с Констанс.
Он пообещал , что они поженятся, как только это будет возможно. Он обещал Холмсу опубликовать отчет о деле Джефферсона Хоупа, как только он закончит с этим и подготовит Холмса к тому, что больше уже не будет его компаньоном, он тут же пошлет за Констанс.
Вернувшись на Бейкер-стрит он обнаружил, что у Холмса большое количество интересных дел. Тут упоминаются «Постоянный пациент» и «Знатный холостяк». Но Уотсон все большее и больше мечтал о Констанс Адамс. И 1 ноября 1886 года она стала его женой.
Больше непосредственно о ней ничего не говорится, кроме того, что она умерла от дифтерии, если я правильно поняла , во время трехдневного пребывания Уотсона на Бейкер-стрит, видимо, во время рождественских праздников, потому что это случилось не то в конце 1887, не то в самом начале 1888 года

URL записи

@темы: ШХ

18:52

20.07.2020 в 16:47
Пишет  natali70:

Небольшая статья о миссис Хадсон, утащенная с тумблера.

Автор Tookmyskull



Была ли замужем миссис Хадсон из Канона?



Все мы слышали предысторию миссис Хадсон из сериала "Шерлок" о том, что она была замужем за наркотическим дилером из Флориды, в отношении которого Шерлок сумел добиться смертной казни.
В сериале говорится, что ее имя Марта Луиза и что она "не домработница". Она хозяйка дома, хотя с радостью приготовит своим квартирантам чая, немного приберет, если ей будет это позволено, и посмотрит с доктором Ватсоном какое-нибудь телешоу.

Но была ли в действительности замужем миссис Хадсон из книги? Возможно, что и нет.


Розали Уильямс - миссис Хадсон в сериале телестудии "Гранада"


В прошлом в больших домах к экономке из уважения принято было обращаться как к "миссис", и это вовсе не говорило о ее семейном положении. (Это , кстати, отражено в сериале "Аббатство Даунтон") Экономка могла обладать значительными привилегиями в доме. Ее комнату или комнаты убирала прислуга, для нее готовили еду и стирали, а во время обеда на половине слуг они с дворецким сидели во главе стола.
В наше время жизнь домоправительницы, которой подчиняется прочая прислуга в больших домах, устроена на тот же манер, хотя сейчас совсем немногие домовладельцы могут позволить себе большой штат прислуги со сложной иерархией.

В рассказах Конан Дойля ничего не говорится о предыстории миссис Хадсон. Благодаря его хорошо известной забывчивости в отношении мелких деталей, ее называют то "хозяйкой", то "экономкой" (что и было потом шутливо обыграно в сериале BBC) Так или иначе, по существу, миссис Хадсон была хозяйкой дома и в том что касалось ведения хозяйства ее слово было последним.

В рассказах Конан Дойля ничего не говорится об имени миссис Хадсон. Шерлокианские исследователи выдвинули гипотезу, что ее звали Марта, основываясь на предположении, что она поехала следом за Холмсом в Сассекс, когда он отошел от дел, и стала там его экономкой (лично я нахожу это невероятным, ибо для нее это было бы ступенью вниз... но об этом позже). "Марта" играет существенную роль в последнем деле Холмса "Его прощальный поклон" и она описана, как "симпатичная румяная старушка в деревенском чепце", а барон фон Херлинг назвал ее олицетворением Британии: "погружена в себя и благодушно дремлет".


Рина Зеленая - миссис Хадсон из русского сериала студии Ленфильма - одна из лучших миссис Хадсон, каких я знаю

Но если миссис Хадсон действительно поехала в Сассекс вместе с Холмсом, то очевидно, что она не могла быть столь преклонного возраста, какой ее часто изображают в фильмах. Для этого она должна быть старше его максимум лет на десять, а то и вообще быть ему ровесницей.
В любом случае ее семейный статус - тайна, покрытая мраком. Была ли она действительно вдовой или ее "миссис" - лишь почетный титул в связи с ее родом деятельности?
А вопрос была ли она хозяйкой дома или экономкой еще более запутывают такие рассказы, как например, "Морской договор", где миссис Хадсон лично подает завтрак Холмс, Уотсону и его несчастному бывшему однокашнику Перси Фелпсу.

- Миссис Хадсон на высоте положения, - сказал Холмс, снимая крышку с курицы, приправленной кэрри. - Она не слишком разнообразит стол, но для шотландки завтрак задуман недурно.



Что это значит? Имеется в виду, что миссис Хадсон была также и кухаркой?

Это кажется невероятным. В большинстве домов домоправительница (или хозяйка) кухаркой никогда не была. У нее , как у хозяйки, должен быть свой штат прислуги и в том числе кухарка. Положим, на Бейкер-стрит этот штат был совсем небольшим, но по словам доктора Уотсона в "Этюде" мы знаем, что такой штат там был:

Пробило десять; по лестнице протопала служанка, отправляясь спать. Вот уже и одиннадцать, и снова шаги; я узнал величавую поступь нашей хозяйки, тоже собиравшейся отходить ко сну.

И можно предположить, что это обычные обязанности горничной или служанки - подавать еду к столу Хоолмса и Уотсона, а НЕ хозяйки, которая практически является ровней им по своему социальному статусу. И если это делала миссис Хадсон, то можно предположить, что это было по обоюдному желанию - ее и Холмса. Нам ведь известно, что она привязана к своему эксцентричному жильцу (хоть частенько и сердится на него), и эти отношения неизменно отражаются в той или иной экранизации. И мы знаем, что Холмс платил ей тем же.

***

Ну, от себя скажу, что как бы там ни было по этикету и по обычаям, а и в Каноне миссис Хадсон неоднократно подавала им еду. А в экранизациях-то точно никакой прислуги я что-то не припомню - в частности, в Гранаде - а она славится своей точностью. И вот например в "Этюде" Уотсон так прямо и сетует на то, что хозяйка еще не сварила на его долю кофе. Ну, и на мой взгляд, так - без служанок - все выглядело как-то совсем по-семейному :)

URL записи

@темы: ШХ