
суббота, 20 февраля 2021

Произведения XVIII века ставятся лишь частично, а с веком XVII вовсе беда. История живой музыки эпохи барокко – это история фантомов.
На излёте XX века в Италии, в Туринской национальной библиотеке, случайно нашлось огромное количество оригинальных партитур опер Антонио Вивальди, многие из которых считались утраченными. Довольно обескураживающе — есть либретто и название, но нет музыки. Ноты отсутствуют! Оперу невозможно исполнить. И вот в Турине эти самые ноты вдруг нашлись. Сразу, к почти двум десяткам опер. Это было сродни фантастическому кладу в мире музыки. Когда партитуры разобрали и систематизировали — выяснилось, что в ряде случаев отсутствуют ноты к отдельным увертюрам, ариям и дуэтам. Но не убирать же из-за этого в сейф такие сокровища! Поэтому дирижеры, пожелавшие исполнить эти великолепные оперы, принялись заниматься архивной работой по реконструкции партитур. В каких-то случаях утерянную музыку заменяли музыкой из другой оперы Вивальди, сохраняя темп, а в каких-то, как с оперой «Армида в Египте», недостающую музыку находили аж в чудом сохранившемся в Королевской библиотеке Копенгагена фрагменте. Третьему акту оригинальной версии «Неистового Роланда» повезло меньше — он утерян навсегда...
Это очень яркий пример фантомности старинной музыки. Таких утраченных, казалось бы, навечно, партитур целый океан. Триста лет назад никто толком не занимался систематизацией нот, хранилось всё в архивах порой в такой хаотичности, что разобраться было совершенно невозможно. Сложностей добавляли частые пожары, уничтожавшие оригиналы трудов композиторов, и войны, когда архивы порой вывозились в качестве трофея победителем, но по дороге в новое хранилище могли погибнуть по причине скверной погоды или обычного разгильдяйства – солдаты могли растопить автографом какого-нибудь Скарлатти или Перголези костёр, чтобы согреться. А порой про эту музыку просто забывали – оригиналы партитур были обречены на долгое забвение среди прочих рукописей на бесконечных полках университетских или церковных архивов. Один из самых ярких примеров – творчество Иоганна Себастьяна Баха, полностью стёртое из мира музыки почти на столетие, пока его сочинения не были обнаружены и систематизированы и обработаны Мендельсоном и Гуно. Прекрасно, что в последние годы стали появляться находки, подобные туринской – это поистине бесценно.
больше здесь picturehistory.livejournal.com/6270415.html
На излёте XX века в Италии, в Туринской национальной библиотеке, случайно нашлось огромное количество оригинальных партитур опер Антонио Вивальди, многие из которых считались утраченными. Довольно обескураживающе — есть либретто и название, но нет музыки. Ноты отсутствуют! Оперу невозможно исполнить. И вот в Турине эти самые ноты вдруг нашлись. Сразу, к почти двум десяткам опер. Это было сродни фантастическому кладу в мире музыки. Когда партитуры разобрали и систематизировали — выяснилось, что в ряде случаев отсутствуют ноты к отдельным увертюрам, ариям и дуэтам. Но не убирать же из-за этого в сейф такие сокровища! Поэтому дирижеры, пожелавшие исполнить эти великолепные оперы, принялись заниматься архивной работой по реконструкции партитур. В каких-то случаях утерянную музыку заменяли музыкой из другой оперы Вивальди, сохраняя темп, а в каких-то, как с оперой «Армида в Египте», недостающую музыку находили аж в чудом сохранившемся в Королевской библиотеке Копенгагена фрагменте. Третьему акту оригинальной версии «Неистового Роланда» повезло меньше — он утерян навсегда...
Это очень яркий пример фантомности старинной музыки. Таких утраченных, казалось бы, навечно, партитур целый океан. Триста лет назад никто толком не занимался систематизацией нот, хранилось всё в архивах порой в такой хаотичности, что разобраться было совершенно невозможно. Сложностей добавляли частые пожары, уничтожавшие оригиналы трудов композиторов, и войны, когда архивы порой вывозились в качестве трофея победителем, но по дороге в новое хранилище могли погибнуть по причине скверной погоды или обычного разгильдяйства – солдаты могли растопить автографом какого-нибудь Скарлатти или Перголези костёр, чтобы согреться. А порой про эту музыку просто забывали – оригиналы партитур были обречены на долгое забвение среди прочих рукописей на бесконечных полках университетских или церковных архивов. Один из самых ярких примеров – творчество Иоганна Себастьяна Баха, полностью стёртое из мира музыки почти на столетие, пока его сочинения не были обнаружены и систематизированы и обработаны Мендельсоном и Гуно. Прекрасно, что в последние годы стали появляться находки, подобные туринской – это поистине бесценно.
больше здесь picturehistory.livejournal.com/6270415.html
Коровье тепло было решением проблемы высокой стоимости отопления теплиц,
которую нашел один эксцентричный викторианец. В 1852 году мистер Лоусон из
Уэльса хвастался своим коровьим виноградником. Очевидно, он поместил своих
коров под виноградные лозы и использовал тепло их тел для
созревания развивающихся плодов. ngasanova.livejournal.com/2883175.html
которую нашел один эксцентричный викторианец. В 1852 году мистер Лоусон из
Уэльса хвастался своим коровьим виноградником. Очевидно, он поместил своих
коров под виноградные лозы и использовал тепло их тел для
созревания развивающихся плодов. ngasanova.livejournal.com/2883175.html
Подлинные кубки из черепов shakko.ru/1630103.html
История науки по книге Мориса Клайна научила меня терпимости. До неё я все еще считал, что для хорошего знания нужно объяснение, то есть полное понимание. И соответственно критиковал некоторые позиции и высказывания, к примеру, в политике, экономике и психологии (без приборов).
История же говорит, что объяснение получить гораздо тяжелее, чем четкую модель. Поэтому наука очень резко рванула вперед, когда ряд титанов решил пренебречь объяснением странностей, а сосредоточиться на моделях. В некотором смысле, особенно на ранних этапах, это был религиозный выбор, исключительно выбор веры - что модели и уравнения мира должны быть простыми, так как он создан высшим гармоничным существом.
И оказалось, что этот подход работает. Что можно иметь хорошо работающие модели с допустимой точностью, рассчитывать движения планет, предсказывать появление комет, вычислять массу Луны
...Эта мысль в книге Мориса Клайна повторяется много раз - что наука в определенный момент отказалась от объяснения "почему", а сосредоточилась на описании. Хотя мы видим, что набрав достаточно опыта в моделировании, наука смогла потом объяснить некоторые вещи.
Я читал об этом и раньше, но идея приоритета модели над объяснением в науке не была вшита в мой ум. Поэтому я требовал полного объяснения.
Хорошо, теперь я согласен на модели. На любые модели, хотя бы уровня Птолемея, лишь бы они обладали предсказательной силой.
kvisaz.livejournal.com/1059943.html
История же говорит, что объяснение получить гораздо тяжелее, чем четкую модель. Поэтому наука очень резко рванула вперед, когда ряд титанов решил пренебречь объяснением странностей, а сосредоточиться на моделях. В некотором смысле, особенно на ранних этапах, это был религиозный выбор, исключительно выбор веры - что модели и уравнения мира должны быть простыми, так как он создан высшим гармоничным существом.
И оказалось, что этот подход работает. Что можно иметь хорошо работающие модели с допустимой точностью, рассчитывать движения планет, предсказывать появление комет, вычислять массу Луны
...Эта мысль в книге Мориса Клайна повторяется много раз - что наука в определенный момент отказалась от объяснения "почему", а сосредоточилась на описании. Хотя мы видим, что набрав достаточно опыта в моделировании, наука смогла потом объяснить некоторые вещи.
Я читал об этом и раньше, но идея приоритета модели над объяснением в науке не была вшита в мой ум. Поэтому я требовал полного объяснения.
Хорошо, теперь я согласен на модели. На любые модели, хотя бы уровня Птолемея, лишь бы они обладали предсказательной силой.
kvisaz.livejournal.com/1059943.html
19.02.2021 в 17:01
Пишет EricMackay:Если мы посмотрим на фотографии индийских политиков конца XIX - самого начала XX вв., то увидим джентльменов, одетых по последней лондонской моде. Так всё продолжалось до того момента, пока не пришёл Ганди.URL записи
На 1920-ые гг. пришлось "великое переодевание" сторонников Индийского национального конгресса - пиджаки, галстуки и шляпы-котелки отправлялись в огонь, их место должна была заменить "истинно народная" одежда из домашней пряжи. Когда Мотилала Неру, одного из лидеров ИНК и известного щёголя, спросили, не переживает ли он по поводу уничтожения своего дорогостоящего гардероба то он ответил, что надеется только на то, что Ганди пощадит хотя бы погреб в особняке семейства Неру и не лишит его удовольствия выпивать вечером стаканчик виски.
Впрочем, именно сын Мотилала в итоге стал законодателем новой моды. Костюм Джавахарлала Неру состоял из курты (длинной рубахи до колен) и паджамы (лёгких хлопковых штанов). Поверх курты можно было также надеть садри - южноазиатскую вариацию жилета. Ещё одной вариацией допустимого костюма для политика стал Nehru jacket - прямой потомок персидско-могольского шервани, в середине XX века больше ассоциировавшийся с френчем.
читать дальше
19.02.2021 в 21:57
Пишет Нари:Ох ты ж...URL записи
zen.yandex.ru/media/innametelskaya/vy-budete-si...
Текстом данной сенсации со мной и друзьями поделился старинный друг по путешествиям - Николай Малешин - выдающийся учёный, краевед и специалист по заповедникам России.
А вот сам рассказ о том, как подали в иранском ресторане в Бруклине салат оливье и рассказали, что это вообще-то традиционное иранское блюдо, его готовят по праздникам и все страшно ругаются, что туда класть - курицу или говядину, и есть еще отдельный непримиримый спор насчет огурцов - соленые или свежие - я опущу))).
Разумеется, я тут же бросилась гуглить, и таки-да! полный ютуб иранских фудблогеров, которые делают traditional Persian salad Olivieh.
Без местных штрихов, понятно, не обошлось: бывает, выжимают туда сок из лаймов (чуть-чуть, каких-то штук пять на миску), иногда курицу варят с чили, корицей, куркумой и карри. Картошку часто давят вилкой в пюре. майонезом заливают так, что салат выходит почти жидкий, а то и заворачивают в лепешку или фаршируют им помидоры. НО ЭТО ОЛИВЬЕ)))
Судите сами по ингредиентам: мясо, картошка, морковка, горошек, яйца и огурчики...
Рецепт приехал в советские времена (почти 54 года назад) и с тех пор так плотно прижился, причем с оригинальным названием, что никто уже и не помнит, откуда он взялся. Понимаете? Всё-о-о-о. Пятьдесят лет - и готова традиция. Чей оливье? Наш оливье, родной, иранский, бабушка моя его делала и горошек клала только свежий, не из банки...
20.02.2021 в 01:19
Пишет EricMackay:Раз уж речь зашла о Минакшипураме, можно вспомнить и о другом интересном случае смены религии, который имел место примерно в то же время, но совсем на другом конце Индии. В северо-восточном штате Манипур массово появились евреи.URL записи
Представители общины бней-менаше в ответ на это скажут, что не "появились", а вернулись к корням - община считает себя потомками потерянного колена Манассиева. Израильские иммиграционные чиновники и часть израильских политиков скажет, что всё это надувательство и хитрая попытка переехать в Тель-Авив из забытых богом деревень на индийской-бирманской границе. Но, как мне кажется, всё несколько сложнее.
В середине XIX века северо-восток Индии был идеальным направлением для самых безбашенных христианских миссионеров. Дикие горы, непроходимые леса, никакой власти на местах и дикари, которых надо просвещать - язычники, каннибалы (потом оказалось, что это выдумки равнинных жителей) и охотники за головами (а вот это вовсе не выдумки). В регион ехали миссионеры из Нью-Йорка, Глазго и Манчестера и те из них, кто выживал после акклиматизации, начинали пытаться обратить аборигенов.
читать дальше
пятница, 19 февраля 2021
Еще одна мелочушка, которая сразу делает текст куда более "русским". Ну то есть сразу видно, что русский человек говорит, не иностранец. Естественно, это в первую очередь касается реплик персонажей или, реже, повествования от первого лица. У нас сильные эмоции вообще, а в особенности усиление воздействия на слушающего обычно - очень часто - сопряжены с удвоением какого-то ключевого слова. Значимо чаще, чем, например, в английском. Носитель английского скорее междометие какое-нибудь вставит. "Oh no", например. По-русски это "О нет!" выглядит какой-то чудовищной экзальтацией, особенно если говорящий не созерцает какую-нибудь катастрофу, а попросту энергично возражает собеседнику. "Нет-нет!" - куда более по-русски. По-английски тоже можно так сказать, но... так говорят реже. Или как минимум пишут реже, я не очень-то знаю, как они на самом деле говорят. И во всех случаях, когда мы кого-то побуждаем, призываем, торопим, останавливаем, у нас вылезет это удвоение. "Давай-давай", "скорей-скорей", "бегом-бегом", "постой-постой", "ну-ка, ну-ка", "иди-иди"... В реальной устной речи там, скорее всего, даже не удвоение будет, а, как говорила Безяева, "кратное повторение", то есть сколько угодно раз. Если представить ситуацию, что, например, стоит учительница и первоклашек подгоняет, как это будет звучать? "Давай-давай-давай-давай!" "Бегом-бегом-бегом-бегом-бегом!" "Скорей-скорей-скорей!" Или вот мы, допустим, наблюдаем, как марсоход садится на планету, причем не просто отстраненно следим, а вовлеченно наблюдаем, переживаем: это будет непрерывное "Давай-давай-(давай)!" все время, пока длится напряженный момент. Но на письме это не очень хорошо смотрится, а вот двойное, максимум тройное повторение - в самый раз. И вот это один из тех случаев, когда уместно отступить от оригинала. Потому что в английском это понукание, поторапливание и т.п. другими средствами делается. Если перевести слово в слово, впечатление будет совсем не то, которое требовалось. А вот если отвлечься от оригинала и подумать, что бы сказал персонаж, если бы говорил по-русски, удвоение, скорее всего, вылезет само собой.
Это не только русскому свойственно, на самом деле. В Израиле, например, очень характерно вот это их многократное "Лё-лё-лё-лё-лё-лё-лё!" ("Нет-нет-нет-нет-нет!"), сколько угодно, но меньше пяти раз я ни разу не слышал.
То есть русский в этом смысле, конечно, не уникален - дело скорее не в том, что русскому свойственно повторять коммуникативную единицу, а в том, что русскому как раз не свойственно в таких случаях говорить просто "Да!" или "Нет!" Это выглядит... это выглядит... как точка в конце сообщения!
не "Да, конечно!", а "Да-да, конечно!", не "Нет, я не это имел в виду", а "Нет-нет, я не это имел в виду!" (не просто "нет", а "стойте, перестаньте понимать меня неправильно и поймите правильно!") Конечно, в философском диалоге такое неуместно (ну, или смотря в каком: в платоновских диалогах местами очень даже уместно: там такие эмоции бурлят!), а вот в бытовом разговоре или в бурном споре очень даже кстати. kot-kam.livejournal.com/3031723.html
Это не только русскому свойственно, на самом деле. В Израиле, например, очень характерно вот это их многократное "Лё-лё-лё-лё-лё-лё-лё!" ("Нет-нет-нет-нет-нет!"), сколько угодно, но меньше пяти раз я ни разу не слышал.


четверг, 18 февраля 2021
С 1974 по 1978 годы в Танзании продолжалась «Четырехлетняя война шимпанзе» — единственная задокументированная учеными война между гоминидами. Конфликт закончился полным истреблением меньшей по численности группы.
немного больше здесь sergeytsvetkov.livejournal.com/1555667.html
немного больше здесь sergeytsvetkov.livejournal.com/1555667.html
среда, 17 февраля 2021
15.02.2021 в 16:18
Пишет Hessalam:Интересный взгляд на то, почему греки так и не смогли построить полноценную империю (за исключением недолгого периода Александра Македонского), а римляне смогли.URL записи
Почему у греков не получилось с империей
Есть у меня любимый популярный вопрос: «Почему древние греки не смогли в имперку, а римляне смогли?». Люблю я его потому, что он неверный по своей сути – греки в имперку смогли, но только слишком поздно и слишком недолго. А вот вопрос, почему так вышло, что потребовался целый Филипп II Македонский и его сын Сашка для её запила – гораздо более интересный, и сегодня я его попробую разобрать.
Прежде всего стоит понять – с чем мы имеем дело. К VI веку до н.э. в Греции в ходе разложения племенного строя и передела земли сформировалась полисная система. Полис – это когда несколько близко расположенных поселений сливаются в одно для осуществления совместной деятельности и обороны. Центр полиса – город, где живут его жители, вокруг в радиусе максимум двухчасового перехода пешком (5-6 км) – сельскохозяйственные угодья, обрабатываемые жителями полиса. Никаких тебе деревень, вилл и пустошей – только полисы, малые и большие, занимающие всю территорию Греции. Первоначально гражданами полиса были только те, кто обрабатывал землю, но постепенно в ходе дифференциации труда появились и «безземельные» граждане – ремесленники. Собственно гражданство давало человеку полный набор прав (участие в жизни общины, вступление в брак с её членами, участие в ополчении) и передавалось исключительно по родству, стать гражданином полиса человеку извне было практически нереально – так как в этом случае общине пришлось бы делиться с ним благами, в том числе землёй. Это, кстати, создавало проблемы и для самих граждан полиса, так как с ростом его населения семейные наделы не росли, а значит и уровень достатка отдельного человека падал.
читать дальше
vk.com/wall-162479647_279811
16.02.2021 в 15:26
Пишет Hessalam:Самая мм... экзотическая, что ли, посылка для наших голодающих пришла в марте 1922 года из Австрии.URL записи
Австрийский комитет помощи голодающим России (секретарь - некий Зигмунд Фрейд) первым делом провел благотворительный бал в Вене. Наличку собрали в кассу, а все, что гости не съели и не выпили - сгребли со столов, заколотили в ящики и отправили прямиком на адрес ЦК Помгол в Москву.
Помимо всяких ништяков, вроде печенек, сгущенки и двух ящиков шампанского (оно, кстати, в то время считалось лучшим лекарством для выздоравливающих тифозников), в Москву прибыла коробка сиропов для коктейлей.
(c)www.facebook.com/grig.cid/posts/420724201595476...
YMCA в Уфу прислала снаряжение для большого тенниса)) Помимо всего прочего, правда.
(c)www.facebook.com/grig.cid/posts/420724201595476...[0]=AZURYGcSD1jDxIZFEmRXAcwo4M9lrD3G1ovz71KvkHFCkfa76aqcLYOB560h_HVJiUe5K_IPxs-E4G0nrzt-1HrUP9BvxJxub3YP8LXRQkd9eseO4iN1BD9DAy22bf1mC-U&__tn__=R]-R
А вот мелкая языковая подлянка, с которой я не справился. У главной героини первая любовь. Девочка влюблена, девочка ревнует. Самое обидное, что даже и злиться-то на соперницу как следует не выходит: это такая классная, славная, открытая девчонка, и в общем понятно, почему мальчик предпочел именно ее. Но ревнует героиня страшно, аж живот сводит.
И вот один мудрый дед по совершенно другому поводу рассказывает историю, и спрашивает: “Have you ever been so jealous of someone else it makes your blood boil?” И девочка говорит, что да, вспоминая, как ее мальчик с той девчонкой... у-у-у! Да, она понимает. И дальше из истории вытекает, что “No good can come from jealousy". И эта мысль помогает девочке не только решить проблему, которую они все вместе решают, но заодно и справиться с собственной ревностью: уж больно наглядны нехорошие последствия.
Есть только одно но: в истории, которую рассказывает дед, речь идет не о ревности, а о зависти. По-английски-то это одно слово, jealousy, to be jealous - это и "ревновать", и "завидовать". Вообще для зависти есть еще слово "envy", но и "jealousy" тоже годится, автор в своем праве. А по-русски там "ревность" не лезет ну никаким боком. И очень странно выглядит в ответ на вопрос, случалось ли вам кому-то завидовать, воспоминание о том, как другая девочка непринужденно треплет твоего мальчика по голове. Ревновать героиня ревнует, это да; но чтобы осознать это чувство как "зависть", по-русски нужно сделать еще один логический шаг, далеко не очевидный. Но ничего не поделаешь, пришлось притянуть за уши. А куда деваться? kot-kam.livejournal.com/3029005.html
И вот один мудрый дед по совершенно другому поводу рассказывает историю, и спрашивает: “Have you ever been so jealous of someone else it makes your blood boil?” И девочка говорит, что да, вспоминая, как ее мальчик с той девчонкой... у-у-у! Да, она понимает. И дальше из истории вытекает, что “No good can come from jealousy". И эта мысль помогает девочке не только решить проблему, которую они все вместе решают, но заодно и справиться с собственной ревностью: уж больно наглядны нехорошие последствия.
Есть только одно но: в истории, которую рассказывает дед, речь идет не о ревности, а о зависти. По-английски-то это одно слово, jealousy, to be jealous - это и "ревновать", и "завидовать". Вообще для зависти есть еще слово "envy", но и "jealousy" тоже годится, автор в своем праве. А по-русски там "ревность" не лезет ну никаким боком. И очень странно выглядит в ответ на вопрос, случалось ли вам кому-то завидовать, воспоминание о том, как другая девочка непринужденно треплет твоего мальчика по голове. Ревновать героиня ревнует, это да; но чтобы осознать это чувство как "зависть", по-русски нужно сделать еще один логический шаг, далеко не очевидный. Но ничего не поделаешь, пришлось притянуть за уши. А куда деваться? kot-kam.livejournal.com/3029005.html
Зверь из Жеводана (1764–1767) mu-pankratov.livejournal.com/1032639.html
1968 г. - время перемен. "Черные пантеры", студенческие выступления, новые левые, борьба женщин за свои права. Услуги частного сыщика Шерлока Холмса, живущего в пекарне на авеню Б, пользуются большим спросом. Среди большого потока дел он соглашается помочь своей квартирной хозяйке трудолюбивой пекарше миссис Хендикс. она обеспокоена тем, что ее племянник попал в плохую компанию. Доктор (Док) Ватсон драгдиллер из окружения Энди Уорхола, он продает наркотики художникам и тем, кто думает ими стать. Взявшись за кажется банальное дело Холмс узнает о причинах убийства Джона Кеннеди, но уже не в силах что то изменить. И за всем этим скрываются хитрые манипуляции Эдгара Гувера. kaidzin.livejournal.com/73731.html
вторник, 16 февраля 2021
16.02.2021 в 20:50
Пишет Эрл Грей:Многие итальянцы не любят Венецию, считая ее городом ведьм, колдунов и опасаясь ее темной мистической стороны, поэтому никто особо не удивился, когда утренние газеты рассказали о сенсации.URL записи
Пару лет назад, во время раскопок у старого карантинного лазарета, археолог Маттео Боррини обнаружил тело женщины, погребенное примерно в XVII веке, с каменным колом во рту.
читать дальше
Из книги Юлии Евдокимовой "Вкусная Венеция. Любовь, еда и тайны северной Италии"
16.02.2021 в 20:48
Пишет Эрл Грей:Над венецианским палаццо Дарио витает проклятие.URL записи
Это самая известная венецианская история, она настолько популярна и настолько современна, что я не могу о ней не упомянуть. Впрочем, и палаццо это мне очень нравится.
Все, кому пришла в голову мысль купить дворец на Большом канале, умирают при загадочных обстоятельствах.
читать дальше
Из книги Юлии Евдокимовой "Вкусная Венеция. Любовь, еда и тайны северной Италии"
16.02.2021 в 21:15
Пишет Эрл Грей:Из 44 мостов Венеции, изначально построенных из камня и без боковых ограждений, остались только два моста, Понте Кьодо в Венеции и Понте дель Диаволо на острове Торчелло.URL записи
читать дальше
...История бенанданти - раздолье для любителей фэнтези и мистики, и это вторая особенность региона, о которой я не могу не рассказать.
Веnаndаnii (буквально «хорошие ходоки», или более вольный перевод - люди на хорошей стороне, стороне добра) жили в Северной Италии, во Фриули.
читать дальше
Из книги Юлии Евдокимовой "Вкусная Венеция. Любовь, еда и тайны северной Италии"
«Из всех купцов и “деловых людей” Италии нам лучше всех известен Франческо Датини (1335 – 1410) из Прато, городка под Флоренцией. Не имея наследника, он оставил своё состояние беднякам и больнице-приюту, щедро финансировав её и потребовав только, чтобы сохранили все его архивы. Они и по сей день невредимы – комплект документов, аналога которому для средних веков нет больше нигде: 3.574 счётные книги, 300 договоров о партнёрстве с людьми, жившими в 46 городах Италии и 10 – Франции, 152.000 писем, из которых 11.000 имеют отношение к его семье и частной жизни. Это только книги, которые велись в Прато, и письма, полученные там: то, что писали или получали в десяти – двенадцати отделениях, или филиалах, его компании, утрачено или не собрано для комплексного изучения».
Эрс Ж. Рождение капитализма в средние века: менялы, ростовщики и крупные финансисты. СПб.: Евразия, 2014. С. 199.
Эрс Ж. Рождение капитализма в средние века: менялы, ростовщики и крупные финансисты. СПб.: Евразия, 2014. С. 199.
Кто придумал кормить пассажиров в самолете и как это делали в СССР picturehistory.livejournal.com/6260592.html