14:46

14.01.2022 в 14:42

Пишет natali70:
Обложка к итальянскому изданию "Долины страха"

URL записи

@темы: ШХ, иллюстрации

13:13

14.01.2022 в 12:57

Пишет Эрл Грей:
...Мой любимый пример в связи с манипуляцией не имеет отношения к искусству и, возможно, представляет собой избитую городскую легенду. Речь в нем идет об урагане «Сэнди», обрушившемся на Нью-Йорк в 2012 году. читать дальше Из книги Дональда Томпсона "Оранжевая собака из воздушных шаров. Дутые сенсации и подлинные шедевры: что и как на рынке современного искусства"

URL записи

@темы: картины

12:34

14.01.2022 в 08:35

Пишет Нари:
Нарядить домашнюю ёлку было накладно. Цена полностью украшенной ели в 1840-е годы колебалась от 20 до 200 рублей ассигнациями. Если учесть, что приказчики в провинции в середине ХIХ века получали от 50 до 100 рублей в год, мелкие канцелярские служащие – 36-72 рубля, уездные и городские врачи – 180-224 рубля, библиотекари и их помощники – 108-168 рублей – рождественская ёлка – не вполне демократическая затея.

URL записи

@темы: деньги

15:08

14:51

До 1917 года в России не просто массово выращивались ананасы, но и она была главным экспортером ананасов в Европу. 

Ананас был завезен в Россию в 18 веке. Для выращивания этого экзотического фрукта в условиях долгих и суровых русских зим были разработаны специальные теплицы и хитроумные технологии.

Читать дальше... )

@темы: фрукты-овощи

14:06

Попалась странная французская пословица:

«К сожалению, я слишком поздно поняла, что одна семга лучше тысячи лягушек, как говорил герцог Альба» (Бальзак, "Супружеское согласие", 1829). Un peu trop tard, j’ai appris que, suivant l’expression du duc d’Albe, un saumon vaut mieux que mille grenouilles!

Под этой поговоркой, насколько я поняла, имеется в виду, что надо ценить то хорошее, что есть, и не вестись на то, что кажется более крупной добычей.


Худ. Луис Мелендес. 1772. Прадо

Читать дальше... )

@темы: Вавилон-18, картины

13:37

Вот интересно: в фильме "Идиот" Пырьева, том, что пятьдесят восьмого года, актеры говорят хорошими голосами и играют "прежнюю манеру". Ну, играют аффектированно, это вообще такой чрезвычайно театрализованный фильм. Но дело не в этом. В сцене, когда князь Мышкин уходит из дома Епанчиных, одна из дочерей останавливает его и просит расписаться в альбоме. "С удовольствием", – отвечает князь. "Подождите, я вам щас принесу", – говорит девушка.
Мне всегда казалось, что сокращение "щас" от "сейчас" – просторечное, и девица из благородного семейства так говорить не могла.
Попробовала вставить ссылку с конкретным отрывком. Получилось, нет? На предпросмотре у меня всё нормально, но я знаю, что ЖЖ с этой темой периодически глючит.




Второй раз, кстати, услышала это "щас" в "Опасном повороте", у Титовой.
Мне странно, что режиссеры это не исправляли, когда писали звук. Может быть, "щас" вошло в норму? eilin-o-connor.livejournal.com/193163.html

Апдейт: пишут, что встроенный ролик сейчас забанят. Тогда вот ссылка: с 36.17 начинается эта реплика.
https://www.youtube.com/watch?v=qn8G-RYyfrM&t=2177s  

@темы: Вавилон-18 по-русски

13:29

Лайфхак:
- Назовите хотя бы второго ребенка нормальным именем.
Я:
- Ты что, все еще злишься на нас, Лайфхак?

@темы: имена

13:43

Интуитивные представления о физике окружающего мира есть не только у людей, но, к примеру, у шимпанзе и собак. Про собак в недавней статье в Biology Letters пишут сотрудники Венского университета.

...Затем перед собаками ставили экран, а на экране показывали видео: два шарика, катящиеся навстречу друг другу. Шарики сталкивались, и тогда один останавливался, а второй откатывался назад — всё в согласии с обычной механикой. После того, как собаки насмотрелись на сталкивающиеся шарики, им показывали второе видео, на котором первый шарик останавливался до того, как встречался со вторым, а второй безо всякого столкновения вдруг начинал катиться обратно. Собак это удивляло: во-первых, они смотрели на неправильные шарики дольше обычного, а во-вторых, у них расширялись зрачки. И долгий взгляд, и расширенные зрачки считаются признаками удивления. Эти же признаки используют, например, когда изучают психологию маленьких детей, которые ещё не могут говорить, или взрослых, когда хотят узнать какие-то бессознательные реакции (и насколько эти реакции отличаются от того, что люди говорят).

В общем, авторы работы делают вывод, что собаки способны отличить правильную физику от неправильной.



@темы: звери

13:38

Китай на Дальнем Востоке был светочем цивилизации, соседние народы с неизбежностью подпадали под его очарование. Естественно, пытались заимствовать и письменность. Я слышал о трёх таких случаях — Япония, Корея и Вьетнам. Не знаю, как там с Вьетнамом, но немного зная про Японию и Корею. Там язык яростно сопротивлялся попытке втиснуть квадратную втулку в круглое отверстие. Для записи разного рода окончаний, суффиксов и служебных слов японцам в конце концов пришлось задействовать катакану, но это была не самая большая проблема. Эти все вещи можно восстанавливать по контексту, но вот порядок слов, который в китайском играет ключевую роль для интерпретации написаного, но при этом сильно отличается от японского... В начале процесса заимствования японцы писали с китайским порядком слов, но расставляли специальные значки, подсказывающие читателю, как нужно переставить иероглифы, чтобы прочитать это дело по японски.
Кроме того, хотя в японский заимствовали много китайской лексики, остались и родные, японские слова. В результате у иероглифов появилось несколько чтений. Потом у японцев появилась нужда создавать новые понятия, и появились wasei-kango "китайские слов придуманные японцами". Китайские, потому что иероглифы в них читались как если б это были заимствованные китайские.
На сегодняшний день для японца читать китайский или для китайца японский — это примерно как для русского понимать чешский или для француза испанский. Какие-то намёки смысла всплывают, но нередко они скорее искажают реальный смысл написанного. fat_yankey
https://ivanov-petrov.livejournal.com/2364000.html?thread=179109728#t179109728

@темы: Вавилон-18

20:36


Надо отметить, что определенные традиции казались бессмертными. 

borianm.livejournal.com/1361916.html

@темы: история оружия, история музыки

20:14

Отдельно даю несколько ссылок на коллекции и виртуальные выставки найденные беглым поиском по проекту:



Увы, материалов все еще не слишком много, однако прирост идет постоянный, технологии добавления экспонатов ширятся и улучшаются (историю развития можно почитать в английской википедии (обратите внимание на раздел Similar initiatives — там ссылки на схожие проекты), в русской версии статьи информации о проекте куда как меньше). Остается лишь пожелать дальнейшего развития, и принимать участие в создании новых коллекций экспонатов своими силами. costumology.livejournal.com/255490.html



@темы: история одежды

14:12

С Сэмюэля Пипса на Royal Navy началась эпоха регламентированного питания. Как оное организовывалось на борту типичного вымпела Королевского флота?
Чтобы вы понимали, накормить сотни здоровых мужиков, месяцами запертых в узких пространствах трюмов и деков военного парусника, — это вам не это!
В части господ офицеров всё понятно — они восседали на стульях за столами в кают-компании, и из фирменной офицерской посуды (фарфоровой или даже серебряной) чинно вкушали блюда согласно рациону. Если офицеров в рационе что-то не устраивало, то они могли разнообразить меню, банально докупив продукты за свои кровные.
А что с, так сказать, с нижними чинами? Те с давних пор (чуть ли не со времён Эдуарда III) разбивались на артели (mess). Каждая артель* получала провизию на неделю. Часть продуктов члены артели потребляли всухомятку, а часть — отдавали на камбуз, где из этой еды готовили блюда. Чаще всего — супы и каши. Иногда артель, не доверяя корабельным кокам, сама выбирала себе повара, который готовил блюда из выдаваемых артелью продуктов. Котелок с приготовленным супом или кашей доставлялся на место несения службы членов артели (например — на пространство между баковыми орудиями нижнего дека), после чего главный по артели распределял питание по деревянным/глиняным мискам и кружкам.
Стоит добавить, что деньги за продукты вычитались из жалования моряков.
В 1797 году такая артельная организация питания была признана устаревшей, и на кораблях Royal Navy появились две новые должности: главный кок и провизионный казначей (чаще всего эту должность исполнял баталёр). Теперь два представителя от артели шли со списком необходимых продуктов к провизионному казначею. Тот выдавал разрешение на покупку заявленных “лотов”. Приобретённую по заявке артели еду под опись сдавали главному коку, который из неё готовил заказанные блюда, после чего представители артели получали на камбузе котелки с пищей. Понятно, что подобная система была открыта для множества злоупотреблений — воровали и баталёры, и казначеи, и коки, и помощники коков. Пока корабль находился в море, что-то изменить в порочной “новомодной” практике обеспечения артелей провизией не представлялось возможным. Если же корабль оказывался в порту, то артели старались самоорганизоваться и самостоятельно приобретать для себя продукты на берегу — так получалось значительно дешевле, да и качество пищи было выше.
Только когда эти “персональные” запасы провизии у артели исчерпывались, она шла на поклон за продуктами к главному коку и баталёру.

https://fitzroymag.com/right-place/kak-korolevskij-flot-300-let-pravilno-est-uchilsja


@темы: флот, история кухни

13:08

12:26

Во многих источниках можно найти сведения о том, что Артур Конан Дойль позаимствовал характер и многие привычки Шерлока Холмса от своего большого друга Оскара Уайльда (вот пример такого исследования). Действительно писатели дружили плотно и крепко. Почти в каждой биографии "трагического гения эпохи" можно прочитать истории, как он смеялся при чтении "Знака четырех" узнавая в главном герое себя.
Потому не удивительно, что у многих современных авторов возникло желание показать каким бы из Оскара Уайльда получился сыщик. И действительно книги, в которых поэт-декадант проводит собственные расследования, были написаны. Пусть их и немного, но тем не менее они представляют интерес. А уж когда в книгах сталкиваются Уайльд и Холмс, то такие книги интересны вдвойне.


В этом посте мы и поговорим о тех художественных произведениях, в которых Оскар Уайльд становится главным персонажем. И по традиции этого блока, конечно, упомянем те произведения, в которых судьба свела его с братьями Холмс.

Поэт-сыщик )

@темы: ШХ

21:39



Интересная статья про 10 букв, которые не вошли в современный английский алфавит

Свернуть ;)

Плюс статья на Хабре про потерянные английские буквы на русском


@темы: Вавилон-18, англомания

21:32

Думаете, только сейчас пишут полезные книги " Как выйти замуж за миллионера" и проводят тренинги "Как продаться подороже и стать счастливой? Нет. В прошлом веке эта животрепещущая тема тоже волновала девушек. И раз есть спрос, есть и предложение. Вот краткая шпаргалка "Как надо выглядеть, чтобы выйти замуж за миллионера"



Как видите, задействованы все ухищрения: корсеты, открытая спи на, формирующие грудь бюстгальтеры и накладные ягодицы mysea.livejournal.com/5550869.html

21:21

Когда я только начинал писать пост про литературные кроссоверы с участием Шерлока Холмса и Джона Ватсона, то даже не предполагал, что этих историй окажется такое невероятное количество, что придется даже выделять несколько отдельных тем, в которых сыщик и доктор встречались с другими литературными героями.
И вот оказалось, что необходимо посвятить отдельный пост о том, как состоялась встреча героев с другим оитературным персонажем, а именно Арсеном Люпеном. Но вот этот пост все таки создан и в нем приведен список тех книг, в котором пути английского сыщика в разные периоды времени пересекались с французским вором-джентельменом.



Sherlock Holmes versus Arsene Lupin )

@темы: книги, ШХ

21:03

13:45