09:32

ВасилИя РомеОн, ака РоманИя — страна ромеев (вместо предисловия)

В первый и последний раз в оном сериЯле (и в каких-либо других на параллельные темы) обЯсняю — не было никогда никакого государства по имени Византия. Люди, звавшие себя «римляне», но по-гречески — ромеи (Ρωμαῖοι), называли свою страну РоманИя (Ῥωμανία). В официальных докУментах она звалась Империей римлян, ака Империум романорум (Imperium Romanōrum — в первые века латинский был языком делопроизводства РоманИи), или же то же самое по-гречески — ВасилИя РомеОн (Βασιλεία Ῥωμαίων). Слово Византия произошло от названия града Византиона, ака Византиума (греч. Βυζάντιον, лат. Byzantium), кудой ампиратор Константинус I (он же Константинос I) перенес столицу в 330 году, переименовав заодно в Новый Рим (название не прижилось — почти сразу после его смерти град стал Константинополисом).


Византион уже опосля того, как стал Константинополисом (кликабелен)

Читать дальше... ;)

@темы: Вавилон-18

16:28

- Аутизм не болезнь. Аутизм даже не совсем синдром, это семейство синдромов. Это как "воспаление" или "насморк". Стереотипная защитная реакция организма на определённые нарушения формирования нервной системы. На совершенно разные сбои, от гипоксии мозга до некоторых вирусных инфекций, организм выдаёт схожий "аутистический" тип развития психики.
...- Вот когда мы отбрасываем все эти "аутизмы" с известными причинами, остаются случаи, где причину определить не получается. Нет пороков развития. Нет повреждения нервной системы. Нет явных генетических мутаций. Т.е. "нормальный", по всем параметрам, ребёнок, а вот развитие идёт по типу аутизма. Большинство таких случаев "чистые", без умственной отсталости (мозг в порядке).
Так вот. Когда пишут и говорят об "эпидемии аутизма" в последние 10-20 лет, имеют ввиду резкий (на порядок) рост именно таких, "беспричинных" случаев.
...- Нет, это не связано с образованием или профессией родителей. Иначе в топе по аутизму были бы США, скандинавы и какая Португалия с Францией, т.е. богатые развитые страны. Всё наоборот: в Португалии с Францией аутистов меньше всего. А в лидерах ближний восток: Катар, Бахрейн, Саудовская аравия. Аутистов мало в США но заметно больше в Канаде и Мексике. Много в Швеции, но мало в соседних Финляндии и Норвегии.
https://snormer.livejournal.com/17978.html

@темы: медицина

16:27

Эпидемиология аутизма непонятна. Практически везде по миру количество диагностированных случаев с 2000 года выросло в разы, но никто не знает, это реальный эффект или результат большей осведомленности о существовании этой болезни. Научные исследования на этот счет противоречат друг другу. Причины аутизма и его эпидемии (если она реальна) неизвестны, но теория насчет прививок, по-видимому, неверна (во всяком случае, мне неизвестны серьезные аргументы в ее пользу).
...Если абстрагироваться от этих трудностей, то аутизм открывает немало удивительного о человеческом(?) разуме.
Во-первых, есть подтвержденная исследованиями сильная корреляция между математическими способностями родителей и аутизмом ребёнка (как и более известная по стереотипам и произведениям искусства корреляция между аутизмом и математическими способностями самого человека).
...Во-вторых, сама болезнь довольно удивительна, потому что это в первую очередь нарушение самосознания. Аутист не ощущает себя так же, как ощущаете себя вы. Конечно, однозначно судить об этом сложно, как и обо всём, что касается "трудной проблемы сознания" (hard problem of consciousness), но вот признаки, позволяющие делать такой вывод:
- аутисты часто путают слова "я" и "ты", называя себя "ты" и наоборот, собеседника "я". Выучить, в каких случаях следует употреблять одно и другое слово, многим из них сложнее, чем человеку с неродным английским выучить употребление артиклей, каждый раз выбор требует сознательного усилия
- аутисты часто называют себя в третьем лице, например: "Полина поела"
- в раннем детстве аутисты плохо понимают собственное тело, потому что не переносят на него обобщения, полученные в ходе наблюдения за окружающими; например, из того, что у всех вокруг есть нос, вовсе не следует, что расплывчатое пятно посередине поля зрения - тоже нос
- некоторые из них в раннем детстве изобретают способы ходить, обращаться с предметами и т.п крайне специфическим образом, чем-то похожим на то, как игрок в компьютерные игры учится управлять своим персонажем. Эту диссоциацию себя и собственного тела на удивление сложно описать, но когда видишь её глазами, эффект очень заметный и ни на что не похожий
- аутисты плохо распознают эмоции по выражению лица человека
- главное, аутисту в целом очень сложно понимать других людей и вообще работать с "моделью разума", то есть с такими понятиями, как "хочет", "боится", "стремится", "любит" и т.п. применительно к другим людям. При этом в областях, которые этого не требуют - математике, рисовании, музыке или программировании - аутист может обладать способностями выше среднего (это не универсальное правило, но такие случаи нередки).
...Общение с тяжелым аутистом это, наверное, лучшее доступное пока что приближение к контакту с инопланетным разумом. Оно даёт понять, как может быть устроен разум, совершенно непохожий на твой, и насколько сложно будет с ним договориться.
https://plakhov.livejournal.com/233081.html

@темы: медицина

12:43

Thomas Pollock Anshutz (1851-1912) - американский художник-живописец и преподаватель живописи.
Thomas Anshutz  родился в городе Ньюпорт, штата Кентукки . Основам живописи и рисунку Thomas Anshutz  учился в начале 1870-х годов в "Национальной академии дизайна" в Нью-Йорке, где его учителем был художник Лемюель Уилмарт. В 1875 году Thomas Anshutz переехал в Филадельфию, где начал учиться у Томаса Икинса в "Филадельфийском эскизном клубе".




Thomas Pollock Anshutz (1851-1912)- "Святой причал" - 1895     Private collection


Thomas Pollock Anshutz (1851-1912)- "Святой причал" - 1895 Private collection


Читать дальше... ;)

@темы: 19 век, СшА, картины

12:42

Эта иллюстрированная книга 1869 года о ночных дамах Нью-Йорка.


«Женщины Нью-Йорка» Джорджа Эллингтона (1869 г.):


«Иллюстрация жизни модных женщин, женщин для удовольствий, актрис и балерин, девушек из салунов, карманников и магазинных воров, женщин-моделей художников, горожанок, и тд, и тд, и тп!





Читать дальше... ;)

@темы: женский вопрос, шлюхи, 19 век, СшА

09:09



@темы: пейзажи

16:01



@темы: 19 век, СшА

12:35

Знаете как написать латиницей имя Алексей? Казалось бы, элементарная вещь --- но великая, космическая Россия не может решить эту загадку уже 30 лет. 


Казалось бы --- ну чего проще? Проведи общественную дискуссию, по итогам которой присвой каждой русской букве латинский аналог. И главное --- больше ничего не меняй. Потому что имя у человека НЕ меняется каждые несколько лет. 


Что мы имеем в итоге? В паспорте меня зовут АLEKSEI. На банковской карте, которую выдал мне государственный банк --- я уже ALEKSEY ---  и как следствие, не могу пользоваться картой в Таиланде. (Там проверяют совпадение имени и с паспортом) Поэтому для оплаты счетов в кондо я сделал перевод письма из посольства --- где написано что это два варианта написания имени равнозначны. 


Потом карты блокируются и я завожу себе карту мир --- того же ебучего Сбербанка. Специально, чтоб обналичивать деньги во Вьетнаме. Аля-улю! Теперь я ALEXEY! Ну вот какого хрена а? author.today/post/272649



@темы: имена

08:55

Из бабушкиных рассказов...
У меня в те времена была исключительная память, но по малолетству, я не обращала внимания на некоторые детали, вроде географического положения. Могу только сказать, что дело было скорее всего в районе Мариуполя.
Речь идет о 20-х годах прошлого века. Бабушка в то время трудилась на ниве охраны материнства и детства, в частности, организовывала первую детскую поликлинику в Мариуполе, что не помешало послать ее на ликвидацию эпидемии трахомы среди немецких колонистов. Далее с ее слов:
"Приехала в село, в какой дом не зайду, всюду немецкая чистота, вылизано до блеска. Выбелено, выскоблено, белоснежные скатерти и занавески, дома ни пылинки. И поголовная трахома, у взрослых и детей. Казалось бы, откуда, ведь трахома считается болезнью социальной, при плохой гигиене. Стала изучать их быт. Обнаружила, что из-за недостатка воды, они все умываются из одного тазика. Потом в этом же тазике стирают, а дальше этой же водой моют полы. Вот так и нашлась разгадка поголовной инфекции при внешней чистоте." alatoo.livejournal.com/660441.html

@темы: медицина-историческое

07:55

07:31

Аромат кофе в жизни и в парфюмерии www.fragrantica.ru/news/Aromat-kofe-v-zizni-i-v...



@темы: пьем и будем пить

18:34

Ralph Hedley (1848-1918) - был художником-реалистом , резчиком по дереву и иллюстратором, наиболее известным своими картинами, изображающими сцены повседневной жизни на северо-востоке Англии.




Ralph Hedley (1848-1918)- «Продавец баллады, Черные ворота»-1894     Newcastle-upon-Tyne-Laing Art Gallery


Ralph Hedley (1848-1918)- «Продавец баллады, Черные ворота»-1894 Newcastle-upon-Tyne-Laing Art Gallery


Читать дальше... ;)

@темы: картины, англомания

12:33

17:11

Внимание: присутствует ненормативная лексика!

Есть у меня любимый автор - собственно, Дик Френсис. Я в свое время перевел подряд довольно много его романов, и с тех пор их регулярно переиздают. Переводил его я еще в прошлом веке, во времена куда более вольные и непринужденные, и если какое слово считал нужным употребить, то не стеснялся совершенно. Правда, дело несколько осложняется тем, что основные поклонники Дика Френсиса - это интеллигентные дамы немного за сорок. И мне в свое время уже показывали в издательстве гневное письмо от читательницы: мол, герой Френсиса - интеллигентный человек, он не может употреблять таких слов, как ваш переводчик понаписал! Показывали не затем, чтобы я перестал, а так, чисто поржать.


читать дальше kot-kam.livejournal.com/3306376.html


@темы: книги, Вавилон-18


Основной маркер наших, конечно, тремпель)))
И здесь ещё не хватает "рынок" - "балка" (нет, не только книжный, "радиобалка на Гертруде" (радиорынок на метро Героев Труда) тоже балка); деберц, дебчик - местная карточная игра; "гендель" - но оно вроде не только наше - рюмочная, дешёвая наливайка.
Ну и, само собой,
- Девушка!
- Шо?
- Так вы из Харькова?
- Тю!
- О, так ещё и с Салтовки!

Так и живём :crznope:


URL записи

@темы: Вавилон-18

09:28

Удивительная выставка, посвященная книгам, покрытым золотом, написанным на золоте или же золотом, открылась в Британской библиотеке.

Проект под названием Gold собрал кодексы, свитки и документы из фондов библиотеки -- всего 50 предметов, происходящих из 20 стран, на 17 языках, относящиеся к пяти основным мировым религиям. Он показывает, как этот драгоценный металл захватывал воображение писцов, художников и заказчиков на протяжении всей истории, в разных культурах и религиях.



Читать дальше... ;)

@темы: рай библиомана, камешки

09:11

Борис Юдис, НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ГОВОРЯТ В ХАРЬКОВЕ

Харьковский, восточноукраинский акцент очень специфичен. Его остро слышат приезжие, а при достаточной наблюдательности и свои. И, разумеется, от него безумно трудно избавиться. Даже актерам, зубрящим в институте литературное произношение «по-московски» или «по-питерски», это удается не всегда, и они часто лишь пародируют речь языковой метрополии. Харьковский язык — яркий и сочный. Он родной брат южнорусского акцента. Очень похоже говорят в Белгороде, в Ростове-на-Дону, в Краснодаре…

Но полбеды — акцент. Есть словечки, выдающие тебя как разведчика на чужбине. Ты живешь и не предполагаешь, что говоришь на диалекте и эти слова не употребляются нигде больше.

Трактор у тебя не тарахтит, а дырчит, а машина фарами не мигает, а блымает. Дети не скачут, а гасают, играя не в салочки, а в квача. Мячик не пинают, а буцают, летом делают в песочнице пасочки вместо куличиков, строят халабуды вместо шалашей, играют в цурки-палки, а не в чижа, а зимой, надев шапочку не с помпончиком, а с бубончиком, катаются на ледяных скользанках, так что потом не шмыгают, а шмургают носом. В игре в резиночку или классики досаднее всего не зарониться, а стратить, ну а в прятки — это когда тебя застукалили, сказав при этом магическую формулу «стукали-пали», и никаких московских «палы-выры». В шариковую ручку вставляют не стержень, а ампулку, карандаш затачивают не лезвием, а чинкой, а стирают свои каракули не ластиком, а резинкой. Дети подрастают, кто-то становится заучкой и ботаником, а кто-то — нет, не шпаной и не гопником, а сявкой или раклом. В автобусе предъявляют постоянный, а не проездной, а на нужной остановке не сходят, а встают, и не в помятой, а в пожмаканной одежде. Если же автобус так и не пришел, придется идти пешком, но не тащиться, а телепаться. На магазины деньги не транжирят, а растрынькивают. В продуктовом не закупают товар, а скупаются, причем отовариваются в кульки, а не в пакеты. В магазине одежды покупают брюки на змейке, а не на молнии, а к ним не спортивную кофту, а мастерку, причем вместе с тремпелем, и никакой не вешалкой, а также гольф, а не водолазку, а жене — платье со шлейками, а не на бретельках. Если же на все это нет денег, ходят в рабочей фуфайке, но не в телогрейке. Ездят обычно не на дачу, а в сад, и картошку там не сажают, а садят, потому что сажают в тюрьму. Волосы завивают — нет, не щипцами, и не плойкой — а… локоном! Пекут печенье не на протвене, а на противне, скатерть не вытряхивают, а вытрушивают, старый паркет не разламывают, а трощат. Свекольник — это буряковый или холодный борщ, щавелевые щи — это зеленый борщ, а тыквенная каша — гарбузовая. «Икру заморскую» делают не из баклажанов, а из синеньких, борщ варят не из свеклы, а из буряка и разливают его не половником, а ополонником, и потом громко сербают жидкостью (а не хлюпают!) И, конечно, праздничный стол не обходится без такого блюда, как холодное, которое у москвичей — холодец или студень. Если же надо поесть на ходу — покупают в торговом ларьке (не палатке!) мивину (не роллтон и не доширак!)

@темы: Вавилон-18

16:01

понедельник, 23 мая 2022 в 15:22

Пишет Эрл Грей:
Мрачные сплетни прошлого Я смотрела на «Церковное богослужение Франсуа» (L’office de l’église en François), маленький молитвенник на латинском и французском языках. Страницы выглядели изрядно потрепанными, но переплет был совсем не изношенным, что означало, что он был сделан через некоторое время после того, как книгу напечатали в 1671 году. Внутри были две надписи, карандашом по-английски. Первая надпись гласила: «Переплетено в человеческую кожу». читать дальше Из книги Меган Розенблум "Темные архивы. Загадочная история книг, обернутых в человеческую кожу" Но подтвержденный список книг, переплетенных в человеческую кожу, все же есть, и автор приводит его в конце книги.

URL записи

@темы: рай библиомана

10:14

Это общая беда. По обе стороны Атлантического океана. Характеристики и определённые виды занятий никуда не делись, но, кроме филологов, почти никто не может нормальное определение дать. "He's just carving some shit out of bone and wood for fun". — "Всякую фигню вырезает из дерева и кости для прикола". Вот пример типичной характеристики, данной современным молодым человеком или девушкой. А скажешь им в ответ, что он скримшандер, глаза вываливаются из орбит. Скримчооо?! Через плечо. Хотя бы "Моби Дика" прочли бы уже, что ли. Scrimshaw — типичное занятие в свободное от вахты время на корабле у некоторых моряков, вырезать что-нибудь в рейсе. Из дерева или кости. Или, наоборот, — способ отлынивать от судовых обязанностей, сачковать, занимаясь ерундой всякой. С точки зрения начальства, конечно) rumata
https://ivanov-petrov.livejournal.com/2390036.html?thread=188225556#t188225556

@темы: Вавилон-18

20:27