12:16


(Photo and caption by Max Seigal/National Geographic Traveler Photo Contest)

из этой фотоподборки trasyy.livejournal.com/1204333.html

@темы: пейзажи

10:32

Возможно, редакторы и корректоры это явление отлично знают. Берем текст, казалось бы, вылизанный добела на предмет ошибок-опечаток, и тискаем опцию "опубликовать". И в тексте тут же начинают обнаруживаться ошибки и опечатки. Вот только что их не было, а как только текст стал достоянием чужих глаз - тут же появились, ты даже руку от кнопки не успел отнять.
Самую первую опечатку в "Суете" я увидела сразу, текст еще не успел отправиться, но роковая кнопка уже была нажата. И все, теперь моя неграмотность растиражирована по пиратским библиотекам. Хнык-хнык и печалька.:bricks:

@темы: мое и наше

22:56

Оригинал взят у в Дм.Кустанович



@темы: картины

13:30



Супер Фото_Обои_Цветы для рабочего стола часть 7 arnusha.ru/post285831886/?upd



читать дальше

@темы: цветики-листочки

13:21

40 (700x503, 346Kb)

Природа. Фотограф Oer-Wout




читать дальше

@темы: цветики-листочки, пейзажи

13:10

Оригинал взят у в Крауднаукинг


Знаете ли вы, что вы - вот лично вы собственной персоной, - сами того не замечая, помогаете оцифровывать архивы печатных изданий и целые библиотеки на разных языках?

Есть такая многими проклинаемая штука под названием рекапча. Вы хотите скачать файл, допустим, и тут выскакивает окошечко с парой волнообразно изогнутых слов - и вы должны их прочесть и собственноручно напечатать в поле для ответа. Слова вечно исполнены всякими дурацкими шрифтами (особенно часто попадается английский "газетный" шрифт), часто бывают на разных языках, нередко оказываются плохочитаемы - уууу, какая мерзость, почему нельзя поставить обычные цветные циферки, перечеркнутые парой-тройкой разноцветных косых линий?

А оказывается, что к этой капче подсоединена хитрая программа, которая берет слова не из воздуха, а из базы отсканированных, но плохо поддающихся распознанию документов - например, подборок New York Times за тыща девятьсот мохнатый год. (Вот откуда газетный шрифт!) Вырезает слово как картинку, изгибает его слегка, тоже как картинку, вставляет в окошко капчи и предлагает вам.



А дальше интересно. В окне для распознавания у вас всегда не одно, а два слова. Одно - то самое нераспознанное и неоцифрованное morning, зато второе - overlooks - системе уже известно. И человеком она вас засчитывает, если вы правильно напечатали overlooks. Неизвестное ей слово morning вообще можно не вводить, и вас все равно пустят куда вам надо! Но вы не знаете, какое слово система знает, а какое предлагает наугад, поэтому честно перепечатываете оба. И вот тогда, признав вас по одному из них человеком, система берет morning, которое не могла распознать, и складывает предложенное вами его написание в специальную ячейку, где уже лежат варианты, предложенные другими пользователями, которых тоже признали людьми. Капчей пользуются миллиарды людей по всему миру, поэтому ячейка наполняется быстро. Очень скоро уже можно увидеть, что, допустим, 45 человек из 50 увидели в этом слове morning (остальные пять ошиблись, недоглядели, промахнулись мимо клавиши - mornig, morgen, monring). И вот когда в следующий раз при оцифровке той же New York Times компьютер в очередной раз споткнется, он сравнит изображение этого слова с тем, которое нашлепнуто на нашу ячейку и возьмет из этой ячейки правильный ответ morning, который мы с вами вводили с простой и привычной ему клавиатуры. Бинго!

Каждый день ничего не подозревающее население Земли с помощью капчи оцифровывает сто миллионов новых слов. Среди нас живет семьсот пятьдесят миллионов человек, которые помогли оцифровать по меньшей мере одно слово. Посмотрите в зеркало - не исключено, что там вы увидите одного из них.

:)



@темы: Вавилон-18

15:35

Оригинал взят у в Пластичность мозга


Набрел на любопытную и познавательную научно-популярную книжку некоего Нормана Дойджа Пластичность мозга. Автор проводит обзор разных областей современной нейронауки, с идеей показать, что способности человеческого мозга к самоорганизации и переупорядочиванию своей деятельности гораздо выше, чем принято считать. Хотя проверка основных положений книги гуглом показывает, что автор часто выдает желаемое за действительное, и преувеличивает почти все, о чем пишет, но, тем не менее, чтиво занимательное, рекомендую. Вот пара кусочков для затравки: читать дальше



@темы: напочитать

15:33

О том, что, учась писать, нужно не выучивать правила, а прежде всего привыкать самостоятельно видеть вещи

Нашим современникам учиться не у кого, потому что они попали на завод с брошенными станками и не знают, который станок строгает, который сверлит, по­этому они часто не учатся, а подражают, и хотят на­писать такую вещь, какая была написана прежде, но только про свое. Между тем это неверно, потому что каждое произведение пишется один раз, и все произведения большие, как «Мертвые души», «Война и мир», «Братья Карамазовы», написаны неправильно, не так, как писалось прежде, потому что они были написаны по другим заданиям, чем те, которые были заданы старым писателям. Эти задания давно прошли, и умерли люди, которые обслуживались этими заданиями, но вещи остались. То, что было жалобой на современников, обви­нением их, как в «Божественной Комедии» Данте или в «Бесах» Достоевского, то стало литературным произве­дением, которое могут читать люди, совершенно не за­интересованные в отношениях, создавших вещь. Поэтому литературные произведения, так это и нужно запомнить, не создаются почкованием, так, как низшие животные, тем, что один роман делится на два романа, а созда­ются от скрещивания разных особей, как у высших жи­вотных. Есть целый ряд писателей, которые стараются взять старые произведения, Вытрясти из них имена и события и заменить своими; они пользуются в стихотворениях чужим построением фраз, чужой манерой рифмо­вать. Из этого ничего не выходит – это тупик.

Поэтому, если вы хотите научиться писать, то, прежде всего, хорошо знайте свою профессию. Научитесь глазами мастера смотреть на чужую профессию и поймете, как сделаны вещи.

Не верьте обычным отношениям к вещам, не верьте Привычной целесообразности вещей, не принимайте море по чужой описи. Это – первое.

Шкловский В. Б. «Техника писательского ремесла»
Немного больше здесь art-of-writing.livejournal.com/6607.html

Вроде бы и правильные вещи пишет, но моим тараканам не нравится стиль. Этакое старческое поучание.

@темы: писательское

09:39

Оригинал взят у в Lin Ching Che



@темы: картины

09:34

Оригинал взят у в К вопросу о развитии сортирного дела на Западном фронте...
... или почему британская пехота гадила на позиции траншейных миномётчиков.

Хорошо оборудованная траншейная система со временем обрастала всякими удобствами. Сортиры устраивались с особым тщанием, становились предметом гордости и соревнования; армейцы старались держать отхожие места в отличном состоянии, чтобы люди не ходили прямо в траншею. Обычно, траншейные туалеты устраивали в коротком крытом прокопе, отрытом в сторону тыла, сквозь тыльный траверс; в прокопе устанавливали вёдра или отрывали яму со вкопанным у края шестом. Некоторые ямы отличались изрядной глубиной. В ноябре 1917 года, когда рота Сидни Робертсона (2/ Западный Йоркширский) обосновалась на фронтовой линии Соммы, младший капрал Рамбольд организовал два или три отхожих места «удобных и, одновременно, превосходных с санитарной точки зрения». Одна сортирная яма была так глубока, что фронтовики использовали нужник для экспериментов над трофейными «SOS-ракетами», пуская их в яму, чтобы определить, какого цвета сигнал подаёт тревогу немецким артиллеристам. Таких, как Рамбольд - капрал санитарной службы – было по одному на каждую роту; они отвечали и за траншейные отхожие места и за тыловые приспособления аналогичного назначения, но с более сложным устройством. Френк Данхем стал капралом санитарной службы в 1918-м; по его словам, «грязноватое дело, но с некоторыми преимуществами – я не ходил на смотры и полностью располагал своим временем. Ребята непременно давали таким, как я, всякие прозвища, например «сержант – старший говнотёс» и клички эти, пожалуй, были наихудшей неприятностью этой работы». В роте Фредерика Ходжеса (10/ Ланкаширский стрелковый) санитаром служил капрал Дин (Dean)– естественно, его прозвали Gunga Dean, «Говнонос»* Некоторые санитарные работники гордились своим делом. Дэвид Джонс вспоминает разговор с таким капралом из хорошо образованных – тот попался ему на пути от нужника с двумя полными до краёв вёдрами.

«Привет, Эван! Наихреновейшая у тебя работа!». Он ответил: «Хреновая, говоришь?» Что-ж, я сказал что ни за что бы не стал заниматься таким делом. «Хреновая-то хреновая, - отрезал он – вот только попомни, что армия Артаксерса чрезвычайно пострадала из-за пренебрежения санитарией».
читать дальше



@темы: Сантехнически-гигиеническое

13:12

Оригинал взят у в Про историю интервью
Мне раньше в голову не приходило задумываться, сколько лет существуют газеты и журналы в том виде, в котором мы их видим сегодня (будь то печатный или электронный формат). Например, интервью - такая банальная и обычная вещь в любом издании - откуда оно взялось?

Пишут, что зараза пришла из Штатов. В 1839 г. американский издатель Беннет стал первым, кому было предоставлено право на эксклюзивное интервью с президентом США. Наличие интервью постепенно стало залогом высоких продаж газет. Настоящий бум пришелся на Гражданскую войну (1860-е гг.). Американские газетчики приноровились брать интервью у военачальников и политиков с обеих враждующих сторон. И журналисты, и читатели обнаружили, что есть огромная разница в подаче материала. Ведь одно дело, когда газета просто перепечатывает сухое и официальное публичное выступление. И совсем другое, когда перед вами живое слово самого политика, структурированное в виде ответов на интересные, а то и каверзные вопросы хитрого репортера.

Несмотря на сумасшедшую популярность интервью в США, в Европе новый формат встретили в штыки. Прежде всего, европейское общество было гораздо менее демократично. Отчасти это связано с всеобщим избирательным правом в США: американские политики были в бóльшем ответе перед своими избирателями, им приходилось общаться с ними максимально близко, порой на условиях избирателей. Кроме того, американский менталитет требовал от людей высовываться, а интервью для этого идеально. По европейским же понятиям, подобная самореклама - это стыд. Желать публичного внимания к своей персоне недостойно. Доходило до смешного: одна  суффражистка, когда к ней обратились с просьбой дать интервью, согласилась на одном условии - что его опубликуют лишь после ее смерти. Наконец, было совершенно немыслимо, чтобы какой-то простой журналист позволил себе устраивать расспрос видному общественному деятелю! Наглость какая. Да как он смеет?

Другая причина кроется в стиле европейской прессы тех времен. В отличие от нацеленных на сенсации и большие тиражи американцев, европейские журналисты предпочитали формат эссе. Новостные репортажи, а с ними и интервью, считались низшим жанром. Журналисты видели себя креативным классом, интеллектуальной элитой - а для создания новостного репортажа требовалось всего лишь ремесло и уж никак не искусство пера. Новостной жанр по определению лишен красоты слога и стилистических изысков. Американцы штамповали статьи по шаблону, европейцы изящно воспитывали своих читателей.

читать дальше



@темы: 20 век, 19 век

13:09


@темы: картины

13:03

В Китае с 12 века использовались тёмные очки, сделанные из плоских пластинок дымчатого кварца. Они не защищали от солнечного света, а применялись для избегания взглядов посторонних. В частности, такие очки надевали во время заседаний судьи, чтобы никто в зале суда не увидел их эмоции, переданные выражением глаз.

Источник: en.wikipedia.org

@темы: история вещей

12:58

Почитав бабских романов женского фэнтези, пришла к выводу, что меня коробит выражение "грустно улыбнувшись" или "печально улыбнувшись". Да, у героев и героинев судьбина грустная и гнусная, но они не ропщуть, а улыбаюцца.
Надо бы почитать своих романов на предмет выявления этой гадости. И жЫрно-жЫрно вычеркивать, если не дай бог попадется.

@темы: корм для моих тараканов

11:54

10:40

Оригинал взят у в Теракт на Мюнхенской Олимпиаде


Как раз в последний день месяца две последние темы июльского стола заказов оказались очень близки по смыслу. Вот буквально пару часов назад я вам рассказывал Как Израиль уничтожил сирийский ядерный реактор, а теперь слушаем последнюю тему от darkwinq: Расстрел на Мюнхенской Олимпиаде и последующие события.

 
Буквально меньше года назад израильский госархив снял гриф секретности с 45 документов об операции по освобождению заложников в теракте, произошедшем 40 лет назад. В сентябре 1972 года палестинская группировка "Черный сентябрь" во время мюнхенской Олимпиады захватила одиннадцать израильских спортсменов. Все заложники были убиты. Причем большинство - в ходе спецоперации по освобождению.

"Если осязаемое проявление шизофрении возможно, то это происходило той ночью" - так премьер-министр Израиля Голда Меир описала ночь с 5 на 6 сентября 1972 года, когда она вместе с министрами и высокопоставленными чиновниками сидела в своем доме в Иерусалиме и напряженно следила за новостями из Германии, где немецкие спецслужбы проводили операцию по освобождению израильских заложников на военном аэродроме недалеко от Мюнхена.

В 3 часа 10 минут находившийся на месте событий глава Моссада генерал Цви Замир сообщил ей по телефону: "Мне жаль говорить это, но спортсменов не спасли. Я видел их. Никто из них не выжил".


читать дальше



@темы: 20 век

10:36

Оригинал взят у в post
Цитата сообщения Оксана_Лютова

9 самых живописных ущелий мира

источник

Ущелье Vintgar Gorge,Словения

Ущелье Винтгар находится в нескольких километрах езды от Бледа. Этот естественный природный заповедник расположенный между скалами и утёсами, где протекает горная река Радовна



Длина ущелья примерно 1.6 километра и на всём его протяжении построены подвесные мосты.
читать дальше



@темы: Котловина, Талас, пейзажи

10:18

Оригинал взят у в 43 года, как Королевский флот разлучен с ромом
31 июля 1970 года Королевский Флот постигла тяжкая утрата. Пресеклась 300-летняя традиция. Разорвались узы, хранимые веками.

В этот день 43 года назад военным морякам Ее Величества последний раз в истории выдали ежедневную процию рома, т.н. tot. Также называется специальная рюмка, которой эту порцию отмеряют.


Портсмутский главпочтамт отметил траурный день особыми штемпелями


До середины XVII века, по корабельному уставу, моряки каждый день получали галлон (3,78 литра) пива. Потом в 1667 году поняли, что хранить такую прорву пива на корабле накладно - слишком много места занимает. И перевели моряков на ром - по полпинты (236 мл) в день.

читать дальше



@темы: флот, пьем и будем пить

09:38

В Японии день традиционно делился не на равномерные часы, а по особому методу, зависящему от времени года. В сутках выделяли два больших отрезка — от восхода до заката и от заката до восхода, каждый из которых состоял из шести часов. Таким образом, летом дневные часы были гораздо длиннее, чем зимой, а ночные — наоборот. В 16 веке японские мастера научились мастерству изготовления часов от западных торговцев, и впоследствии придумали, как адаптировать равномерный европейский циферблат к меняющемуся японскому, хотя подстройка осуществлялась не автоматически, а вручную. Только в 1873 году японское правительство утвердило в стране григорианский календарь вместе с равномерным делением суток.

Источник: en.wikipedia.org

@темы: история вещей

09:37

Оригинал взят у в Гиперкоррекция
В разговоре сегодня вспомнил пример из "Неизвестных Стругацких" Светланы Бондаренко:

"Интересна история с архаизмом, неоднократно встречающимся у любимого Авторами Салтыкова Щедрина, который Стругацкие употребили, когда писали о министре коммунального хозяйства одной южной республики: „Потом принимаются за БЫВОГО министра…“ Выделенное слово они предлагали в каждое издание, где его упорно заменяли на БЫВШЕГО или БЫЛОГО… Как рассказывал БН, в одном случае, когда они предупредили лично редактора и корректора проследить за этим словом, его „исправили“ уже в типографии. Во время подготовки к изданию собрания сочинений „Сталкера“ это слово пытались исправить и выпускающий, и главный редактор… Пройдя все инстанции, слово было опубликовано так, как задумывали Стругацкие, но даже после публикации был звонок от руководства, мол, нашли опечатку в восьмом томе… БЫВОГО!"


@темы: книги, Вавилон-18 по-русски