15:41

Оригинал взят у в зеленая бумажка
Как менялся курс доллара к рублю с 1792 года

читать дальше



@темы: деньги

14:12

23.01.2015 в 13:56
Пишет  Хозяйка книжной горы:


разворот рукописной книги XIX века. Это запись так называемого знаменного (крюкового) распева.


URL записи

@темы: история музыки, рай библиомана

13:58

24.10.2014 в 23:00
Пишет  Массандра:

люблю клеточки
24.10.2014 в 20:40
Пишет  Quiterie:

Нашла свадебное тартановое шотландское платье Изабеллы Фрэйзер 1780-х годов из музея Ивернесса )) Как непривычно видеть такой покрой из шерсти.

изображение

Между прочим, оно передавалось из поколения в поколение, и пишут, что в последний раз его надевали в 2005.

URL записи

URL записи

@темы: Шотландия, история одежды

13:52

Оригинал взят у в к новой форме «Почты России»
tumblr_mpb5ghxdW41rrjpupo1_500

Форма японских пожарных эпохи Мэйдзи (около 1900 г)
Тяжелые стеганые хлопковые куртки смачивали водой, чтобы защитить пожарных от огня
На подкладке часто вышивали какой-нибудь мифологический сюжет – считалось, что он придает дополнительную защиту

via



@темы: история одежды

13:42

23.01.2015 в 13:36
Пишет  Аттик Флавий:
Сеанс спиритизма с разоблачением
 Массандра рассказала очаровательную историю. Несколько магистрантов РГГУ в процессе подготовки к экзамену стихийно устроили сеанс спиритизма. Им явился некий лях, родившийся в Ужгороде, а умерший в 1629 году во Львове. Магистранты РГГУ не растерялись, составили для этого ляха опросник - примерно по образцу тех, что используются в фольклорных экспедициях, - и узнали довольно много.
разоблачение

URL записи

@темы: блокнот

12:43

Считала и буду считать, что мужчины и женщины пишут по-разному. И даже мужской псевдоним не способен сгладить впечатление, если книга откровенно бабская, как бы на этот счет не обманывалась авторка, прикрытая псевдонимом.
Это фигня, что мужчины не читают книг, написанных женщинами. Читают. Другой вопрос, что многие начинают читать с видимым предубеждением: ну баба написала, че с романа теперь взять? будут розовые сопли и сироп или голубые сопли, что мужикам еще противнее.
И если вы думаете не только о том, как бы покрасивше изложить вашу историю, но и о том, что вашу книгу потом будут читать разные читатели, в том числе и с невосторженным образом мысли, вы обязаны и мужские персонажи выписывать так, чтобы сразу было видно, что это не абстрактный прЫнц, а личность со своими приоритетами, и обязанность влюбиться без памяти в вашу главную героиню среди его приоритетов вовсе не числится. Нет, его тоже может поразить любимое некоторыми авторками заклятье (фатум в романах непредсказуем) и обязать любить только ее одну и никого больше, но, блин, вы реакцию человека представьте, которого поставили перед фактом и ткнули пальцем: вот, теперь любишь только это, а не ее подружку, и не ее соседку, и не первую красавицу королевства, и что с того, что это в ее родном мире никому ни нахрен не нужна была, потому что ни приодеться, ни накраситься не умеет, а при разговоре с нею вянут не только фиялки, но и чертополох... представили? А бедный герой обязан быть в восторге от свалившегося на него нещастья.
...Это я собственно к чему?
Дамы, когда пишете мужские персонажи, думайте о правдоподобии, и читатель к вам потянется.
Правда, вот потянется ли издатель...

@темы: корм для моих тараканов, писательское

22:06

037-4759

из этой подборки karpukhins.livejournal.com/193122.html

@темы: звери

20:39

15:48

Оригинал взят у в Тем, кто не любит есть мясо и рыбу


50 граммов сухих сверчков заменяют 200 грамм мяса или рыбы



@темы: история кухни

11:29

22.01.2015 в 11:28
Пишет  Нари:

Мир и наше место в нём
Оригинал взят у ЖЖ-юзеа vasily_sergeev в vasily-sergeev.livejournal.com/6889349.html

Цитата сообщения www.liveinternet.ru/community/news_agency/post3...

Человеку свойственно задумываться о своем существовании. Кто мы? Что мы из себя представляем? Для чего мы здесь? Ответить на все вопросы невозможно. Но кое-что нам все-таки известно наверняка.

Это наша Земля. Выглядит неплохо, да?


читать дальше

URL записи

@темы: звезды, карты

11:17

Оригинал взят у в Орнитологическая сторона "Песни о буревестнике" А.М.Горького

Гг. антисоветчики любят стебаться над Горьким: мол, проявил невежество в «Песне о буревестнике», соединив в одном месте пингвина с гагарой. Но не зря говорят — над чем посмеешься, тому и поработаешь: с  точки зрения орнитолога в «Песне…» вполне реалистично изображён осенний шторм где-нибудь в Бретани или Нормандии.

читать дальше



@темы: книги, птички

11:04


@темы: птички

10:47

22.01.2015 в 10:36
Пишет  larshire:

Бросание Лисицы (Fox Tossing)
"И предков нам чужды роскошные забавы..."
Лермонтов. Михаил Юрьевич.



Что бы кто не говорил, а некоторый прогресс за человечеством приходится признать. Благодаря изобретению сперва современных состязательных видов спорта, а потом радио-ТВ-компьютера и т.п. ушёл в прошлое ряд способов времяпрепровождения, которые у современного человека при первом упоминании вызывают лёгкое офигение. Потом они вызывают офигение средней тяжести, переходящее в тяжёлое. Вот, например, бросание лисицы (нет, это не эвфемизм, обозначающий альковные забавы!) (тупо перевод английской статьи:)
Бросание лисицы (нем. Fuchsprellen) было распространённым состязательным развлечением (кровавой забавой) в некоторых частях Европы в XVII и XVIII веках и заключалось в подбрасывании живых лисиц и прочих животных как можно выше в небо. Бросание обычно происходило в лесу или во внутреннем дворе замка или дворца, на круглой площадке, ограждённой натянутым холстом.[1]
Два человека становились на расстоянии шести-семи метров друг от друга, держась за концы пращи, которая раскладывалась между ними на земле. Затем на арену выпускался зверь. Когда он пробегал между игроками, те изо всех сил дёргали за концы пращи, подкидывая животное в воздух.[2] Победа в состязании присуждалась за самый высокий бросок.
Бросание кошек не котировалось, а наиболее прошаренные геймеры ухитрялись бросать диких волков и кабанов О_О

Рационализм ли одержал верх (кому сдалось "состязание", не способствующее ни полезной тренировке людей, ни улучшению породы животных?) или сердца смягчились, но результат налицо. Впрочем, предстоит ещё ой какой долгий путь...

URL записи

@темы: история игр и игрушек

23:03

Оригинал взят у в ... о красоте...
Цитата сообщения Irena_Dominique13

... о красоте...





Fairy spirals! In Isle of Skye, Scotland

by Alex M Photography


@темы: Шотландия

21:46

15:15

Периодически почитываю, что народ пишет в соо "Обоснуй" и "Анонимный обоснуй", и все чаще у меня вырывается возглас "ЧО???"

Ну вот зачем они пишут запросы примерно такого плана:
Дается ситуация, довольно часто - совершенно людоедская по смыслу.
после чего вопрошается, какие последствия в психологическом плане произойдут с персонажем, подвергшимся ситуации: не станет ли он геем, не будет ли у него косоглазия, будет ли он мыть руки перед едой и после туалета???
Тут у меня много идиоматических выражений большой степени экспрессивности.
Ну на кой об этом спрашивать. Ты собираешься об этом писать? Думай сам, что с тобой бы случилось в такой ситуации! На себя приложи: может быть тебе после всего пережитого вообще жить не захочется, а не то что перебирать, с кем потрахаться или добавлять в кофе сахар или нет.
А если нету у тебя воображения, чтобы вообразить для себя то, что ты же напридумывал для своего персонажа - кому будет интересно, что ты там напишешь после консультации с такими же недопсихолухами, как сам?

@темы: писательское

13:02

20150108_120039_1

из этой подборки love-crimea.livejournal.com/34275.html

@темы: пейзажи

10:39

21.01.2015 в 00:22
Пишет  А. Кришан:

УШИБЛЕННЫЕ СТРЕМИТЕЛЬНЫМ ДОМКРАТОМ
Александр Громов

Вообще, я давно заметил, что инженеры пишут фантастику
преимущественно о медицине, а медицинские работники -- о будущем Сибири.
Борис Штерн


I. "ВЫ В КАКОМ ПОЛКУ СЛУЖИЛИ?"

А ведь прав Борис Гедальевич! Не хотят наши фантасты "топтаться" в своих профессиональных областях. Ну не желают, и все тут! Чураются. Калачом не заманишь.

Почему?

Терминологическое уточнение: под профессией фантаста я понимаю ту профессию, которую он получил до того, как стал фантастом, и представителем которой в ряде случаев является до сих пор, то есть профессию базовую: врач, инженер, геолог, журналист, ученый-естественник и т.д. О немногочисленных выпускниках Литинститута речь сейчас не идет. (Да и что это за профессия такая, прости господи, -- писатель? Неловко даже.)

Короче говоря, окончил некий человек некий вуз и вдруг возжелал странного -- взял да и начал писать фантастику. Иногда даже успешно. Тут бы и применить ему знания, полученные в альма матер, погрузив читателя в новый, необычный для него мир диковинных теорий, интригующих терминов, хитрой машинерии и нестандартных человеческих взаимоотношений. (Пишущие представители редких и экзотических профессий -- два шага вперед!) Разве не интересно будет читать? И всем польза: автору -- потому что меньше надо выдумывать, читателю -- расширение кругозора в одной упаковке с удовольствием от чтения. Что не так?

читать дальше

URL записи

@темы: писательское

22:53

20.01.2015 в 22:43
Пишет  Нари:

Другая сторона состоит в том, что орфография начинает оказывать на русский язык самое прямое влияние — он становится все более и более орфографическим. За последние 100–150 лет произношение нескольких десятков русских слов изменилось в соответствии с орфографией.

Это может показаться удивительным, но, например, в XIX веке имя Лев произносилось как Лёв. Писатель был Лёв Толстой. Директором Поливановской гимназии был Лёв Поливанов. Эта форма и сейчас сохранилась в уменьшительном имени Лёва, но поскольку обозначение «ё» на письме, к сожалению, необязательно, то само имя Лев подстроилось под нарицательное существительное, и детей сейчас называют уже не Лёв, а Лев.

Слово «нечто» стало произноситься через «ч», хотя, если вдуматься, этого просто не может быть, потому что это слово происходит от слова «что», которое, поскольку оно все-таки гораздо более употребительно, продолжает «сопротивляться»: по крайней мере, большинство людей до сих пор произносит его через «ш», то есть так, как предписано словарями. И примерно то же самое произошло с многочисленными словами типа «коричневый», «гречневая» (каша) и даже такими, как «булочная» или «конечно»: все больше людей произносит их в соответствии с написанием, хотя в XIX веке произношения этих слов через «ч» просто не существовало.

Понятно, что никакой другой причины, кроме орфографической, здесь нет и быть не может: возьмем те слова, в которых по какой-то причине закрепилось написание через «ш», — например, слово «двурушник», которое буквально означает «тот, у кого две руки работают в разные стороны», то есть одной рукой он служит одним хозяевам, а другой — другим. Это слово сейчас никто не будет произносить как «двуручник», потому что двуручник — это двуручный меч на языке тех, кто увлекается историческим фехтованием. А слово «двурушник», то есть «предатель», произносится через «ш».

postnauka.ru/faq/11238 - интересная статья про русскую орфографию

URL записи

@темы: Вавилон-18 по-русски

20:57

Англоязычный генеалогический сайт geneall.net/en/

носители титулов там тоже есть правда, очень выборочно.

@темы: генетика и генеалогия, имена