в общем, гуглопереводчик в чем-то прав, это англы-саксы обзывают словом Marigold чуть ли не каждый цветок, который похож на желтую ромашку.
а гугл, соответственно, всех этих мэриголдов переводит словом бархатцы
в общем, английские бархатцы могут обозначать:
В роде Календула :
Бархатцы обыкновенные, Calendula officinalis (также называемый календулой, румянами или шотландскими ноготками)
В роду Tagetes :
Бархатцы африканские или ацтекские бархатцы, Tagetes erecta
Бархатцы французские, Tagetes patula
Бархатцы мексиканские, Tagetes lucida
Бархатцы- печатки, Tagetes tenuifolia
Бархатцы (значения) , относящиеся к нескольким видам
Бархатцы пустынные, Baileya multiradiata
Бархатцы болотные, Caltha palustris
Бархатцы кукурузные, Glebionis segetum
Бархатцы, Tithonia diversifolia
и, подозреваю, этот список далеко не полон, потому калужница проходит под кличкой марш-мэриголд, то исть болотные бархатцы.
Впрочем, рудбекии, которые тоже вроде как желтые ромашки и напоминают титонию (но центр цветка у них темный), к бархатцам не относят.