Так вот, хренушки. Конь о четырех ногах, и тот спотыкается. И Носитель Английского тоже может какое-то слово понимать неправильно. Потому что вы-то его в словаре посмотрели, а он-то нет. Он-то его всегда знал, он же носитель языка. Ну так вот: знал-то знал, да не в том значении. А с вами такого не бывает? Со мной вот постоянно случается. Как с носителем русского языка, я имею в виду. Это при том, что я не просто носитель языка, а еще и профессиональный носитель, филолог-русист, на минуточку. Но и на старуху бывает проруха.
читать дальше kot-kam.livejournal.com/3021128.html